stringtranslate.com

Сицилийские вопросы

Сицилийские вопросы (المسائل الصقلية, al-Masāʼil al-Ṣiqilliyya, на арабском языке ) — философское произведение XIII века Ибн Сабина . Оно содержит ответ, данный им на некоторые философские вопросы, поднятые Фридрихом II Гогенштауфеном , и было определено как «символ интеллектуальных отношений между средневековой христианской Европой и исламским миром ». [1] По сицилийским вопросам существуют, на данный момент, полные издания Şerefettin Yaltkaya , [2] [3] согласно 534-й арабской рукописи из Бодлеанской библиотеки в Оксфорде; и несколько полных переводов: на турецкий , [4] на итальянский , [5] и на испанский ; [6] а также различные частичные переводы: на французский , [7] [8] испанский [9] и немецкий . [10]

Что касается стиля автора, то книга имеет явные признаки красноречия и элегантности, а также обширные научные познания. Но в то же время она предупреждает, иногда, о некоторой монотонности, чрезмерной риторике, с вытекающими отсюда резкими перерывами, повторами, дизъюнкциями и т. д.

Структура

Трактат разделен на пролог, написанный, возможно, одним из его учеников, который объясняет происхождение переписки, ответ на четыре философских вопроса, поднятых Фридрихом II Гогенштауфеном , Приложение, касающееся нескольких вопросов, и, наконец, эпилог. Эти части имеют переменную длину и подразделяются, в свою очередь, на несколько разделов. Учитывая, что его структура выглядит следующим образом:

Как обычно в средневековых арабских трактатах, и как могло быть иначе, если принять во внимание богатство и высокую образованность Ибн Сабина , в « Сицилийских вопросах» автор цитирует других авторов, особенно тех, кто писал в классической античности; среди них, например, «Федр » Платона и особенно те, которые относятся к логике Аристотеля , как наиболее релевантные. Аналогично и по той же причине он часто ссылается на древних философов и мыслителей в большей степени, но также и на своих собратьев-последователей других вер и представителей самых разных теорий и доктрин, объясняемых или просто комментируемых в работе, что делает ее богатым плавильным котлом научных знаний, чтобы оправдать время и интерес к ней. Он отмечает, что среди всех этих философов наибольшее количество ссылок приходится на его мысли и труды, на Аристотеля , который действительно занимает центральное место в трактате, и на андалузского мистика, которого чаще всего называют Мудрым ( аль-Хаким ) и Человеком ( аль-Райуль ).

Другими важными философами и мыслителями, упоминаемыми в сицилийских вопросах , являются (в алфавитном порядке) Александр Афродисиас , Анаксагор , Беросс , Кратес , Диоген , Евклид , аль-Фараби , Гален , аль-Газали , аль-Халладж , Ибн Баджа (Авемпас). , Ибн Сина (Авиценна), Ямвлих , Парменид , Пифагор , Платон , Сократ , Фемистий , Теофраст и Зенон Элейский .

Мастерский характер произведения заключается в слиянии всех этих философских течений, объединяющих в себе огромное разнообразие теорий и верований.

Ссылки

  1. ^ Дарио Кабанелас , «Федерико II де Сицилия и Ибн Саб'ин де Мурсия. Las Cuestiones Sicilianas», Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos , 4, 1955, стр. 48-49.
  2. ^ Ибн Саб'ин, аль-Калам 'ала-л-ас-Сикилия Масаил , текст опубликован Шерефеттином Ялткайей , Байрут, 1941.
  3. ^ Ибн Саб'ин, Философская переписка с императором Фредериком II Гогенштауфеном, арабский текст, опубликованный Шерефеттином Ялткайей, с введением Генри Корбина, Париж, 1941.
  4. ^ Şerefettin Yaltkaya, Sicily cevaplari Ibni Sabinin Sicily Krali ikinci Frederikin felsefi sorgularina verdigi cevaplarin tercemesidir , Стамбул, 1934 г. (полный перевод на турецкий язык).
  5. ^ Патриция Спаллино, Сицилийский вопрос. Федерико II e l'universo filosofico , Введение, перевод и примечания, презентация Аладдина Бакри, Палермо, 2002 г. (полный перевод на итальянский язык).
  6. ^ Луиза Арвиде , Las Cuestiones Sicilianas , Введение, издание, перевод и примечания, Grupo Editorial Universitario, Гранада, 2009 г. (полный перевод на испанский язык).
  7. ^ Мишель Амари , «Философские вопросы, адресованные ученым-мусульманам пар l´empereur Фредерика II», Journal Asiatique , 5. серия, 1 (1853), стр. 240-274 (перевод фрагментов на французский язык).
  8. ^ Август Фердинанд Мерен, «Переписка философа-суфи Ибн Сабина Абду л-Хакка с императором Фредериком II де Гогенштауфеном», Journal Asiatique , 7. серия, 14 (1879), стр. 341-454 (французский перевод Вопроса) IV).
  9. ^ Дарио Кабанелас , Ofm., «Федерико II де Сицилия и Ибн Сабин де Мурсия. Las Cuestiones Sicilianas», en Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos , 4 (1955), стр. 31-64 (испанский перевод фрагментов).
  10. ^ Анна Акасой, Die Sizilianischen Fragen , Фрайбург, 2005 (немецкий перевод фрагментов).

Внешние ссылки