Shia Wong Hip Limited ( китайск .蛇王協有限公司) — ресторан, специализирующийся на блюдах из змей , расположенный на улице Аплиу в Шам Шуй По , Нью-Коулун , Гонконг.
Основанный в 1965 году Чау Сяном, ресторан специализируется на змеином супе и предлагает блюда кантонской кухни , приготовленные из экзотических животных, таких как серповидные мягкотелые черепахи , крокодилы , гекконы , шелкопряды и морские коньки . В число предлагаемых блюд входят «жареные змеиные шарики», «жареная змея», «блестящая запеканка из змеиной кожи», «темно-золотисто-коричневое жареное змеиное мясо», «жареное крокодилье мясо» и «вино из желчного пузыря змеи». Shia Wong Hip хранит сотни, а иногда и тысячи живых змей в деревянных ящиках. В нем есть кобра в клетке, которую видно из витрины. Ресторан закупает змей из материкового Китая , Индонезии и Малайзии и пополняет свой доход, продавая змей ресторанам, а змеиную кожу — фабрикам, которые производят кошельки, обувь, сумки и ремни.
Первоначально расположенный на улице Нам Чонг , ресторан Shia Wong Hip был перенесен на улицу Аплиу в 1970-х годах. Дочь Чау Сяна, Чау Ка Лин, начала работать в ресторане в 1971 году с 13 лет и взяла на себя управление бизнесом в 1991 году после смерти отца. Она управляет рестораном вместе со своими двумя младшими братьями. Правительство Гонконга признало Чау Ка Лин единственной женщиной-змееловом в регионе, за что она получила прозвище «Королева змей».
Shia Wong Hip, что на английском означает «Братья короля змей» [1] или «Кооператив короля змей» [2] , был основан в 1965 году [3] Чау Сяном ( китайский :周祥). [4] Чау иммигрировал из района Хуаду в Гуанчжоу в Гонконг в 1950-х годах. [4] Сначала он продавал йе вэй, таких как панголины и масковые пальмовые циветты . [4] Поскольку продажи змей были очень хорошими, он открыл Shia Wong Hip на улице Нам Чонг в 1965 году. Когда владелец здания увидел, что это прибыльный бизнес, и захотел начать там бизнес, Чау был вынужден собрать средства у своих друзей, чтобы переместить ресторан на улицу Аплиу в конце 1970-х годов. [4] Семья Чау столкнулась с трудностями, потому что станция Шам Шуй По еще не была открыта, и у ресторана не было достаточного количества клиентов. [4] У Чау Сяна было две дочери и пять сыновей, которые работали в ресторане вместе с ним и его женой. [4] [5] Раньше акциями ресторана владела группа людей, хотя в конечном итоге Чау стал единственным владельцем, а затем его наследниками стали его дети. [2]
Shia Wong Hip в настоящее время находится на улице Аплиу и спрятан в глубине рыночных прилавков на улице. [6] Специализация ресторана — змеиный суп . [7] Он принадлежит Чау Ка Лин ( китайский :周嘉玲), [3] [8] управляющей ресторана во втором поколении, которая в юности научилась у своего отца, основателя ресторана, как обращаться со змеями. [9] [10] В 1960-х годах отцу Чау было сложно набирать работников, готовых взаимодействовать со змеями. [3] У Чау было юношеское желание стать швеей . [11] Но как старшая из семи детей, Чау чувствовала сыновний долг помогать отцу с рестораном. [3] Она начала работать в ресторане в 1971 году [12] , когда ей было 13 лет, [13] так как она плохо справлялась с домашними заданиями и хотела найти свое счастье в семейном бизнесе. [14] Она поплелась в зону общественных грузовых перевозок Западного округа , чтобы купить змей. [5] Она изучала бизнес у шифу, которых привел с собой отец. Один шифу был экспертом в обращении со змеями, а второй был экспертом в приготовлении супа из змей. [15] В первые три месяца работы в ресторане она только нарезала змеиное мясо, так как была слишком напугана, чтобы убить змею. Увидев, как дочь владельца ресторана змей Шер Вонг Ип на улице Нам Чонг убивает змей, она набралась смелости и начала убивать змей сама. [5] Ее отец предъявлял к ней высокие требования, поручая ей выполнять различные аспекты бизнеса, такие как уборка и встреча клиентов. [16] Змеи, которых покупает ресторан, должны быть очищены от клыков, что является рискованной задачей. В 17 лет она начала очищать змей от клыков. [11] В 1980-х и 1990-х годах Чау исполняла танцы змей в ресторанах и на телевизионных шоу, таких как Enjoy Yourself Tonight на TVB . [12] [14] Она учила зрителей готовить блюда из змей в Women Life . [5] Когда Жозефина Сяо снималась в фильме со змеями, она попросила Чау рассказать ей о них. [5]
Чау Ка Лин была единственной, кто помогал управлять рестораном, пока ее отец не умер в 1990 или 1991 году от сердечного приступа при покупке змей в Гуанчжоу , после чего ее младшие братья и сестры начали принимать участие в бизнесе. [3] [5] Двое братьев управляют бизнесом вместе с ней. Несмотря на то, что она учила их обоих, как обезвреживать змей, один брат соглашается делать это из-за риска причинения вреда. [11] Чоу Пак Киу ( кит. :周伯桥) — брат, который владеет и управляет бизнесом вместе с ней. [2] Чоу Пак Сан (Калвин) ( кит. :周柏新), брат, который является самым младшим из братьев и сестер, работал в ресторане в юности. Устав работать со змеями, он учился за границей в Соединенных Штатах на электротехнику и вернулся в Гонконг, чтобы работать на заводе по производству электроники. После закрытия завода из-за азиатского финансового кризиса 1997 года Чау покинул электронную промышленность в 2000 году и вернулся на работу в Shia Wong Hip. [4]
Правительство Гонконга признало Чау Ка Линг единственной женщиной-змееловом в регионе [17], роль, которая дала ей ответственность помогать правительству в отлове диких змей и дала ей прозвище «Королева змей». [18] Департамент сельского хозяйства, рыболовства и охраны природы платит ей несколько сотен долларов за ловлю змей в жилых домах. [11] Чау замужем, [3] не имеет детей, [3] и в 2013 году ей было чуть больше 50 лет. [10] Она отказалась обучать кого-либо, чтобы тот взял на себя ее бизнес, заявив: «Я убивала змей много лет, но на самом деле я не хочу этого делать. Потому что сейчас змей становится все меньше и меньше. Но я не могу сменить карьеру. Больше я ничего не могу делать». [10] Ее муж — торговец змеями, который ищет змей в разных местах Юго-Восточной Азии . [19]
В 2003 году вспышка тяжелого острого респираторного синдрома (ТОРС) привела к тому, что Китай запретил экспорт змей и вызвала предположения, что змеи являются переносчиками ТОРС, что привело к тому, что Шиа Вонг Хип сократил закупки на 70%. [18] [20] Шиа Вонгу пришлось импортировать змей из Юго-Восточной Азии, что увеличило расходы, поскольку сборы за доставку привели к тому, что змеи из Юго-Восточной Азии были на 30% дороже, чем из Китая, а отправленные змеи с большей вероятностью погибали. [20] По данным Департамента гигиены пищевых продуктов и окружающей среды , в 2013 году Шиа Вонг был одним из 18 магазинов в Гонконге, имеющих лицензию на продажу живых змей. [21] Ресторан был представлен в шоу TVB Midnight Banquets . [22]
Shia Wong подает блюда кантонской кухни, приготовленные из экзотических животных. [23] Среди животных, которых подают, есть змеи , черепахи с твердым панцирем, мягкотелые черепахи с сережкой на шее , крокодилы и гекконы . [23] В ресторане можно купить сумки из змеиной кожи , изделия из змеиной кожи, пояса из змеиной кожи и змеиное вино . [19] [23] Кобра в клетке видна снаружи ресторана. [24] Расположенная недалеко от входа, змея живая и ждет, когда ее приготовят в качестве еды. [ 23] В ресторане змеи хранятся в нескольких коричневых шкафах из дерева в задней части. [9] Шкафы украшены ярко-красным предупреждением «ядовитые змеи», написанным на китайском языке [9], и в них хранятся сотни, а иногда и тысячи живых змей. [11] В шкафах хранятся китайские кобры , полосатые крайты и королевские кобры . [25] Стены ресторана облицованы плиткой, на которой изображены вырезки из газет и цветная бумага с китайскими символами. [9] В шкафах есть множество предметов, таких как пластиковые пакеты и стеклянные банки. [9] Посетители сидят на деревянных табуретах за столами из пластика на кафельном полу розового и белого цвета. [11] [26]
Shia Wong Hip дважды в неделю закупает пять видов змей из Китая , Индонезии и Малайзии для приготовления своего супа. [9] [15] Для повышения жевательной способности добавляются морские змеи . [27] Раньше он закупал большую часть змей из материкового Китая, но начал импортировать змей из других стран после того, как Китай начал ограничивать продажу змей за пределами материка. [28] В ресторане варят основу супа из змей с 9:00 вечера до 3:00 утра, после чего в него добавляют ломтики змеиного мяса, грибы, имбирь и ветчину Цзиньхуа . [29] Shia Wong Hip получает лицензии от Департамента сельского хозяйства, рыболовства и охраны природы Гонконга и аналогичных департаментов других стран на импорт змей в Гонконг. [28] Дополнительные материалы, используемые для приготовления супа, — это полоски листьев лимона, уксус, черный гриб и цедра мандарина . [9] Суповая основа , тушенная шесть часов, содержит 20 фунтов свиных костей, 30 фунтов змеиных костей и двух старых цыплят. [27] [30] Среди поданных блюд: «жареные змеиные шарики», «жареная змея», «блестящая запеканка из змеиной кожи», «темно-золотисто-коричневое жареное змеиное мясо», «жареное крокодиловое мясо» и «вино из желчного пузыря змеи». [9] [31] Дополнительные блюда: «суп из змеиной черепахи», «тушеное змеиное брюхо», «рагу из змеи с солью и перцем». [32] Shia Wong Hip использует внутренние органы змеи для приготовления травяного средства для лечения кожных заболеваний. [33] Он продает кожаные изделия из змеиной кожи . [32] Клиентам подают суп из ящериц , шелкопрядов и морских коньков . [9] Он продает «змеиный банкет» на дюжину человек. [28] По данным Rough Guides , «менее авантюрные» клиенты могут выбрать «вкусный» липкий рис, посыпанный китайской колбасой . [6] Time Out обнаружил, что змеиный суп в этом ресторане недорогой и дешевле, чем в других ресторанах, и имеет более насыщенный вкус. [32] Шиа Вонг Хип перепродает змей в такие рестораны, как The Chinese Restaurant в Hyatt Regency Hong Kong, Tsim Sha Tsui, а также продает змеиную кожу фабрикам, которые производят кошельки, обувь, сумки и ремни.[15] [34]
В 2007 году клиенты в среднем покупали 600 мисок змеиного супа в день, что составило 1800 змей, которые в общей сложности весят 20 килограммов (44 фунта). [17] В самые оживленные дни зимой ресторан готовит более 1000 мисок змеиного супа для клиентов. [10] Его клиенты едят такие блюда, как змеиный суп, веря, что он согреет их тело в зимние холода. [15] Закончив есть, посетители ресторана могут попросить принести змею. [9] В октябре 2017 года в ресторане было меньше клиентов, что Чау объяснил изменением климата , из-за которого в Гонконге была теплая зима. [29] Когда в Гонконге была холодная погода в канун Рождества 2023 года, в ресторане выстроилась очередь из более чем 30 человек за змеиным супом. Пять сотрудников обслуживали клиентов, которые ели в ресторане и заказывали еду на вынос. [35]
Тарас Греско из Los Angeles Times написал, что Shia Wong Hip «подает восхитительно острый суп из змей, выставленных в клетках, нагроможденных до потолка, и стопки бренди». [36] Кристи Чой из South China Morning Post назвала Shia Wong Hip «знаменитым змеиным рестораном». [37] Лай Винг Сзе из Apple Daily сказал , что Shia Wong Hip — это «проверенный временем бренд», и что его змеиный суп «в целом хорош». [38] Журнал Weekend Weekly сказал, что змеиный суп «свежий, сладкий и вкусный, имеет легкий аромат лекарственных трав и является лучшим способом согреться зимой». [27]
В статье под названием «Лучший змеиный суп в Гонконге», в которой перечислены пять ресторанов, Холли Грэм из Time Out написала : «Листья лимона поверх густого змеиного супа здесь придают блюду желанную пикантную нотку». [39] В серии видеороликов, посвященных «скрытым прелестям» Гонконга, Джеймс Мур из South China Morning Post посетил Shia Wong Hip и сказал: «Этот тип ресторанов — вымирающий вид в Гонконге». Он попробовал змеиный суп и был «приятно удивлен», похвалив его за нормальный вкус и «совершенно не острый». [40]