stringtranslate.com

Те Вакарурухау о Нга Рео Ириранги Маори

Te Whakaruruhau o Ngā Reo Irirangi Māori ( Национальная радиосеть маори ) — новозеландская радиосеть, состоящая из радиостанций , которые обслуживают коренное население страны маори . Большинство радиостанций получают оспариваемое государственное финансирование от Te Māngai Pāho , Агентства по финансированию вещания маори, для работы от имени дочерних иви (племен) или хапу (подплемен). В соответствии с соглашением о финансировании радиостанции должны выпускать программы на языке маори и активно пропагандировать культуру маори . [1]

Большинство станций сочетают англоязычный городской современный плейлист во время « завтрака » и шоу во время езды с полноценным вещанием и программами на языке маори в другое время дня. [2] У них есть свои собственные местные шоу, персоналии и программы на языке маори, и они вещают как на наземных частотах, так и в онлайн-трансляциях. Есть регулярные сегменты, информирующие людей о местных событиях и обучающие людей языку маори и тиканге (обычаям). [3] Станции также выпускают местные новостные шоу, музыку маори, образовательные программы, комедии и драмы. [4] [5]

Сеть курирует обмен новостными бюллетенями, объединение ресурсов и производство сетевых программ. Радио Waatea в Манукау управляет сетевой службой новостей и производит сетевые программы. Его генеральный директор, Вилли Джексон , также является председателем ассоциации. [6] Программы распространяются и транслируются одновременно по высокоскоростной глобальной сети . [7] Почти каждый маори в Новой Зеландии живет в пределах диапазона радиочастоты iwi, но в отдаленных районах были зарегистрированы проблемы с передачей. [8]

История

Раннее вещание маори (1928–1978)

Первым языком маори, который транслировался по радио, были песни. Программа об истории, рассказах и песнях маори транслировалась по всей стране в День Вайтанги 1928 года, и в том же году началась регулярная программа с правильным произношением маори. Были назначены радиовещатели маори: Лу Пол из Нгати Ватуа в Окленде, Кинги Тахиви из Нгати Раукава в Веллингтоне, Те Ари Питама из Нгай Таху в Крайстчерче и пионер радиовещания Айрини Гренелл из Нгаи Таху в Данидине. [9] Первой программой, полностью на языке маори, был выпуск новостей о Второй мировой войне и местных проблемах маори, представленный Вирему Биллом Паркером в 1940 году. За этим последовали и другие передачи, в том числе «Нга пао ме нга пакивайтара а те маори: песня и история маори». «Маори» , базирующаяся в Веллингтоне, и «Te reo o te Māori» , ведущая передачу из Нейпира.

Лео Фаулер основал секцию программ маори Новозеландской радиовещательной корпорации (NZBC) в 1964 году и вместе с Биллом Керекере использовал мобильную студию вещания для важных мероприятий маори. Департамент подготовил англоязычную программу по делам маори Te puna wai kōrero и помог увеличить эфирное время для музыкальных и шоу-групп маори, в том числе хита клуба Patea Māori Club Poi E. [10] Te Reo o Aotearoa, подразделение маори и тихоокеанских островов преемника NZBC Radio New Zealand , было создано в 1978 году для производства программ маори и тихоокеанских островов. [11]

Кампания за станции iwi (1978–1990)

К 1970-м годам государственные вещательные компании транслировали менее 90 минут программ на языке маори и программ, представляющих интерес для маори, в неделю, и росли опасения по поводу сокращения числа бегло говорящих на языке маори. Общество Те Рео Маори Университета Виктории в Веллингтоне проводило кампанию в поддержку радио маори, помогая создать Те Рео о Понеке, первую радиостанцию, принадлежащую маори, используя эфирное время на студенческой радиостанции Веллингтона Radio Active в 1983 году . Радиостанции маори также были созданы молодыми добровольцами: Te Reo o Raukawa Отаки в 1985 году, Tautoko Radio Мангамуки и Radio Ngāti Porou Руатории в 1987 году. [13] Также было создано радиосеть маори. обсуждался на хуэй или собрании в Такапувахия Мараэ в Порируа . Те Рео о Понеке получила постоянную лицензию в 1987 году, став общеплеменной радиостанцией Веллингтона Те Упоко О Те Ика. [14] Первая двуязычная школа открылась в Руатоки в Уревере в 1978 году, а Комиссия по языку маори была сформирована, когда язык маори стал официальным языком в 1987 году. [15] Однако культура маори по-прежнему недостаточно представлена ​​на новозеландском радио . [16]

Руководитель отдела исследований маори в политехническом институте Tairawhiti Джо Те Рито руководил неполной занятостью на станции Te Toa Takitini в кампусе политехнического института в Гисборне в 1988 и 1989 годах, стремясь транслировать местных старейшин и носителей языка Rongomaiwahine-Ngāti Kahungunu . [17] Год спустя он перезапустил ее как постоянную станцию ​​Radio Kahungunu в Гастингсе , чтобы повысить грамматическую и разговорную беглость языка маори и познакомить с языком дома, где на нем никто не говорил. [13] Те Рито заархивировал более 2000 записей программ, которые он использовал для изучения и перевода отличительного диалекта племени , преподавания курсов по местному разговорному и письменному языку и предоставления международной модели для сохранения диалектов в других общинах Азии и Тихоокеанского региона . [18] [19] [20]

Проблемы Трибунала Вайтанги (1990–1994)

Четвертое лейбористское правительство дерегулировало радиоиндустрию в 1980-х годах, продав права на использование радиочастот частным компаниям. Совет по языку маори Веллингтона, Nga Kaiwhakapumau i te Reo, поддерживал самофинансируемую Te Upoko O Te Ika и утверждал, что продажа правительством спектра вещания была равносильна краже. [21] Вместе с Советом маори Новой Зеландии он совместно оспаривал продажу спектра и отсутствие поддержки вещания маори. В одном случае, переданном в Трибунал Вайтанги , постоянную комиссию, созданную для расследования нарушений Договора Вайтанги , они утверждали, что договор дал им суверенитет над эфирными волнами и спектром вещания. Они требовали долю доходов от продажи прав на частоты спектра, [22] и частоты для собственного использования. [23] Другие дела рассматривались в Высоком суде и Апелляционном суде , и одно дело дошло до Тайного совета в Лондоне . [12]

Правительство отреагировало на претензию, поручив Radio New Zealand и Television New Zealand транслировать больше программ на языке маори [16] и профинансировав создание радиостанций, принадлежащих и контролируемых маори. [24] Двадцать одна радиостанция iwi была запущена в период с 1989 по 1994 год. Первоначально они финансировались NZ On Air с 1990 года, при этом шесть процентов платы за вещание направлялось на вещание на языке маори. [25] Призыв к тому, чтобы маори имели больший контроль над финансированием, привел к созданию отдельного агентства по финансированию Te Māngai Pāho в 1995 году, и это агентство стало финансироваться за счет налогообложения. [7] Создание этих станций позволило правительству оправдать продажу коммерческих станций Newstalk ZB и ZM Радио Новой Зеландии частному партнерству Australian Radio Network в 1996 году [26] после того, как продажа была оспорена в Высоком суде и Апелляционном суде. [27]

Эпоха радио Аотеароа (1994–1997)

Несколько iwi подали заявки на государственное финансирование для создания радиостанций в районах со значительным населением маори, развивая радиосеть на основе iwi. Однако новые станции боролись за выживание, поскольку бюджеты не покрывали расходы, волонтерский персонал терял энтузиазм, обучение персонала было недостаточным, а финансирование было недостаточным для создания профессиональных карьерных путей для дикторов и менеджеров радио маори. Три станции вещали на частотах AM, что обходилось на 100 000 долларов в год дороже, чем на частотах FM, но получали ту же фиксированную ставку финансирования. [13] Менеджер станции Radio Ngāti Porou Нгахиви Апануи создал совместное предприятие между станциями iwi, национальное рекламное агентство Māori Media Network, в 1994 году, чтобы увеличить источники дохода каждой станции. [28] Māori Communication Network была создана в 1997 году. [29]

Между тем, первая радиосеть на языке маори, Aotearoa Radio или Irirrangi Radio, начала работу в Окленде 18 июля 1988 года по краткосрочному ордеру, вещая на частоте 1XO 603 AM. [30] В 1989 году она получила постоянный ордер, распространившись на Таурангу на частоте 1XV 603 AM, Веллингтон на частоте 2XO 1323 AM и Крайстчерч на частоте 3XQ 1323 AM. [31] Радио- и телепродюсер Рэй Вару был главным исполнительным директором. [32] Учитель, лектор и консультант Хааре Уильямс был генеральным менеджером. [33] Aotearoa Radio работало вместе с радиостанциями iwi и транслировало ряд программ по проблемам маори, а также предоставляло эфирное время женщинам маори в то время, когда и женщины, и маори были недостаточно представлены на радио. [34] Типен О'Риган , Беверли Адлам, Полин Батт, Тоби Кертис , Вирему Ойя , Темуэра Моррисон , Далваниус Прайм , Моана Маниапото-Джексон , Нил Гудселл , Джеймс Вереа, Либби Хакарая , Трада Чедвик и Коро Ветере в этот период были вовлечены в Совет радио маори. Сеть закрылась в 1997 году. [30]

Эпоха Май Медиа (1997–2004)

В июне 1998 года на радио iwi начал выходить первый радиосериал на языке маори [35] , а в июле 1997 года NZ On Air начала распространять сборники музыки маори на компакт-дисках на англоязычных радиостанциях, чтобы способствовать увеличению эфирного времени для исполнителей маори и музыки на языке маори [36] [37] . Te Māngai Pāho также вела учет процента языка маори в программах каждой станции iwi [38] [39] и вела переговоры со станциями об увеличении использования языка маори [40] .

Нгати Ватуа играла ведущую роль на радио iwi в 1990-х и начале 2000-х годов через свою дочернюю компанию Mai Media. Iwi запустила городскую современную станцию ​​Mai FM в Окленде в июле 1992 года и первую в Новой Зеландии языковую сеть маори Ruia Mai Te Ratonga Irirangi o te Motu 1179AM в апреле 1996 года. [41] Через Ruia Mai она заключила контракт с Te. Мангай Пахо будет предоставлять информационные бюллетени на языке маори, [42] которые будут транслироваться на 26 радиостанциях iwi. [43] Он также выпустил ряд текущих событий, документальных и детских программ. [44] Некоторые из этих программ были отмечены премией New Zealand Radio Awards . [45]

Mai FM была коммерчески успешной и была расширена на другие регионы. [46] Она сформировала вещательное партнерство с Ngāi Tahu's Tahu FM в Крайстчерче в период с 1996 по 2001 год, затем провела тендер на частоту в Роторуа, создав Mai FM 96.7 [47] после проигрыша этой частоты заняла одну из частот Te Arawa FM, 99.1FM в 1998 году. Также была установлена ​​частота в Вангареи Mai FM 97.8 [48] Ruia Mai, напротив, достигла меньшей аудитории, свободно говорящей на языке маори, [49] и сосредоточилась на программах, отражающих культуру Нгати Ватуа и маори. [44] Она зависела от своего контракта на новости и текущие события с Te Māngai Pāho и закрылась в 2004 году, когда потеряла контракт с двуязычной радиостанцией Radio Waatea. [42] Нгати Ватуа сохранил частоту, первоначально сдав ее в аренду радиостанции «Голос Самоа», прежде чем использовать ее для AKE 1179AM. [45]

Эпоха Радио Ваатеа (2004 – настоящее время)

В 2006 году Те Мангай Пахо потратил 2 миллиона долларов на модернизацию студий, оборудования и технических возможностей для каждой станции радиосети Иви. [50] Эмаре Роуз Никора, лидер движения за возрождение языка маори , получила Королевскую медаль за заслуги перед маори за свою роль в создании компаний Токороа Te Reo Irirangi o Ngati Raukawa Trust и Ruakawa FM. Она была соучредителем станции, первой читательницей новостей на языке маори , менеджером и членом правления. [28]

Awa FM из Уонгануи переехала в 2012 году и прошла через серьезную реструктуризацию в 2014 году, в результате чего в ней осталось всего три сотрудника. [51] [52] Radio Ngāti Porou в Гисборне подверглось расследованию со стороны Те Мангаи Пахо в 2014 году, и в августе ее финансовый консультант ушел в отставку. [53] На Крайнем Севере здание Tautoko FM было полностью разрушено 18 мая 2015 года, что привело к отключению электроэнергии в небольшом сообществе Мангамука. [54]

Операции

Финансирование

Радиостанции Iwi ежегодно получают долю в размере 11,7 млн ​​долларов США в виде государственного финансирования и могут претендовать на ежегодный государственный грант в размере 350 000 долларов США. Они также получают финансирование за счет спонсорства, рекламы и аренды студийных помещений. [55] Финансируемые правительством станции должны транслировать не менее восьми часов контента на языке маори с 6 утра до 12 дня каждый день недели. [7] Менеджеры станций также обычно должны владеть языком маори. [56] От 0,9% до 1,2% годового дохода каждой станции возвращается в музыкальную индустрию через Recorded Music NZ , [57] при этом каждая станция рассматривается по-разному в целях лицензирования. [58]

В период с 2014 по 2018 год радиосеть Iwi получила дополнительно 12 миллионов долларов на покрытие новых эксплуатационных расходов и оценку возможности расширения сети новыми станциями iwi, а также 1,5 миллиона долларов на архивирование исторических программ на языке маори. Министр по делам маори Пита Шарплс заявила, что дополнительное финансирование увеличит содержание и качество программ на языке маори, а также обеспечит сохранение интервью с умершими старейшинами. [59] Финансирование было специально выделено на повышение вовлеченности сообщества в работу станций iwi, увеличение часов вещания на языке маори и расширение числа людей, охваченных сетью. [60] Председатель сети Вилли Джексон сказал, что многие станции iwi испытывают трудности, и приветствовали и отчаянно нуждались в дополнительном финансировании. [61]

Роль и эффективность

Двухлетний опрос Университета Мэсси , проведенный среди 30 000 человек и опубликованный в 2003 году, показал, что 50 процентов маори в районах вещания Iwi Radio Network слушали станцию ​​iwi. Результаты совпадали с результатами аналогичных опросов отдельных станций и опровергали ошибочное представление о том, что станции iwi охватывают небольшую и конкретную аудиторию. Согласно исследованию, станции iwi часто ассоциировались со старой музыкой и интервью со старейшинами, но многие слушатели маори использовали их, чтобы оставаться на связи со своей культурой, семейной историей, духовностью и общиной, а также поддерживать свои языковые навыки. [8] Дальнейшие исследования Оклендского технологического университета в 2009 году показали, что потенциальная аудитория радиостанций iwi увеличится из-за роста численности маори и тихоокеанского населения Новой Зеландии. [62]

Сторонники языка маори признали, что радиовещание играет небольшую, но значимую роль в распространении языка маори среди новозеландской аудитории на протяжении более полувека, особенно с момента создания радиостанций под контролем иви. Постколонизаторы также предположили, что радиосеть иви является формой деколонизации, средством достижения деколонизации и способом утверждения культурной идентичности и оспаривания культурного доминирования пакеха . [25] Исследование Университета Мэсси в 2006 году оценило пятилетние качественные и количественные исследования, литературу о долгосрочной истории языка маори, сравнительные исследования радио маори и ирландского радио, а также опыт Тухоэ по созданию радиостанции и обнаружило, что радиосеть иви оказала положительное влияние на возрождение языка маори. [63] Станции не смогли противостоять сокращению числа бегло говорящих на языке маори в 2010-х годах, но продолжают оставаться частью стратегии по его продвижению. [64]

Награды и признание

Национальная радиосеть маори вручает свои ежегодные награды с 2012 года. Te Upoko o te Ika стала первым победителем в номинации «Станция года», а Уилли Джексон назвал это данью уважения их работе по продвижению языка маори. [65] Коримако FM Таранаки выиграла премию «Станция года» в 2013 году. [66] Maniapoto FM в Те Куити, Moana Radio в Тауранге, Radio Ngāti Porou в Руатории, Те Коримако в Нью-Плимуте и Те Хику о те Ика в Кайтайе стали финалистами конкурса Станция года в 2014 году. [3] [67]

Станции также имеют право на получение наград на New Zealand Radio Awards . Одна награда, Iwi Station of the Year, присуждается радиосетям или отдельным станциям, которые проявили себя как выдающиеся защитники языка и культуры маори. Станция оценивается по качеству и эффективности использования языка маори, а также по ее программам, отношениям с клиентами, вовлеченности в сообщество, новостям и текущим событиям, силе личности, рекламным акциям и маркетинговым кампаниям. [68] Tumeke FM выиграла Iwi Station of the Year в 2014 году. [69] Ngāti Porou выиграла награду в 2013 году, но несколько месяцев спустя столкнулась с критикой по поводу ее управления и финансового надзора. [70]

Программы

Дни и ночи

Станции iwi транслируют ряд программ в течение дня, сочетая использование разговорного языка маори с коммерчески жизнеспособными программами на английском языке. Многие программы выходного дня охватывают особые интересы, используют местные диалекты языка маори или обслуживают местные общины островов Тихого океана . [2] Например, радиостанция Ruakawa FM в Токороа следует традиционному расписанию радиопередач с такими программами, как Daybreak с Роджером Маху, Rangatahi Days с Нгаитаранги Тома и ночное шоу Rangatahi Vibes, ориентированное на молодую аудиторию. [71] [72] В программу выходного дня входит спортивное утреннее шоу Hakinakina Hard Saturday с Джосайей Теокотаи и вечернее шоу в воскресенье Te Taura Vaanaga для местного сообщества островов Кука. [71]

Радиостанция Kia Ora FM в Манавату транслирует специализированную еженедельную научную программу, демонстрирующую исследования исследователей и аспирантов Университета Мэсси . [73] Музыкант, актриса и комментатор Моана Маниапото вела несколько программ на радио iwi с 1990 года, включая вечернюю программу на Radio Waatea. [74] Музыкальная программа Whanau Show на радиостанции Te Upoko o te Ika в Веллингтоне 6 июня 1995 года начала гастролировать по стране в 1997 году, транслировалась на девяти станциях iwi и в настоящее время базируется на Turanga FM в Гисборне. [75]

Ночевки

Программа Tai Pari Tai Timu радиостанции Moana Radio транслируется одновременно на большей части радиосети Iwi Radio Network с полуночи до 6:00 утра каждый день. Ведущие шоу обсуждают новости, мнения, проблемы и события из мира маори в свободном формате . Запросы на ретро-телефон принимаются после 4:00 утра. [76]

Некоторые станции имеют свои собственные ночные шоу. Например, Country Music Show Силлы Гардинера транслируется несколько ночей на радиостанции Raukawa FM в Токороа. [71]

Услуги

Новости и информация

Radio Waatea выпускает ежечасные сводки для радиосети Iwi по контракту с Te Māngai Pāho. На веб-сайте Waatea News публикуются национальные новостные статьи, интервью и бюллетени для Те Хику о Те Ика (Окленд и Нортленд), Тайнуи (Вайкато), Те Коримако (Таранаки и Вангануи), Те Манука Тутахи (Залив изобилия), Турангануи А Кива. (Гисборн и Хокс-Бей) и Те Упоко о Те Ика (Веллингтон и Южный остров). [77] [78] В 2013 году Технологический университет Квинсленда назвал эту службу примером журналистской практики, сформированной традиционными ценностями коренных народов. [79] Whitireia New Zealand проводит курс подготовки людей к тому, чтобы стать журналистами радиосети Iwi. [80]

Станции Iwi транслировали прямые трансляции спортивных игр, соревнований по капа-хаке и других новостных событий. Многие слушания по делу Вайтанги Трибунала транслировались в прямом эфире на радиостанциях iwi, от расследования претензий племен Уонгануи в 2007 и 2008 годах до расследования претензий Нга-Пухи в 2015 году. [81] [82] Во время чемпионата мира по регби 2011 года станции получили права на одновременную трансляцию прямых трансляций комментариев на языке маори с телеканала Te Reo . [83] Turanga FM транслирует прямые трансляции игр Poverty Bay Rugby Football Union в некоторые выходные дни. [84] Премия Māori Sports Awards также транслируется в прямом эфире по всей сети каждый ноябрь. [85]

Другие услуги

Большинство станций iwi участвуют в местных мероприятиях, новостных СМИ и других мероприятиях iwi или пан-племени. Например, радиостанция Raukawa FM в Токороа проводит концерты с декабря 1990 года, спонсировала Игры Тайнуи в Кавхии в январе 1992 года, поддерживала образовательное и учебное заведение Raukawa в июне 1992 года и помогла создать первую газету Raukawa, Te Paki o Raukawa Kia Ora News, в августе 1992 года. [28] Радиостанция Kahungunu организовала специальную трансляцию во время фестиваля Takitimu 2008 года, транслируя прямую трансляцию своей станции на частоте 105,5 FM из близлежащего выставочного комплекса Hawke's Bay. [86] Многие станции являются подрядчиками по оказанию услуг и предлагают свои студии в аренду. Например, радиостанция Te Arawa FM в Роторуа действует как Te Arawa Communications и предоставляет услуги по маркетингу, кино- и аудиоинженерии, а недавно запустила очень успешную коммерческую станцию ​​The Heat 991FM [87]

У каждой станции есть собственный веб-сайт, и большинство станций ведут трансляцию онлайн. [88] Многие веб-сайты были разработаны веб-разработчиками маори. Например, веб-сайты Radio Kahungunu, Tekorimako 94.5FM и Turanga FM были работой дизайнера Ngāti Porou Алекса Уокера. [89]

Станции

На этой карте показано распределение территорий племени иви и радиостанций иви. Штаб-квартира каждой станции отмечена черным цветом.

Нортленд и Окленд

Хаураки и Вайкато

Залив Пленти

Таранаки и Уонгануи

Восточный Кейп и залив Хокс

На Восточном Кейпе вещают две радиостанции iwi  - Radio Ngāti Porou и Turanga FM.

Центральная и Южная Новая Зеландия

Ссылки

  1. ^ abcdefghijklmnopqrstu "Iwi Radio Coverage" (PDF) . maorimedia.co.nz . Māori Media Network. 2007 . Получено 14 июня 2015 .
  2. ^ ab Carlsson, Sven. "Подрядчики установили дальнобойную антенну Whakaatu Whanaunga Trust в прошлую пятницу". Opitiki News . Opitiki News . Получено 26 апреля 2015 г. .[ постоянная мертвая ссылка ]
  3. ^ abc Wepiha Te Kanawa. «Радиостанции Iwi готовятся к вечеру награждений, проводимому раз в два года» . Телевидение маори . Проверено 19 апреля 2015 г.
  4. ^ «Краткая история радиовещания маори». Те Вакарурухау или Нга Рео Ириранги Маори. Архивировано из оригинала 24 октября 2014 года . Проверено 25 октября 2014 г.
  5. ^ "Радио ТМП". Те Мангай Пахо . Те Мангай Пахо . Архивировано из оригинала 7 октября 2014 года . Проверено 26 апреля 2015 г.
  6. ^ "Iwi radio happy with Jackson's government role". Радио Новой Зеландии . 14 ноября 2013 г. Получено 25 октября 2014 г.
  7. ^ abc Полинг, Брайан (2014). Хэнд, Ричард Дж.; Трейнор, Мэри (ред.). «Новая Зеландия – рай для радио?» в: Радио в малых странах: производство, программы, аудитория . Кардифф : Издательство Уэльского университета. стр. 70–71. ISBN 978-0708325445.
  8. ^ ab "Скрытый успех радио Маори". Massey University . 1 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 22 августа 2018 г. Получено 20 сентября 2015 г.
  9. ^ Уокер, Пирипи (22 октября 2014 г.). «Первые десятилетия радио Маори». Te Ara: Энциклопедия Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия . Получено 20 сентября 2015 г.
  10. Уокер, Пирипи (22 октября 2014 г.). «Сюжет: Радио маори – рео ириранги». Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия . Проверено 20 сентября 2015 г.
  11. ^ Дэй, Патрик (1994). История радиовещания в Новой Зеландии. Том 1, Годы радио . Окленд: Издательство Оклендского университета .
  12. ^ ab Walker, Piripi (22 октября 2014 г.). "Первая радиостанция iwi". Te Ara: Энциклопедия Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия . Получено 20 сентября 2015 г.
  13. ^ abc Walker, Piripi (22 декабря 2014 г.). "Радиосеть iwi". Te Ara: Энциклопедия Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия . Получено 20 сентября 2015 г.
  14. ^ МакАрдл, Эрин. «Соединяя маори, слово за словом». Culturalsurvivor.org . Cultural Survivor . Получено 19 сентября 2015 г. .
  15. ^ "Маори становится официальным языком". Nzhistory.net.nz . Министерство культуры и наследия . 18 июня 2015 г. Получено 20 сентября 2015 г.
  16. ^ ab Neill, Karen; Shanahan, Morris William (2005). Великий эксперимент на радио Новой Зеландии. Cengage Learning Australia. стр. 23. ISBN 9780170124805. Получено 18 июля 2012 г.
  17. ^ ab Drinnan, John (25 мая 1989 г.). "Радиостанция маори прекратит вещание". The Dominion Post . Веллингтон.
  18. ^ «Укрепление диалектов Ронгомайваине-кахунгуну посредством архивных записей». Нга Пае о те Мараматанга . Университет Окленда . Проверено 26 апреля 2015 г.
  19. ^ Te Rito, JS (2012). Призыв маори для сообщества 3S и для мира [Раздел главы в]: Эпилог: Духовный круг. В G. Pungetti, G. Oviedo & D. Hooke (ред.), Священные виды и места: достижения в области биокультурной консервации (стр. 457–458). Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press.
  20. ^ Te Rito, JS (2012). Борьба за защиту Пукетапу, священного холма в Аотеароа. В G. Pungetti, G. Oviedo & D. Hooke (ред.), Sacred species and sites: Advances in biocultural conservation (стр. 165–177). Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press.
  21. Gee, Debbie (август 1989). «Воровство эфира?». Onfilm . 6 (5): 34–35.
  22. ^ "Маори претендуют на воздушные волны". The Dominion Post . Веллингтон. 30 мая 1989 г.
  23. Дриннан, Джон (5 октября 1990 г.). «Маори получили плохую сделку, сказал суд». The Dominion Post . Веллингтон. стр. 9.
  24. ^ Уокер, Рангинуи (март 1993 г.). «Те Каранга: радио маори». № 141. Журнал «Метро» . стр. 122–123.
  25. ^ ab Smith, Cherryl Waerea-I-Te Rangi Smith (1994). Kimihia Te Maramatanga: Colonisation and Iwi Development (PDF) . Окленд: Университет Окленда . стр. 119–141. Архивировано из оригинала (PDF) 22 декабря 2015 г. . Получено 20 сентября 2015 г. .
  26. Кэмпбелл, Гордон (27 апреля 1996 г.). «Маори борются за радио распродажу». Т. 153, № 2922. New Zealand Listener . стр. 20.
  27. ^ «Краткий график деятельности маори, связанной с поиском Тино Рангатиратанги в спектре и их инвестициями» . nzmis.maori.nz . Те Вануа Ириранги Новозеландское Интернет-сообщество маори . Проверено 20 сентября 2015 г.
  28. ^ abcd "История". Ruakawa FM . Ruakawa FM . Получено 26 апреля 2015 г. .
  29. Кеннеди, Эрин (17 июня 1997 г.). «Радио Маори меняет стиль». The Dominion Post . Веллингтон. стр. 9.
  30. ^ ab «Радио маори начинается в Окленде». Те Иви О Аотеароа (12): 14–15. Август 1998 г. ISSN  0113-4523.
  31. ^ Дриннан, Джон (30 мая 1989 г.). «Аотеароа ожидает постоянного ордера». The Dominion Post . Веллингтон.
  32. ^ "Секреты и сокровища: наши истории, рассказанные через предметы в Архивах Новой Зеландии Рэя Вару". randomhouse.co.nz . Random House . Архивировано из оригинала 15 сентября 2015 года . Получено 19 сентября 2015 года .
  33. ^ "Haare Williams". comet.org.nz . COMET. Архивировано из оригинала 26 января 2016 года . Получено 19 сентября 2015 года .
  34. Киппинг, Пэт (октябрь 1990 г.). «Преодолевая звуковые барьеры: женщины Ириранги». Broadsheet . 182 : 14–17. ISSN  0110-8603.
  35. ^ "Радиосериал Te reo Maori запущен в сети iwi" . Те Маори: Нга Хуэй Хуи Нга Кореро О Аотеароа . 3 (59): 3. 15 июня 1998 г. ISSN  1174-6203.
  36. ^ "Больше маори в эфире" . Пу Каеа : 6 июля 1998 г. ISSN  1173-0420.
  37. ^ "Больше маори в эфире" . Том. 3, нет. 62. Те Маори. 6 июля 1998 г. с. 8.
  38. ^ "Те Мангай Пахо поздравляет радио iwi" . Том. 3, нет. 53. Те Маори. 27 апреля 1998 г. с. 3.
  39. ^ «Уровень радио для рео маори растет» . № 18. Кокири Паэтаэ. Октябрь 1998 г. с. 2.
  40. ^ «Хуэй, чтобы изучить способы повышения уровня телерео на радио» . № 17. Кокири Паэтаэ. Август 1998 г. с. 9.
  41. ^ "Национальная радиослужба маори выходит в эфир" . Те Маори . 5 (8): 7 мая 1996 г. ISSN  1171-5103.
  42. ^ ab "Сокращение финансирования заставляет Руйю Май замолчать" (PDF) . Университет AUT . Te Waha Nui . Получено 21 июля 2009 г. .
  43. ^ Стюарт, Ян (13 ноября 1996 г.). «СМИ: новости тауива и маори: точка зрения коренных народов». davidrobie.org.nz . Asia Pacific Network . Получено 19 сентября 2015 г. .
  44. ^ аб МакГарви, Ранги Карайтиана (июнь 1997 г.). «Руйа Май: Те Ратонга Ириранги о те Моту». Пу Каеа. п. 5.
  45. ^ ab "Официальный сайт". Ruia Mai . Ruia Mai. Архивировано из оригинала 23 мая 2000 года . Получено 26 апреля 2010 года .
  46. ^ Дэй, Патрик (2000). История вещания в Новой Зеландии. Том 2, Голос и видение . Окленд: Издательство Оклендского университета .
  47. ^ ab "Tahu FM в совместном предприятии с Auckland Station". Том 5, № 9. Te Māori. стр. 7.
  48. ^ ab "Rotorua". Добро пожаловать в Radio Vault . Новая Зеландия: The Radio Vault. 18 января 2009 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2009 г. Получено 12 июня 2015 г.
  49. ^ «Вещательное агентство маори вознаграждает радиовещание» . Том. 2, нет. 17. Новости Те Маори. Июнь 1997. с. 7.
  50. ^ "Проект модернизации радио Maori". avc-group.eu . AVC Group . Получено 19 сентября 2015 г. .
  51. ^ Стоуэлл, Лорел (17 июня 2012 г.). «Awa FM получает новый дом». The New Zealand Herald / Wanganui Chronicle . APN News & Media . Получено 14 июня 2015 г.
  52. ^ "Ава FM". Те Мангай Пахо . Правительство Новой Зеландии . Архивировано из оригинала 13 января 2015 года . Проверено 14 июня 2015 г.
  53. ^ Tahana, Yvonne (15 августа 2014 г.). «Проблемы на радиостанции Iwi Radio Station of the Year». Television New Zealand . Te Karere . Получено 14 июня 2015 г.
  54. ^ аб Коти, Тепара. «Огонь охватил Tautoko FM в Мангамуке». Те Каеа . Телевидение маори . Проверено 14 июня 2015 г.
  55. ^ ab "Sun FM - Те Рео Ириранги о те Манука Тутахи". Те Рунанга или Нгати Ава . Нгати Аау. Архивировано из оригинала 25 февраля 2015 года . Проверено 14 июня 2015 г.
  56. ^ "Awa FM station manager". Mahi,co.nz . Taea Limited. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Получено 19 сентября 2015 года .
  57. ^ "Radio & Television Broadcast & Webcast". registeredmusic.co.nz . Recorded Music NZ . Архивировано из оригинала 5 сентября 2015 года . Получено 19 сентября 2015 года .
  58. ^ "Radio". apraamcos.co,nz . APRA AMCOD Новая Зеландия. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Получено 19 сентября 2015 года .
  59. ^ "$12m boost over four years for iwi radio stations". Scoop.co.nz . New Zealand Government . 15 May 2014 . Получено 20 September 2015 .
  60. ^ "Комитет по делам маори 2014/15 Оценки для голосования по делам маори: письменные вопросы 124 133". Парламент Новой Зеландии . Получено 20 сентября 2015 г.
  61. День, Wikitōria (15 мая 2014 г.). «Радиостанции Iwi получают поддержку в размере 12 миллионов долларов». Телевидение маори . Те Каеа . Проверено 20 сентября 2015 г.
  62. ^ Роби, Дэвид (1 мая 2009 г.). «Репортаж о разнообразии в Аотеароа: демография и рост этнических СМИ» (PDF) . Pacific Journalism Review . 15 (1). Окленд: 67–91. Архивировано из оригинала (PDF) 25 сентября 2015 г. . Получено 20 сентября 2015 г. .
  63. ^ Матамуа, Рангианеху (2006). «Те Рео Пахо: возрождение радио и языка маори: диссертация, представленная на степень доктора философии в области исследований маори в Университете Мэсси» (PDF) . Диссертация . Университет Мэсси .
  64. ^ "Редакционная статья: Te reo Maori слишком ценны, чтобы быть потерянными". The New Zealand Herald . APN News & Media . 20 июня 2014 г. Получено 20 сентября 2015 г.
  65. ^ "Старейшая радиостанция маори получила высшую награду". tangatawhenua.com . Получено 19 апреля 2015 г. .
  66. ^ Клодетт Гауити . «Принимаем их Тоху за лучшую радиостанцию ​​Иви Коримако FM Таранаки» . Проверено 19 апреля 2015 г.
  67. ^ «Вклад Iwi Radio отмечен на церемонии награждения» . Нгати Пору . Проверено 19 апреля 2015 г.
  68. ^ "Iwi Station of the Year". radioawards.co.nz . New Zealand Radio Awards . Получено 21 июля 2015 г. .
  69. ^ "New Zealand Radio Awards "Iwi station of the year"". tumekefm.co.nz . Tumeke FM. 12 мая 2014 г. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 г. Получено 21 июля 2015 г.
  70. ^ «Проблема на станции Иви года». TVNZ . Te Karere . 2013. Получено 21 января 2015 г.
  71. ^ abc "Ruakawa on Air". Ruakawa FM . Ruakawa FM . Получено 26 апреля 2015 г. .
  72. ^ "Ruakawa Staff". Ruakawa FM . Ruakawa FM . Получено 26 апреля 2015 г. .
  73. ^ "Профессор Паула Джеймсон и студент-отличник Лай Ферн Оу". Университет Мэсси . Университет Мэсси. Архивировано из оригинала 22 августа 2018 года . Получено 27 апреля 2015 года .
  74. ^ "Tawera Productions и Black Pearl Productions" . Моана Маниапото . Моана Маниапото . Проверено 26 апреля 2015 г.
  75. ^ "О нас". whanaushow.co.nz . Шоу Вано . Получено 21 июля 2015 г. .
  76. ^ "Тай Пари Тай Тиму". Руакава ФМ Токороа . Те Рео Ириранги Раукава . Проверено 26 апреля 2015 г.
  77. ^ "Национальный". Новости Ваатеа . Радио Ваатеа . Проверено 28 апреля 2015 г.
  78. ^ «Региональные новости и подкасты». Новости Ваатеа . Радио Ваатеа . Проверено 28 апреля 2015 г.
  79. ^ Хануша, Фолкер (2014). «Культурные ценности коренных народов и журналистика в Азиатско-Тихоокеанском регионе: краткая история журналистики маори». Азиатский журнал коммуникаций . 24 (4).
  80. ^ "Диплом по радиожурналистике". Whitireia . Whitireia Новая Зеландия . Архивировано из оригинала 12 июня 2015 . Получено 28 апреля 2015 .
  81. ^ "Прямая трансляция слушаний по делу Уонгануи" (Заявление для СМИ) . Трибунал Вайтанги . Министерство юстиции . Получено 14 июня 2015 г.
  82. ^ «Нгати Рехия проводит слушания в Трибунале Вайтанги» . Таутоко ФМ . Таутоко ФМ. 8 июня 2015 г. Архивировано из оригинала 17 июня 2015 г. Проверено 14 июня 2015 г.
  83. ^ Хоран, Ванесса. «Два успеха для Maori Television объявлены 3 марта 2010 года» (19 марта 2010 года) . nzine.co.nz . NZine . Получено 14 июня 2015 года .
  84. ^ "Представитель Poverty Bay Rugby". poorbayrugby.co.nz . Poverty Bay Rugby Football Union. Архивировано из оригинала 26 января 2016 года . Получено 3 января 2016 года .
  85. ^ "Подтверждено освещение на ТВ и радио для Māori Sports Awards" (пресс-релиз) . Trillian Trust Māori Sports Awards . Māori Sports Awards. 11 ноября 2012 г. . Получено 14 июня 2015 г. .
  86. ^ ab "Napier/Hastings". Добро пожаловать в Radio Vault . Новая Зеландия: The Radio Vault. 25 апреля 2009 г. Архивировано из оригинала 24 июля 2011 г. Получено 12 июня 2015 г.
  87. ^ ab "About Te Arawa". Te Arawa Online . Te Arawa Communications. Архивировано из оригинала 14 апреля 2015 года . Получено 27 апреля 2015 года .
  88. ^ ab «Слушать онлайн». Ириранги . Те Вакарурухау или Нга Рео Ириранги Маори . Проверено 28 апреля 2015 г.
  89. ^ "Showcase". Falcon Creations . Alex Walker . Получено 28 апреля 2015 г. .
  90. ^ "Kaitaia". Добро пожаловать в Radio Vault . Новая Зеландия: The Radio Vault. 23 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 9 октября 2009 г. Получено 12 июня 2015 г.
  91. ^ "About". Ngati Hine FM . Ngati Hine FM. Архивировано из оригинала 15 июня 2015 года . Получено 14 июня 2015 года .
  92. ^ "Аке 1179" . Те Рунанга Нгати Вхатуа . Нгати Вхатуа. Архивировано из оригинала 22 января 2016 года . Проверено 14 июня 2015 г.
  93. ^ "Команда городских властей маори Манукау" . Городское управление маори Манукау . Проверено 19 апреля 2015 г.
  94. ^ "Матоу / О нас" . Нгайви FM . Те Рео Ириранги или Паре Хаураки . Проверено 14 июня 2015 г.
  95. ^ "Нга Иви FM". Нга Иви . Нга Иви . Проверено 12 июня 2015 г.
  96. Сотрудник (3 февраля 2015 г.). «Отпразднуйте 25-летие с радиостанцией Iwi». Hauraki Herald .
  97. ^ "Paeroa". Добро пожаловать в Radio Vault . Новая Зеландия: The Radio Vault. 23 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 27 августа 2009 г. Получено 12 июня 2015 г.
  98. ^ "Те Рео Ириранги о Тайнуи". Те Иви О Аотеароа (27): 1–5. Ноябрь 1989 г. ISSN  0113-4523.
  99. Боун, Алистер (26 ноября 2011 г.). «Iwi Radio Tainui обнаруживает таланты в Нгаруавахии». Радио Наследие . Проверено 14 июня 2015 г.
  100. ^ "Ngaruawahia". Добро пожаловать в Radio Vault . Новая Зеландия: The Radio Vault. 23 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 27 августа 2009 г. Получено 12 июня 2015 г.
  101. ^ «Outlook: Te Reo Maori в эфире». The Dominion Post . Веллингтон: Independent Newspapers . 2 июля 1991 г.
  102. ^ Маниапото FM
  103. ^ "О нас". Радио Моана . Коммуникации Моаны. Архивировано из оригинала 15 июня 2015 года . Получено 14 июня 2015 года .
  104. ^ «Крупное преобразование радиостанции Te Arawa iwi» . № 14. Киа Хива Ра. Сентябрь 1993 г. с. 8.
  105. ^ "Те Коримако О Таранаки". Финда . Желтая группа . Проверено 14 июня 2015 г.
  106. ^ "Turangi". Добро пожаловать в Radio Vault . Новая Зеландия: The Radio Vault. 23 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 27 августа 2009 г. Получено 12 июня 2015 г.
  107. ^ «О нас». Те Ава FM . Те Рео Ириранги или Вангануи. Архивировано из оригинала 9 апреля 2015 года . Проверено 14 июня 2015 г.
  108. ^ "Радио Нгати Пору". Радио Нгати Пору . РНП . Проверено 14 июня 2015 г.
  109. ^ "Туранга FM". Туранга FM . Те Рео Ириранги или Турангануи-а-кива . Проверено 14 июня 2015 г.
  110. ^ "Palmerston North". Добро пожаловать в Radio Vault . Новая Зеландия: The Radio Vault. 25 апреля 2009 г. Архивировано из оригинала 4 мая 2009 г. Получено 12 июня 2015 г.
  111. ^ ab "Wellington". Добро пожаловать в Radio Vault . Новая Зеландия: The Radio Vault. 23 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 24 января 2010 г. Получено 12 июня 2015 г.
  112. ^ «TE REO: Настоящее радио маори выходит в эфир» . Ту Тангата (36): 6 июля 1987 г. ISSN  0111-5871.
  113. ^ Уокер, Пирипири; Рой, Дон (4 июня 1991 г.). «Outlook: Te Upoko O Te Ika - 783 кГц - радиостанция маори Веллингтона». Пост Доминиона . Веллингтон. п. 31.
  114. ^ Браун, Родни (4 апреля 2012 г.). «Голова рыбы прокладывает путь в радиовещании иви». Whitireia New Zealand . Newswire . Получено 21 июля 2015 г.
  115. ^ "Большие перемены для первой радиостанции маори". Радио Новой Зеландии . Новости Радио Новой Зеландии . 8 апреля 2014 г. Получено 21 июля 2015 г.
  116. ^ Ваннан, Оливия. "Capital Maori radio station returns 25". Материалы . Получено 14 июня 2015 г.
  117. ^ Риди, Лиза (1999). «Tahu FM становится Mai FM; Aroha mai, aroha atu – «то, что мы делаем ради любви»". № 10. Университет AUT . Те Карака: журнал Ngāi Tahu. Стр. 12–13.
  118. ^ "Kaitaia". Добро пожаловать в Radio Vault . Новая Зеландия: The Radio Vault. 23 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 22 января 2012 г. Получено 12 июня 2015 г.
  119. ^ "Радиостанции Иви объединяются после землетрясения". Комиссия по правам человека . Nga Reo Tangata: Media and Diversity Network. 16 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 7 января 2016 г. Получено 21 июля 2015 г.
  120. ^ Peata Melbourne. "Tahu FM названа лучшей iwi радиостанцией в стране". Television New Zealand . Получено 19 апреля 2015 г.
  121. ^ Риди, Лиза (1999). «Tahu FM становится Mai FM; Aroha mai, aroha atu – «то, что мы делаем ради любви»". Те Карака: Журнал Нгаи Таху (10): 12–13. ISSN  1173-6011.