stringtranslate.com

Славянские носители языка в Османской Македонии

Славяноязычные, населявшие регион Македонии, находившийся под властью Османской империи, поселились в этом районе со времен славянских миграций в Средние века и сформировали отдельную этнолингвистическую группу . В то время как в городских центрах и прибрежной зоне на юге региона говорили на греческом языке, славяноязычные были многочисленны в его сельской глубинке и в основном занимались сельским хозяйством. Обычно известные и идентифицируемые как «болгары» из-за своего языка , они также считали себя « румами », членами общины православных христиан .

После возникновения соперничающих национальных движений среди балканских христиан, лояльность македонских славян стала яблоком раздора для националистов, соперничающих за господство над регионом Македонии . Партии с национальной принадлежностью, в основном греческие и болгарские, были сформированы в их среде, в значительной степени выражая и подчеркивая уже существующие социальные расколы. С 1870-х годов болгарская и греческая пропаганда обращалась к ним через создание и функционирование национальных образовательных сетей и путем поддержки структур Болгарского экзархата или Константинопольского патриархата соответственно. На фоне ухудшающихся экономических и политических условий для славянских крестьян, тайная Внутренняя македонская революционная организация , основанная в 1893 году, приобрела широкую поддержку с программой аграрной реформы, навязанной террором, кульминацией которой стала постановка восстания Илинден в 1903 году, которое было быстро подавлено османами. Вооружённое столкновение произошло внутри славянских общин, сопротивлявшихся национальной прозелитизации, когда комитаджи ВМРО боролись против османских властей и банд греческих и сербских националистов вплоть до умиротворения, навязанного после Младотурецкой революции в 1908 году. В то время международные наблюдатели считали большинство из них болгарами.

После раздела османских земель региона Македонии между балканскими национальными государствами после окончания Балканских войн в 1913 году многие славяноязычные жители регионов, аннексированных Грецией и Королевством Сербии, эмигрировали в Пиринскую Македонию и другие части Болгарии .

Язык, экономика и общество

Сербская (слева) и болгарская (справа) этнолингвистические карты региона Македонии в 1914 году; славянские носители обозначены зеленым цветом

В регионе Македонии грекоязычное население было сосредоточено в прибрежной зоне, охватывающей южные части современной Греческой Македонии , к югу от городов Кастория , Эдесса и Серрес . К северу от этой воображаемой линии в городах регулярно говорили по-гречески, в то время как в сельской местности большинство христиан были славяноязычными. [2] С середины восемнадцатого до середины девятнадцатого века грекоязычное, арумынское и албанское население мигрировало под давлением албанцев из Эпира в Македонию, образуя новые деревни или селясь в уже существующих славяноязычных, и в большинстве случаев были лингвистически ассимилированы. [3] Славяноязычное население, преобладавшее в сельских районах региона, работало в турецких чифлике на равнинах или населяло свободные горные деревни и работало странствующими специализированными ремесленниками, например строителями, по всему Балканскому полуострову . Лишь немногие из них заселяли городские центры региона, пока в девятнадцатом веке не начался растущий поток миграции из сельской местности в города. [4] Как и в случае с аромунами , славянские мигранты в города обычно принимали греческую культуру и вступали в браки с представителями других групп православных христиан. [5]

В начале девятнадцатого века славянские крестьяне идентифицировали себя на основе принадлежности к своей семье, деревне или местному региону или как «Рум», т. е. члены Rum millet , политико-религиозной общины православных христиан, в которой доминировали греки. [6] Славяне Македонии обычно называли себя и были известны как «болгары». [7] Слово «Булгар» вызывало идею бедного, славяноязычного крестьянина, стереотипный негативный образ рабочих низинных чифтликов как скучных и нецивилизованных. [8] Поскольку оно описывало их фактический социально-экономический статус, термин «Булгар» мог использоваться как термин идентификации вместе с «Рум», который обозначал принадлежность к общине православных христиан и подразумевал стремление к возвышению до более высокого социального статуса культурных эллинизированных городских жителей. [9]

К началу девятнадцатого века крестьянские общины Македонии столкнулись с формированием глубоких разногласий между различными социальными и профессиональными группами по вопросам назначения руководителей общин и распределения природных ресурсов. [10]

Национальные антагонизмы

Во время греческой войны за независимость в южной Македонии вспыхнули два восстания при значительной поддержке крестьян. В 1821 году восстание под руководством монахов горы Афон имело ограниченный успех, и в нем участвовали только две группы деревень с полуострова Халкидики . К восстанию в Наусе, Иматия , в следующем году, возглавляемому местными знатными людьми и военачальниками, присоединились около 2000 греко- и славяноязычных жителей окрестных деревень. Оба восстания характеризовались отсутствием конкретного планирования и требований со стороны революционеров, кроме стремления к свободе и прекращению мусульманского правления, и были подавлены в короткие сроки. [11] Значительное число славян из Македонии, насчитывающее несколько сотен человек, продолжали сражаться, проникнутые религиозными чувствами, в южной Греции в качестве профессиональных солдат и поселились в независимом королевстве Греция , где им была предоставлена ​​земля. [12] Их потомки назывались «болгарами» или «фракийцами-македонцами» и считались болгароязычными православными христианами-соотечественниками наравне с грекоязычными греками, как они сами себя считали. [13]

Ученики болгарской школы Костур / Кастория
Ученики греческой школы Зупаништа (сегодня Ано Лефки) в Кастории

В то время как греки заявляли, что славяне Македонии являются их православными братьями, сербы и болгары считали их членами своей нации из-за их языка. [14] Карты и статистические данные в основном отражали намерения их создателей, а не демографическую реальность на местах, в то время как османские переписи населения классифицировали своих подданных, используя их религиозную принадлежность, еще больше озадачивая вопрос их национальной идентичности. [15] Соперничающий сербский, греческий и болгарский национализм использовал религиозные и образовательные учреждения, чтобы привязать население Македонии к своему национальному делу. [16] В то время как яркое меньшинство школьных учителей, священников и правительственных чиновников охотно поддерживало национальные дела, этого нельзя было сказать о подавляющем большинстве славянских крестьян. [17] Присоединение славян Македонии к болгарскому, греческому или иногда сербскому национальному лагерю не подразумевало приверженности различным национальным идеологиям: эти лагеря не были стабильными, культурно отличными группами, а партиями с национальной принадлежностью, которые современники описывали как «стороны», «крылья», «партии» или «политические клубы». [18] Движение экзархистов имело меньший успех в Македонии, чем в восточных болгарских землях, из-за социального и культурного доминирования греческой буржуазии. В середине века, несмотря на противодействие греческих епископов, многие славянские деревни приняли использование болгарского языка в образовании и литургической жизни. [19]

Этнографическая карта вилайетов Косово, Салоники, Скутари, Янина и Монастир, показывающая принадлежность македонских славян к Патриархату и экзархату, около 1900 г.

Фирман 1870 года об учреждении Болгарского экзархата разрешал епархии присоединяться к экзархату при поддержке 2/3 ее паствы. [20] Церковная верность рассматривалась как декларация национальной идентичности. [21] С 1870 по 1913 год национальная принадлежность православных славян Македонии стала средоточием соперничества между Грецией и Болгарией, которые активизировали свою национальную образовательную деятельность в регионе Македонии наряду с Сербией. [22] В 1870-х годах сербы обратили свое внимание на Македонию из-за своего интереса к району Косово и после крушения надежд на приобретение Боснии и Герцеговины , когда она была оккупирована Австро-Венгрией в 1878 году. Сербские интеллектуалы отрицали болгарскую идентичность македонских славян, основываясь на различиях между восточными и западными болгарскими диалектами, и предлагали включить их в состав Сербии. [23] Однако для славянских крестьян выбор между Патриархатом и Экзархатом не был испорчен национальным смыслом, а был выбором Церкви или миллета. [19] Таким образом, приверженность болгарскому национальному делу шла вразрез с представлениями о святости греческого языка, но была привлекательна как средство противостояния деспотичным христианским владельцам чифликов и городским торговцам, которые обычно отождествляли себя с греческой нацией, как способ избежать произвольного налогообложения епископами Патриархата , путем смены верности Экзархату и из-за бесплатного (а иногда даже субсидируемого) предоставления образования в болгарских школах. [24] Греческая партия изначально опиралась на традиционную привлекательность принадлежности к Румскому миллету и авторитет его прелатов, на греческую культурную и образовательную гегемонию и на сотрудничество с османскими властями. [25] Болгарские националисты взяли на себя инициативу, и поскольку традиционные средства оказания влияния греческими националистами оказались недостаточными, греческие усилия после 1878 года были направлены на среднюю и южную части Македонии, вкладывая средства в открытие греческих школ и субсидируя образование в Греции, в то время как с 1882 года Греция открыла консульства, которые действовали как центры греческой национальной пропаганды. [26] Несмотря на возникновение и распространение национальных идеологий, мировоззрение большинства славянских крестьян в Македонии было отмечено донациональными проблемами и характеризовалось фундаментальным расколом между христианскими подданными и мусульманскими властителями. [27]

Вооружённое противостояние (1893–1908)

К концу девятнадцатого века условия жизни рабочих в чифтликах ухудшились после того, как их турецкие владельцы стали должниками греческих и еврейских купцов и продали свои поместья. в то время как экономические разногласия в свободных деревнях углубились между бедными мелкими землевладельцами и более богатыми дворянами, известными как « чорбаджи », которые обычно были союзниками турецких властей и греческого епископа и вставали на сторону греческой партии. [28] Экономические трудности и политические трения привели к тому, что многие крестьяне эмигрировали в Новый Свет или в соседние страны, особенно в Болгарию, откуда они вернулись обращенными в национальную веру. [29]

Сербский воевода Глигор Соколович с четниками во время Македонской гражданской войны 1903–08. Он был бывшим активистом болгарских организаций SMAC и IMRO.

Поскольку перспективы социальной мобильности, культивируемые расширенным предоставлением образования, были расстроены, ряд учителей и городских профессий, находившихся под влиянием социалистических идей, сформировали в 1893 году в Салониках тайную революционную организацию, стремившуюся получить политическую автономию для региона Македонии. [31] После некоторых изменений названия она стала известна как « Внутренняя македонская революционная организация » и направила свою энергию на привлечение традиционных разбойников и крестьян к созданию сети параллельных учреждений в славянских македонских деревнях, сталкиваясь с османскими репрессиями [32] и используя средства террора для укрепления своей базы. [33] IMRO приобрела массовых последователей из крестьян, которые присоединились к ее делу по социальным причинам, извлекая краткосрочную выгоду из высших социальных слоев, благодаря угрозе насилия со стороны вооруженных банд IMRO, и очарованные долгосрочными обещаниями социальных реформ, в частности радикальной аграрной реформы. [34] Закрепившись в этом районе и получив обещание болгарского вмешательства, ВМРО организовала антиосманское восстание , сосредоточенное вокруг богатых свободных деревень Западной Македонии, 20 июля (по ст. ст.) 1903 года. [35] Восстание было жестоко подавлено османами; десятки деревень, в основном в вилайете Манастир , были стерты с лица земли, а тысячи невовлеченных крестьян искали убежища в горах. [36]

Пассивность Болгарии во время восстания в Илиндене способствовала сепаратистским тенденциям в IMRO, и Болгария активизировала свои усилия по проникновению и захвату ее тайной сети. [ требуется ссылка ] Более того, после Соглашения Мурзстег , статья 3 которого предусматривала административную реорганизацию с целью лучшей группировки различных национальностей, правительства Греции и Болгарии начали организовывать миссии вооруженных националистических партизанских отрядов в Македонию, состоявших в основном из критян в греческом случае. [37] Большинство грекоязычных деревень остались не вовлеченными в Македонскую борьбу , которая развивалась как противостояние между противоборствующими национальными фракциями, в основном внутри христианских славяноязычных общин Македонии, что заставило современных наблюдателей описывать ее как «гражданскую войну между христианами». [38] Внутренняя борьба разорвала эти общины, поскольку комитаджи IMRO и соперничающие члены греческих отрядов были связаны социальными или даже семейными узами. [39] Под давлением вооруженных националистических банд отдельные лица и целые общины в славяноязычных частях Македонии были вынуждены неоднократно менять свою заявленную национальную принадлежность. [40] Отвергая такие критерии, как язык или раса, греческая точка зрения апеллировала к «национальному сознанию» негреков. На практике это транслировалось в конфессиональную принадлежность славянских крестьян к греко-православному миллету. [41] Столкнувшись с населением, в значительной степени безразличным к национальным идеям, применение насильственных средств греческими партизанами в манере, столь же беспощадной, как и бандами IMRO, позволило ограничить террористическую деятельность IMRO. [42]

Сербия предложила материальную поддержку восстанию Илинден , и после его подавления власти в Белграде пытались, но не смогли договориться с болгарскими лидерами об отправке сербских отрядов в Македонию для совместных действий. Сербский комитет также финансировал небольшие группы четников , либо самоорганизованных, либо входящих в состав болгарских революционных организаций, действовавших в Македонии ( IMRO и SMAC ) весной 1904 года. Вскоре началась враждебность между болгарскими организациями и Организацией сербских четников . С провалившейся идеей совместных действий и растущим национализмом правительство в Белграде взяло на себя деятельность организации.

Младотурецкая революция 1908 года временно прекратила все партизанские действия в Македонии. [43]

Вторая конституционная эра (1908–1912)

Вторая конституционная эра, установленная вскоре после младотурецкой революции 1908 года , привела к восстановлению конституции 1876 года . После революции вооруженные группировки сложили оружие и присоединились к легальной борьбе. Болгарская община основала Народную федеративную партию (болгарскую секцию) и Союз болгарских конституционных клубов и участвовала в османских выборах. Некоторые видные османские греки и сербы также были депутатами османского парламента. Вскоре турецкий национализм начал расти, и младотурки стремились подавить национальные устремления различных меньшинств в империи. [44] Во время Балканских войн 1912–13 годов Османская империя потеряла большую часть своих европейских территорий, населенных христианскими меньшинствами.

Согласно Encyclopaedia Britannica 1911 Edition, в начале 20-го века славяне составляли большинство населения Македонии. Там было 1,300,000 православных христиан, 800,000 мусульман и 75,000 евреев, при общей численности населения около 2,200,000 человек. Славян было 1,150,000, из которых 1,000,000 были православными. [45] Трудно ответить, считало ли большинство православных славян себя болгарами. Некоторые авторы утверждают, что только большинство тех славян, которые развили некоторую национальную идентичность, чувствовали себя болгарами, [46] другие утверждают, что большинство всех македонских славян считали себя болгарами, [47] или, по крайней мере, были частью болгарской общины . [48] В целом международные наблюдатели рассматривали большинство из них как своего рода болгар . [49]

Интеграция в национальные государства

Раздел земель Османской Македонии между национальными государствами Балканского союза в 1913 году

Раздел османских земель региона Македонии между балканскими национальными государствами после завершения Балканских войн (1912–1913) и Первой мировой войны (1914–1918) оставил область, разделенную в основном между Грецией и Сербией (позже Югославией). В результате часть славянских жителей региона эмигрировала в Болгарскую Македонию . Другие остались как славяноязычное языковое меньшинство в Греческой Македонии . С другой стороны, те, кто находился в Вардарской Македонии, были переданы Королевству Сербии . Многие стали предметом процесса принудительной сербизации в Сербии (позже Королевстве Югославии) и эллинизации в Греции. [50]

Во время Парижской мирной конференции 1919 года союзники санкционировали сербский контроль над Вардарской Македонией и приняли убеждение, что македонские славяне там были на самом деле «южными сербами». Местные жители столкнулись с политикой принудительной сербизации . [51] Сербские власти преследовали болгарских священников и учителей, заставляя их бежать и заменяя их сербами. Лица, заявлявшие о своей болгарской идентичности, были заключены в тюрьму или отправлены в изгнание. В 1924 году по требованию Лиги Наций было подписано двустороннее болгаро-греческое соглашение, известное как Протокол Политиса-Калфова , признающее « грекославянофонов » болгарами и гарантировавшее им защиту. [52] 2 февраля 1925 года греческий парламент, ссылаясь на давление со стороны Королевства Югославии , которое угрожало отказаться от договора о греко-сербском союзе 1913 года , отказался ратифицировать соглашение, которое длилось до 10 июня 1925 года. В 1927 году было подписано соглашение об обмене населением Моллова-Кафантариса , и основная часть славяноязычного населения Греции была вынуждена уехать в Болгарию, а греки Болгарии — в Грецию. Позже греческие правительства начали проводить политику преследования использования славянских диалектов как в общественной, так и в частной жизни, а также выражений любой культурной или этнической самобытности. Таким образом, ведущая болгарская община в большей части области была сокращена либо путем обмена населением, либо путем изменения ее этнической идентичности. [53]

Смотрите также

Ссылки

Сноски

  1. ^ Джон Фостер Фрейзер (1906). Картины с Балкан. Лондон: Cassell & Co. стр. 202.
  2. ^ Гунарис 1995, стр. 410–1, Колиопулос и Веремис 2010, стр. 410–1. 48.
  3. ^ Гунарис 1995, стр. 418
  4. ^ Вермёлен 1984, стр. 234.
  5. ^ Вермёлен 1984, стр. 232.
  6. ^ Вермёлен 1984, стр. 231
  7. ^ Колиопулос и Веремис 2010, с. 48
  8. ^ Вермюлен 1984, стр. 234, 235–6, Ливаниос 2008, стр. 9–10.
  9. ^ Вермёлен 1984, стр. 232–3, 234–5
  10. ^ Гунарис 1995, стр. 415
  11. ^ Костопулос 2016, стр. 137–8.
  12. ^ Колиопулос и Веремис 2010, с. 4, Колиопулос и Веремис 2002, с. 239 Костопулос 2016, с. 138.
  13. ^ Колиопулос и Веремис 2010, стр. 4, 48, Колиопулос и Веремис 2002, стр. 239, 251.
  14. ^ Roudometof 2002, стр. 90–1
  15. ^ Ливаниос 1999, стр. 196–7
  16. ^ Рудометоф 2002, стр. 91
  17. ^ Ливаниос 2008, стр. 7
  18. ^ Гунарис 1995, стр. 420
  19. ^ ab Vermeulen 1984, стр. 239
  20. ^ Рудометоф 2002, стр. 88
  21. ^ Рудометоф 2002, стр. 89
  22. ^ Ливаниос 1999, с. 196, Рудомет, 2002 г., стр. 92–3.
  23. ^ Рудометоф 2002, стр. 198
  24. ^ Вермюлен 1984, с. 240, Гунарис 1995, стр. 416–7.
  25. ^ Вермёлен 1984, стр. 244.
  26. ^ Вермёлен 1984, стр. 244, Рудометоф 2002, стр. 92–3.
  27. ^ Ливаниос 1999, стр. 198–9.
  28. Вермёлен 1984, стр. 240–1, 245.
  29. ^ Вермёлен 1984, стр. 41–2
  30. ^ Καράβας 2014, стр. 102
  31. ^ Ливаниос 2008, стр. 17–8, Костопулос 2016, стр. 143
  32. ^ Ливаниос 2008, стр. 17–9, Костопулос 2016, стр. 143–5.
  33. ^ Анализ успеха IMRO на этих условиях см. в Perry 1988. Критику см. в Kostopoulos 2016, стр. 146–9.
  34. ^ Вермюлен 1984, с. 240, Костопулос 2016, стр. 145–6.
  35. ^ Ливаниос 1999, с. 201, Ливаниос 2008, с. 19 Вермюлен 1984, с. 231
  36. ^ Ливаниос 1999, стр. 201.
  37. ^ Костопулос 2011, Вермюлен 1984, с. 244.
  38. ^ Костопулос 2011
  39. ^ Костопулос 2011, Вермюлен 1984, с. 240.
  40. ^ Гунарис 1995, стр. 414–5, Вермюлен 1984, стр. 240.
  41. ^ Вермёлен 1984, стр. 244
  42. ^ Ливаниос 2008, стр. 19–20
  43. ^ Костопулос 2016, стр. 159
  44. ^ Доминик Дж. Шаллер, Юрген Циммерер как редактор. «Поздние османские геноциды: распад Османской империи и молодое турецкое население и политика истребления», Routledge, 2013, ISBN 1317990455 , стр. 15 
  45. ^ Чисхолм, Хью , ред. (1911). "Македония"  . Encyclopaedia Britannica (11-е изд.). Cambridge University Press.
  46. Лоринг М. Дэнфорт, «Македонский конфликт: этнический национализм в транснациональном мире», Princeton University Press, 1997, ISBN 0-691-04356-6 , стр. 65-66. 
  47. ^ Клаус Рот, Ульф Бруннбауэр под ред., Регион, региональная идентичность и регионализм в Юго-Восточной Европе, серия Ethnologia Balkanica, LIT Verlag Münster, 2010, ISBN 3825813878 , стр. 127. 
  48. ^ Кауфман, Стюарт Дж. «Современная ненависть: символическая политика этнической войны», Нью-Йорк: Издательство Корнеллского университета, 2001, ISBN 0-8014-8736-6 , стр. 193. 
  49. ^ Ред. Джорджа Уайта, Национализм и территория: конструирование групповой идентичности в Юго-Восточной Европе, Географические перспективы человеческого прошлого: Европа: текущие события, Rowman & Littlefield, 2000, ISBN 0847698092 , стр. 236. 
  50. ^ Иво Банац, Национальный вопрос в Югославии: истоки, история, политика, Cornell University Press, 1988, ISBN 0801494931 , стр. 317-318. 
  51. Деян Джокич, Югославизм: истории неудавшейся идеи, 1918–1992, Издательство Висконсинского университета, 2003 ISBN 0299186105 , стр. 117. 
  52. ^ Яковос Д. Михайлидис, Права меньшинств и проблемы образования в греческой межвоенной Македонии: случай букваря «Абеседар», Журнал современных греческих исследований, том. 1, (1996), с. 329.
  53. ^ Иво Банац, Национальный вопрос в Югославии: истоки, история, политика, Cornell University Press, 1988, ISBN 0801494931 , стр. 33. 

Библиография