stringtranslate.com

Театр теней (спектакль)

Гертруда Лоуренс и Ноэль Ковард в оригинальной постановке « Театра теней»

Shadow Play , описанная автором как «музыкальная фантазия», — одноактная пьеса Ноэля Коварда , одна из десяти [n 1], составляющих Tonight at 8.30 , цикл, написанный для исполнения в течение трех вечеров. Короткие пьесы были немодны в 1920-х и 30-х годах, но Ковард любил этот жанр и задумал серию коротких пьес, которые можно было бы исполнять в течение нескольких вечеров. Актрисой, наиболее тесно связанной с ним, была Гертруда Лоуренс , и он написал десять пьес как средства для них обоих.

В пьесе «Театр теней» изображены муж и жена, брак которых находится на грани распада. Под воздействием неразумно большой дозы снотворного жена видит сон, который пересказывает их историю в галлюцинаторной форме. Музыкальные интервалы переплетаются во сне. Муж так обеспокоен состоянием жены, что его любовь возрождается, и когда она приходит в себя, они примиряются.

Спектакль был впервые поставлен в 1935 году в Манчестере , а затем гастролировал в течение девяти недель, прежде чем был представлен в Лондоне (1936) и Нью-Йорке (1936–37), где цикл собирал полные залы. Shadow Play пережил несколько крупных возрождений и был адаптирован для телевидения и радио.

Предыстория и первые постановки

Короткие пьесы были популярны в предыдущем столетии, часто как развязки и дополнения к более длинным пьесам. К 1920-м годам они вышли из моды, но Ковард любил этот жанр и написал несколько в начале своей карьеры. [2] Он писал: «Короткая пьеса, имеющая большое преимущество перед длинной в том, что она может поддерживать настроение без технического скрипа или излишней набивки, заслуживает лучшей участи, и если с помощью тщательного написания, игры и постановки я смогу сделать немного для того, чтобы восстановить ее в ее законной гордости, я достигну одной из своих самых сентиментальных амбиций». [3] В 1935 году он задумал серию коротких пьес, которые будут идти в разных вариациях три вечера подряд в театре. Его биограф Филип Хоар описывает это как «смелую идею, рискованную и новаторскую». [4]

Актрисой, наиболее тесно связанной с Ковардом, была Гертруда Лоуренс , его самая старая подруга, с которой он впервые сыграл в детстве в Hannele в 1913 году. [5] Они вместе играли в его ревю London Calling! (1923) и его комедии Private Lives (1930–31), [6] и он написал пьесы Tonight at 8.30 «как актерские, певческие и танцевальные средства для Гертруды Лоуренс и меня». [7] Ковард ставила пьесы, а также играла в них. Они были представлены в различных комбинациях по три. [n 2] Shadow Play был впервые представлен 18 октября 1935 года в Opera House, Манчестер , это была заключительная пьеса в программе, в которую также входили Hands Across the Sea и Fumed Oak . [9] Это одна из четырех пьес в цикле, которые «переходят в спонтанную песню ... в самых неожиданных местах». [10]

Первое лондонское представление состоялось 18 января 1936 года в театре Phoenix Theatre . [11] Цикл прошел при полных залах, а ограниченный сезон закрылся 20 июня после 157 представлений. [12] [n 3] Премьера на Бродвее состоялась в Национальном театре 27 ноября 1936 года, в основном с тем же составом, что и в Лондоне. Показ в Нью-Йорке, ограниченный сезон, как и в Лондоне, закончился преждевременно, потому что Ковард заболел. [n 4]

Роли и оригинальный состав

Сюжет

Действие пьесы начинается и заканчивается в доме Гейфортов в Мейфэре , Лондон.

Около полуночи Вики Гейфорт заходит в свою спальню со своей подругой Мартой Каннингем. Они вместе ходили в театр, но Вики отказывается сопровождать Марту на вечеринку, потому что Саймон Гейфорт, ее муж, наверняка будет там с Сибил Хестон, к которой он явно испытывает влечение. Вики собирается лечь спать и принимает три сильные снотворные таблетки. Звонит ее поклонник Майкл Дойл, и она резко говорит ему перезвонить завтра, так как она слишком устала, чтобы разговаривать сейчас.

Саймон приходит сказать Марте, что Джордж, ее муж, с нетерпением ждет ее. Саймон тоже решил не идти на вечеринку, и он просит Каннингемов извиниться за него. Когда они уходят, он начинает серьезный разговор со своей женой: он просит ее развестись с ним. Она соглашается, с грустью отмечая, что они женаты всего пять лет. Снотворные таблетки начинают действовать, отчего у нее кружится голова. Действие становится призрачным, запутанным и похожим на сон, и, очевидно, видится через одурманенные глаза Вики. Слышится музыка; она останавливается, а затем начинается снова. Саймон танцует несколько шагов. Музыка становится более настойчивой. Саймон и Вики поют дуэтом «Then» о преходящей радости. Затем следует вторая песня «Play, Orchestra, Play» («We Must Have Music»). Свет гаснет. В круге света появляется Сибил Хестон, говорящая Саймону, что они должны рассказать Вики правду; К ним присоединяется Майкл Дойл, который просит их передать ей свою любовь. Свет гаснет под репризу "Play, Orchestra, Play".

Сцена меняется на лунный сад. Мы видим первую встречу Вики и Саймона на сельском балу. Их диалог представляет собой смесь того, что они говорили в то время, и их нынешних комментариев по этому поводу:

Вики: Чем ты занимаешься?
Саймон: Я в банке.
Вики: Высоко в банке? Или просто сидите в клетке и подсчитываете деньги?
Саймон: О, довольно высоко, на самом деле. Это очень хороший банк.
Вики: Я так рада.
Саймон: Какая ты милая.
Вики: Нет, нет, это было позже — ты кое-что пропустил.
Саймон: Извините.
Вики: Ты милая и худенькая, у тебя забавные глаза, ты легко двигаешься, боюсь, ты ужасно привлекательна.
Саймон: Ты этого никогда не говорил.
Вики: Нет, но я так думала.
Саймон: Придерживайтесь сценария.

Они поют дуэтом «You Were There», заканчивая в объятиях друг друга в свете прожектора. Сновидческое настроение продолжается. Лина, горничная, видна в свете прожектора, несущая снотворное и стакан воды, и поющая «Then». В другом круге света Марта и Джордж в машине обсуждают супружеские проблемы Гейфортов: Вики бежит дальше и обвиняет их в том, что они «все испортили». Затем следуют галлюцинаторные образы медового месяца Гейфортов в Венеции и шумного ночного клуба, где Сибил Хестон и Майкл Дойл танцуют вместе в ярком свете прожектора. Другой прожектор освещает Вики и Саймона, и две пары танцуют дальше, постоянно меняя партнеров, все быстрее и быстрее, пока голоса из темноты ритмично скандируют названия ночных клубов: «Флорида, Кокосовая роща, Четыре сотни, Синий поезд». Шум нарастает, а затем внезапно прекращается, с отключением света.

Лена, в центре внимания, звонит Марте и просит ее вернуться в дом, потому что Вики страдает от передозировки снотворного, и Саймон встревожен за нее. В финальной сцене освещение возвращается к норме. Саймон, Лена и Марта у постели Вики, дают ей черный кофе. Саймон говорит ей, когда она просит объяснений, что под воздействием препарата «ты просто сошла с ума, вот и все – бредила… ты начала танцевать по комнате». Решив, что Вики теперь в безопасности, остальные оставляют ее наедине с Саймоном. Когда она спрашивает его о разводе, он заявляет, что ничего подобного не хочет; между ними снова все в порядке. Он поднимает ее на кровать, накрывает покрывалом и ложится на диван у ее ног.

Возрождения и адаптации

Театр

В 1937 году труппа под руководством Эстель Уинвуд и Роберта Хендерсона гастролировала с циклом «Tonight at 8.30» в США и Канаде. В их постановке « Shadow Play» Джесси Ройс Лэндис и Брэмвелл Флетчер играли Вики и Саймона Гейторпов. [17] В 1946 году Мэдж Эллиотт и Сирил Ритчард играли Гейторпов в австралийском туре, в программе также были «Ways and Means» и «Family Album» . [18] «Shadow Play» возобновили на Бродвее в 1948 году с Лоуренс в роли Вики и Грэмом Пейном в роли Саймона, поставленный Ковардом в рамках американского тура « Tonight at 8.30» . Две другие пьесы в программе с «Shadow Play» были «Hands Across the Sea» и «Fumed Oak» . [19]

В 1971 году фестиваль Shaw Festival возродил Shadow Play , вместе с We Were Dancing и Family Album . Кэрол Шелли и Пэкстон Уайтхед играли в Gayforths. [20] Лондонская постановка 1980 года в театре King's Head Theatre была перенесена в 1981 году в Lyric Theatre ; в ней играли Джон Стэндинг и Эстель Колер . В программе также звучали Hands Across the Sea и Red Peppers . [21] [22]

В 2000 году на театральном фестивале в Уильямстауне было поставлено шесть пьес, включая «Театр теней» . [n 5] Шарлотта д'Амбуаз и Билл Ирвин сыграли Вики и Саймона. [23] На фестивале в Чичестере в 2006 году был поставлен «Театр теней» , а также пять других пьес из цикла. [n 6] Жозефина Габриэль и Александр Хансон сыграли главные роли. [24]

Компания Antaeus Company в Лос-Анджелесе возобновила постановку всех десяти пьес в октябре 2007 года [25] , а в 2009 году фестиваль Shaw сделал то же самое. [26] В первом профессиональном возрождении цикла в Великобритании [n 7], представленном English Touring Theatre в 2014 году, Оливия Пуле и Руперт Янг сыграли Гейфортов. [27] В Лондоне девять из десяти пьес цикла были представлены в театре Jermyn Street в 2018 году [n 8] В Shadow Play Сара Кроу сыграла Вики, а Йен Халлард — Саймона. [28]

Радио и телевидение

Адаптация для радио транслировалась в США в 1945 году с Хелен Хейз и Альфредом Дрейком в ролях Вики и Саймона. [29] В 1954 году Отто Премингер поставил телевизионную постановку Producers' Showcase « Shadow Play» с Джинджер Роджерс и Джигом Янгом , а также «Still Life» и «Red Peppers» . [30]

В 1991 году телевидение BBC организовало постановки отдельных пьес « Сегодня вечером в 8.30» с Джоан Коллинз в главной роли . [31] В «Театре теней» она снялась вместе с Саймоном Уильямсом . [32] Радиопостановка BBC транслировалась в 1999 году в рамках празднования столетия Кауарда. Джулия Уотсон и Стивен Пейси играли Гейфортов. [33]

Прием

The Observer сообщил: «Четкая постановка в сочетании с одной первоклассной песней «You Were There», мелодия которой является одной из лучших в нежной линии, которую мистер Ковард когда-либо нам давал, переносит эту фантазию с танцевальным движением мимо банальностей, на которых она могла бы легко споткнуться». Manchester Guardian назвал пьесу «согретой человеческими чувствами», хотя и усомнился в долговечности примирения пары. [34] Театральный критик Кеннет Тайнан позже заметил, что «светские разговоры, светские разговоры с другими мыслями, происходящими позади» Коварда в этой пьесе и других оказали влияние на Гарольда Пинтера . [35]

Ковард позже написал о своей партитуре для пьесы: «В конце первой сцены пьесы мы горланили «Play, Orchestra, Play» в зубы зрителям, пока сценический персонал менял декорации позади нас. «You Were There» мы пели и танцевали более спокойно в лунном саду. Я повторил ее позже в спектакле, пока Герти, затаив дыхание, натягивала серое пышное платье в раздевалке сбоку от сцены. Это приятная, сентиментальная песенка, и нам обоим понравилось ее исполнять». [36]

Примечания, ссылки и источники

Примечания

  1. Одна из десяти, «Звездная палата» , была представлена ​​один раз и немедленно прекращена; ее редко возрождают, и на протяжении всей жизни Коварда опубликованные тексты цикла ее не включали. [1]
  2. ^ Программа пьес, выбранных для каждого представления, была объявлена ​​заранее. [8]
  3. ^ Лондонский забег был прерван, когда Лоуренс заболел от переутомления во время съемок фильма в то же время. Ковард, который не любил длительные забеги, а также должен был выделить время для написания и сочинения, [13] обычно настаивал на том, чтобы играть роль не дольше шести месяцев: «предпочтительно три месяца в Нью-Йорке и три месяца в Лондоне» [14]
  4. ^ Спектакль закрыли на неделю в начале марта 1937 года, потому что Ковард был нездоров. Было объявлено, что он страдает ларингитом , [15] но на самом деле это был нервный срыв , вызванный переутомлением. [16] Показ возобновился 8 марта, но после двух представлений врач Коварда настоял на том, чтобы он полностью отказался, и последнее представление на Бродвее было дано 9 марта. [15]
  5. Другие: We Were Dancing , Family Album , Hands Across the Sea , Red Peppers и Star Chamber . [23]
  6. Руки через море , Красный перец , Семейный альбом , Морёный дуб и Удивлённое сердце . [24]
  7. Исключая Звездную палату . [27]
  8. Исключенная пьеса — « Fumed Oak» . [28]

Ссылки

  1. ^ Морли (1999), стр. xii
  2. Мандер и Митченсон, стр. 25–27 и 52.
  3. Цитируется в Morley (2005), стр. 66.
  4. Хоар, стр. 268.
  5. Хоар, стр. 27, 30 и 51.
  6. ^ Морли, (1999), стр. viii; и Мандер и Митченсон, стр. 209 и 217.
  7. Цитируется в Mander and Mitchenson, стр. 283.
  8. «Phoenix Theatre», The Times , 20 января 1936 г., стр. 10; 11 февраля 1936 г., стр. 12; 2 марта 1936 г., стр. 12; 6 апреля 1936 г., стр. 10; 2 мая 1936 г., стр. 12; 10 июня 1936 г., стр. 14.
  9. Мандер и Митченсон, стр. 282.
  10. ^ Брэнтли, Бен. «Как смаковать мимолетные радости: улыбки учтивые, брови выгнутые», The New York Times , 28 июня 2000 г. Получено 1 апреля 2020 г.
  11. «Театр Феникс», The Times , 19 января 1936 г., стр. 15.
  12. ^ Морли (1974), стр. 192
  13. ^ Морли (1974), стр. 94–95.
  14. Хоар, стр. 155
  15. ^ ab "Трус, больной, закрывает спектакли в National", The Daily News , 11 марта 1937 г., стр. 119
  16. ^ Морли (1974), стр. 195
  17. «Три трусливые пьесы, пожалуйста», The Vancouver Sun , 20 ноября 1937 г., стр. 15
  18. «Три трусливые пьесы: блестящая премьера», The Age , 19 августа 1946 г., стр. 3
  19. ^ "Tonight at 8:30", Internet Broadway Database. Получено 1 апреля 2020 г.
  20. Эшли, Одри. «Короткие пьесы «возрождают» эпоху Коварда», The Ottawa Citizen , 4 августа 1971 г., стр. 35
  21. Шайе, Нед. «Театр теней», The Times , 16 декабря 1908 г., стр. 9
  22. Мандер и Митченсон, стр. 325.
  23. ^ ab "Уильямстаун отправляется на поиски неуловимых теней Коварда", The Berkshire Eagle , 26 июня 2000 г., стр. 15
  24. ^ Найтингейл, Бенедикт. «Куча трусливых драгоценностей», The Times , 28 июля 2006 г., стр. 34
  25. Морган, Терри. «Сегодня вечером в 8:30», Variety , 5 ноября 2007 г.
  26. ^ Белчер, Дэвид. «Воспитывая трусов в Канаде». New York Times , 17 августа 2009 г.
  27. ^ ab "Tonight at 8.30" British Theatre Guide. Получено 1 апреля 2020 г.
  28. ^ ab "Tonight at 8.30", Jermyn Street Theatre. Получено 1 апреля 2020 г.
  29. «Coming Features», St Louis Post Dispatch , 4 ноября 1945 г., стр. 73
  30. Фудзивара, стр. 167
  31. Трасс, Линн. «Сегодня в 8.30», The Times , 15 апреля 1991 г.
  32. ^ "Сегодня в 8.30", BBC Genome. Получено 1 апреля 2020 г.
  33. ^ "Сегодня в 8.30", BBC Genome. Получено 1 апреля 2020 г.
  34. Manchester Guardian , 19 октября 1935 г., стр. 15.
  35. Хоар, стр. 269
  36. The Noël Coward Song Book , цитируется в программке к фильму Cowardy Custard (1972)

Источники