stringtranslate.com

Сигаппу Рояккал

Сигаппу Роджаккал ( произносится [siɡappu ɾoːdʑaːkkaɭ] в переводе «  Красные розы » ) - это индийский психологический триллер 1978 года на тамильском языке, режиссером и соавтором сценария которого выступил Бхаратираджа . В фильме снимались Камал Хаасан и Шридеви , а Гундамани , Бхагьярадж и Вадивуккараси сыграли второстепенные роли. Он вращается вокруг Дилипа, на первый взгляд скромного человека, который тайно убивает женщин после секса с ними.

Sigappu Rojakkal был вдохновлен преступлениями серийного убийцы Рамана Рагхава и другого серийного убийцы, который жил в Бомбее, но был родом из Тирунелвели . Он был намеренно задуман как отличающийся от более ранних авантюр Бхаратираджи, которые происходили в деревнях. Диалоги были написаны Бхагьяраджем, оператором был PS Nivas , а музыку сочинил Ilaiyaraaja .

Sigappu Rojakkal был выпущен 28 октября 1978 года, за три дня до Дивали , и прошёл 175 дней в большинстве кинотеатров Тамил Наду. Он выиграл две премии Filmfare Awards в категориях «Лучший актёр» и «Лучший режиссёр» . Позже сам Бхаратираджа переснял фильм на хинди под названием «Красная роза» (1980).

Сюжет

Дилип — промышленник, управляющий компанией Minerva Exports & Imports. Несмотря на свою скромную внешность, у него есть темная сторона: он охотится на девушек, которые достигли половой зрелости, занимается с ними сексом и убивает их. Эти действия снимает на камеру и наблюдает его приемный отец и наставник, еще один ненормальный женоненавистник , у которого, как и у Дилипа, в прошлом был разочаровывающий опыт общения с женщинами. Мужчина прячется в дальнем углу особняка Дилипа, наблюдая, как его приемный сын делает то, что он сам сделать не в силах. Жертвы хоронят в саду Дилипа, и над каждой из них растет куст красной розы.

Дилип встречает продавщицу одежды Сараду и у него возникает романтическое влечение к ней. Роман продолжается, но консервативная Сарада настаивает, что Дилип должен жениться на ней, если он хочет жить с ней. В их первую ночь после свадьбы Дилип бросается на свидетельницу, которая видела, как он водил Читру, сотрудницу Минервы, в ресторан; впоследствии Читру убил Дилип. Предложив свидетельнице, официанту в ресторане, немного денег, официант отвечает требованием дать больше денег за молчание. Дилип убивает его.

Тем временем Сарада, которая ждала Дилипа, замечает несколько странных ситуаций дома. Кошка Дилипа слизывает кровь Сарады после того, как она случайно порезала палец. Кошка гонится за ней, и она оказывается в секретной комнате, где вся история Дилипа написана им на стене.

Дилип, урожденный Муту, был сиротой, которого заботливая семья взяла на работу. Дочь семьи начинает вожделеть Муту и ​​пытается соблазнить его, но ее родители возвращаются домой. Девушка обвиняет Муту в нападении на нее, из-за чего родители выгоняют его из дома. Через четыре дня он оказывается с другой парой и становится их помощником. Когда муж уезжает в командировку, жена уходит на ночь и пьяная приводит домой другого мужчину. Рейс мужа задерживается, и он возвращается домой на место происшествия, где, охваченный яростью, убивает свою жену. У Муту случается нервный срыв, из-за чего муж хочет ударить ее ножом, и что все женщины такие. Это только располагает его к новому отцу.

В настоящем испуганная Сарада выбегает и вваливается в комнату приемного отца Дилипа (которого Дилип сказал ей, что он психически болен и его нельзя беспокоить) и приходит в шок, видя, что он смотрит фильмы, где Дилип занимается сексом с девушками и убивает их. Сарада кричит, привлекая его внимание, но ей удается запереть его в его комнате. Она пытается сбежать, но Дилип возвращается.

Когда Дилип идет припарковать машину, Сарада выбегает из дома. Освободив своего приемного отца и поняв, что его прикрытие раскрыто, Дилип преследует Сараду. Погоня достигает кульминации на кладбище, где Дилип случайно пронзается крестом . Когда он продолжает преследовать Сараду, шатаясь, его ловит полиция. Дилипа заключают в тюрьму, но он становится психически неуравновешенным. Он продолжает скандировать и писать имя Сарады на стене, поскольку это единственная связная мысль, которая осталась; все остальные воспоминания были стерты из его разума. Сарада, вместо того, чтобы снова жениться, регулярно навещает Дилипа в тюрьме, уверенная, что их брак будет спасен, и Дилип скоро выйдет на свободу.

Бросать

Производство

Разработка

После того, как Бхаратираджа снял два фильма — 16 Vayathinile (1977) и Kizhakke Pogum Rail (1978), действие которых происходило в деревнях, он решил снять свой третий фильм, триллер Sigappu Rojakkal, в городе, чтобы обойти критику, что он может снимать только фильмы, происходящие в деревнях. [1] [2] Фильм был вдохновлен преступлениями серийного убийцы Рамана Рагхава , [3] и другого серийного убийцы, который жил в Бомбее, но был родом из Тирунелвели . [4] Фильм был спродюсирован Дж. Падмавати под руководством KRG Productions. [5] К. Бхагьярадж работал помощником режиссера. [6]

Кастинг

Бхаратираджа хотел, чтобы актер Сивакумар сыграл главную роль Муту / Дилипа, несмотря на возражения его помощников режиссера. Но после того, как он рассказал историю, Сивакумар отклонил предложение, посчитав, что она ему не подходит, несмотря на то, что история ему понравилась. В конечном итоге был утвержден Камал Хасан . [1] [7] Он утверждает, что знал историю фильма за шесть лет до начала съемок. [8] Для образа своего персонажа Хасан носил «приталенные костюмы с рубашками на пуговицах, галстуками» и расклешенные брюки-клеш , в дополнение к «ярким рубашкам на пуговицах с увеличенными воротниками и кожаными куртками». [9] Образы Хасана в фильме были вдохновлены американскими серийными убийцами Тедом Банди и Альбертом ДеСальво , в то время как его «черная кожаная куртка» была вдохновлена ​​той, которую носил Алан Аркин в фильме «Дождись темноты» (1967). [10] Шридеви была выбрана на роль Сарады, сотрудничая с Бхаратираджа во второй раз после 16 Vayathinile . [11] Бхаратираджа изначально выбрал Гундамани на роль официанта, а Бхагьяраджа на роль менеджера экспортной компании Дилипа, но позже актеры поменялись ролями. [1] Это был дебют в полнометражном фильме Вадивуккараси , который играл Читру. [12] [13] Бхаратираджа получил кошку от своего друга RC Пракаша, чтобы изобразить кошку Дилипа. [14]

Съемки

Хасан сказал Бхаратирадже, что его персонаж, психопат-убийца, не должен петь и танцевать, но Бхаратираджа отклонил возражения Хасана, сказав, что песня «Ninaivo Oru Paravai» была сценой сна, снятой с точки зрения героини. [15] Одним из мест съемок было бунгало под названием Kamakoti House в T. Nagar . [16] [17] Съемки были завершены в течение 30 дней. [14]

Саундтрек

Музыка была написана Илайяраджой . [18] [19] Когда Хасан пел английскую песню на концерте, Илайяраджой, который был свидетелем этого, заметил, что он хорошо пел высокие ноты, и поэтому дал ему возможность спеть «Ninaivo Oru Paravai». [20] [21] Ремикс-версия песни была позже включена в альбом М. Рафи Aasaiyae Alaipolae . [22]

Выпуск и прием

Sigappu Rojakkal был выпущен 28 октября 1978 года, за три дня до Дивали . [23] В обзоре от 19 ноября 1978 года тамильский журнал Ananda Vikatan оценил фильм на 53 из 100. [24] Шивасанкари, писавший для Kalki , похвалил практически каждый аспект фильма, включая режиссуру, монтаж, операторскую работу, музыку и игру актеров. [25] Несмотря на конкуренцию со стороны других релизов Дивали, фильм стал коммерчески успешным. [26] Он выиграл две премии Filmfare Awards в категориях «Лучший актер» и «Лучший режиссер» . [27]

Ремейки

Сигаппу Роджаккал был переделан на хинди самим Бхаратираджем как «Красная роза» (1980). [28]

К 2010 году сын Бхаратираджи Манодж , как выяснилось, дебютирует в качестве режиссёра, пересняв фильм Sigappu Rojakkal . После работы помощником режиссёра в фильме S. Shankar 's Enthiran Манодж продолжил дорабатывать сценарий и заявил, что это не полноценный ремейк, а лишь черпает вдохновение из оригинала. Он также сообщил, что режиссёр Рам также помогал в работе над сценарием. [29] Производство фильма началось в Ченнаи в ноябре 2014 года, а рекламный постер показывал, что главную роль исполнит дебютант Вишаган Ванангамуди. [30] Бхаратираджа сообщил, что будет играть самого себя в первой половине фильма, и заявил, что съёмки будут проходить в Индии и за рубежом, в Швейцарии. [31] Он также сообщил, что фильм не будет сиквелом, а расскажет историю молодого человека, который поддаётся влиянию и совершает преступления после просмотра оригинального фильма. [32] В январе 2016 года Манодж заявил, что работа над фильмом отложена. [33] Перед выходом своего режиссёрского дебюта «Маргажи Тингал» в октябре 2023 года Манодж отметил, что ремейк был отменён и что «было такое чувство, будто кто-то проклял проект». [34]

Наследие

Успех «Сигаппу Роджаккала» вдохновил на появление новых фильмов на тамильском языке об убийцах-психопатах, таких как «Муду Пани» (1980), «Каадхал Кондейн» (2003), «Манмадхан» (2004) и «Надуниси Наайгал» (2011). [35] [36] Кадры из фильма Сигаппу Роджаккал также использовались в «Югаме» (2012). [37] Строка «Kuththunka esamaan Kuththunka, Intha Ponnunkale Ippadithaan Kuthunka» из песни «Ivaluka Imsai Thaanka Mudiyala» в « Какалалаппу » (2012) была названа в честь одноименного диалога в «Сигаппу Роджаккал» . [38]

Ссылки

  1. ^ abc Sri (31 декабря 2010 г.). "Звезды: Интервью со звездами: K.Bhaagya Raj — Chitchat". Telugucinema.com . Архивировано из оригинала 31 декабря 2010 г. Получено 16 февраля 2018 г.
  2. ^ ராம்ஜி, வி. (7 октября 2020 г.). " 'சிகப்பு ரோஜாக்கள்' படத்தில் நான் செய்த மிஸ்ட Привет - சிகப்பு ரோஜாக்கள்' சுவாரஸ்யங்கள்" ["Ошибка, которую я совершил в Сигаппу Роджаккал !" - Интересные факты о Сигаппу Роджаккал режиссера Бхаратираджи ]. Индуист Тамил Тисаи (на тамильском языке). Архивировано из оригинал 14 сентября 2021 г. Проверено 8 декабря 2021 г.
  3. ^ Чаттерджи, Супратик (15 сентября 2015 г.). «Навазуддин играет серийного убийцу Рамана Рагхава в фильме Анурага Кашьяпа Next». HuffPost . Архивировано из оригинала 30 марта 2019 г. Получено 13 апреля 2020 г.
  4. ^ ராம்ஜி, வி. (28 октября 2020 г.). "சைக்கோ கில்லர்; ஸ்டைலீஷ் கமல்; ஸ்ரீதேவி; நாளில் படம் ஒன்றரை நாளில் பின்னணி இசை! ஆண்டுகளாகியும் இன்னும் மிரட்டும் 'சிகப்பு ரோ ஜாக்கள்'!». Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 1 ноября 2020 года . Проверено 26 февраля 2021 года .
  5. ^ "Sigappu Rojakkal (1978)". Британский институт кино . Архивировано из оригинала 17 апреля 2020 года . Получено 17 апреля 2020 года .
  6. ^ Кингстон, Дайя. «Директор Бхагьярадж — Интервью». Behindwoods . Архивировано из оригинала 22 сентября 2017 года . Получено 22 мая 2017 года .
  7. ^ "С днем ​​рождения, Камал Хасан: встреча Улаганаягана с Наварасами". Cinema Express . 12 августа 2019 г. стр. 16. Архивировано из оригинала 28 апреля 2021 г. Получено 28 апреля 2021 г.
  8. ^ Suganth, M. (4 февраля 2016 г.). «Я думаю, цензура не должна применяться в современном мире». The Times of India . Архивировано из оригинала 27 ноября 2016 г. Получено 22 мая 2017 г.
  9. ^ Радж, Майя (июль 2010 г.). «Сутра стиля: Камал Хасан». South Scope . стр. 50–53. Архивировано из оригинала 28 апреля 2021 г. Получено 17 сентября 2020 г.
  10. ^ S, Srivatsan (27 мая 2020 г.). «Эта страница Instagram каталогизирует образы Камала Хасана в фильмах с некоторой помощью актера». The Hindu . Архивировано из оригинала 27 апреля 2021 г. . Получено 27 апреля 2021 г. .
  11. ^ Натан, Арчана (28 июня 2017 г.). «До Болливуда Шридеви демонстрировала свои актерские способности в тамильском кино». Scroll.in . Архивировано из оригинала 17 апреля 2020 г. . Получено 17 апреля 2020 г. .
  12. ^ Vandhana (26 ноября 2018 г.). «'Я играла жену, мать и бабушку в свои 20 лет. Я привыкла к этому': в разговоре с Вадивуккараси». Silverscreen.in . Архивировано из оригинала 7 апреля 2020 г. . Получено 17 апреля 2020 г. .
  13. Викискладе есть медиафайлы по теме நடிச்சேன் செம அடி வாங்கினேன் - நடிகை; வடிவுக்கரசி பிரத்யேகப் பேட்டி». Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). 4 декабря 2019 г. Архивировано из оригинала 26 декабря 2019 г. Проверено 8 декабря 2021 г. .
  14. ^ AB ராம்ஜி, வி. (7 октября 2020 г.). "20 дней 'சிகப்பு ரோஜாக்கள்' எடுத்தேன்; பங்களாவுக்காக அலைந்தேன்; பூனைக்காக Отлично! - இயக்குநர் பாரதிராஜாவின் 'சிகப்பு ரோஜாக்கள்' சுவாரஸ்யங்கள்». Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 18 сентября 2021 года . Получено 10 июля 2021 г.
  15. ^ Хаасан, Камал (20 октября 2012 г.). «'Конечно, Велу Наякан не танцует'». The Hindu . Архивировано из оригинала 18 июня 2013 г. Получено 22 мая 2017 г.
  16. ^ Раман, Мохан В. (16 сентября 2016 г.). «Только за пять фильмов М. С. Суббулакшми проложила себе путь к звездам». The Wire . Архивировано из оригинала 7 марта 2019 г. Получено 22 мая 2017 г.
  17. ^ மௌஷ்மி (16 декабря 1990 г.). «நடிக்கும் வீடுகள்...» Калки (на тамильском языке). стр. 34–35. Архивировано из оригинала 21 февраля 2023 года . Проверено 28 декабря 2022 г. - из Интернет-архива .
  18. ^ "Сикаппу Роджакал (1978)" . Раага.com . Архивировано из оригинала 16 августа 2014 года . Проверено 1 октября 2013 г.
  19. ^ "Sikappu Rojakkal Tamil Film EP Виниловая пластинка Илаяраджи" . Мосимарт . Архивировано из оригинала 24 июня 2021 года . Проверено 16 июня 2021 г.
  20. ^ Ранган, Барадвадж (21 августа 2014 г.). «Вы можете почувствовать страх в песне». The Hindu . Архивировано из оригинала 16 февраля 2018 г. Получено 22 мая 2017 г.
  21. ^ Ранган, Барадвадж (28 августа 2014 г.). «Он научил меня петь с энтузиазмом». The Hindu . Архивировано из оригинала 16 февраля 2018 г. Получено 22 мая 2017 г.
  22. ^ Шринивасан, Павитра (18 апреля 2008 г.). «Remix Rage». The Times of India . Архивировано из оригинала 16 февраля 2018 г. Получено 16 февраля 2018 г.
  23. ^ "Фильмы Шридеви, которые привели ее к успеху". News Today . 25 февраля 2018 г. Архивировано из оригинала 15 июня 2018 г. Получено 8 марта 2019 г.
  24. ^ "சினிமா விமர்சனம்: சிகப்பு ரோஜாக்கள்" [Обзор фильма: Сигаппу Роджаккал]. Ананда Викатан (на тамильском языке). 19 ноября 1978 года. Архивировано из оригинала 17 апреля 2020 года . Проверено 17 апреля 2020 г.
  25. ^ சிவசங்கரி (19 ноября 1978 г.). «Миниатюра ரோஜாக்கள்». Калки (на тамильском языке). стр. 3–4. Архивировано из оригинала 29 июня 2022 года . Проверено 29 июня 2022 г.
  26. ^ "Министерство இந்தியாவின் மானம் பறந்தன!". Динамалар (на тамильском языке). Неллаи. 14 августа 2017 года. Архивировано из оригинала 6 марта 2019 года . Проверено 8 марта 2019 г.{{cite news}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  27. Справочник и ежегодник Times of India, включая «Кто есть кто». Bennett Coleman & Co. Ltd. 1984. С. 234.
  28. ^ Балакришнан, Рави (17 ноября 2007 г.). «Роза под любым названием». The Economic Times . Архивировано из оригинала 31 января 2017 г. Получено 22 мая 2017 г.
  29. ^ Шриниваса, Рамануджам (3 октября 2010 г.). «Удовлетворить Шанкара — непростая задача». The Times of India . Архивировано из оригинала 28 апреля 2021 г. Получено 26 декабря 2014 г.
  30. ^ "'Сигаппу Роджаккал-2' начинает катиться в Ченнаи" . Сифи . 28 ноября 2014 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. . Проверено 31 декабря 2014 г.
  31. ^ КР, Манидан (29 ноября 2014 г.). «Я играю самого себя в Sigappu Rojakkal 2: Bharathirajaa». Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 5 декабря 2014 года . Проверено 31 декабря 2014 г.
  32. ^ "Bharathirajaa Awaiting Eagerly to Act in Son's Direction". The New Indian Express . IANS . 30 ноября 2014 г. Архивировано из оригинала 22 декабря 2014 г. Получено 30 ноября 2014 г.
  33. ^ «Манодж К. Бхарати объединяется с Юваном Шанкаром Раджей» . Дезимартини . 15 января 2016 г. Архивировано из оригинала 16 ноября 2024 г. . Проверено 16 ноября 2024 г.
  34. M, Narayani (4 октября 2023 г.). «Манодж Бхаратираджа: Я знаю, что я не гожусь на роль героя». Cinema Express . Архивировано из оригинала 8 ноября 2023 г. Получено 8 ноября 2023 г.
  35. ^ Мадерья, Кумутхан (2010). «Ярость против государства: историзация «сердитого молодого человека» в тамильском кино». Jump Cut . Архивировано из оригинала 9 августа 2016 года . Получено 1 декабря 2021 года .
  36. ^ Джеши, К. (20 августа 2011 г.). «Говорят ли фильмы о насилии?». The Hindu . Архивировано из оригинала 13 апреля 2020 г. Получено 13 апреля 2020 г.
  37. ^ "Yugam Movie Review". The Times of India . Архивировано из оригинала 11 марта 2017 года . Получено 22 мая 2017 года .
  38. ^ Картик, Джанани (19 декабря 2015 г.). «Грубые тексты песен или отношение индустрии к женщинам?». The Times of India . Архивировано из оригинала 1 октября 2017 г. Получено 22 мая 2017 г.

Внешние ссылки