« Some Enchanted Evening » — мелодия из мюзикла Роджерса и Хаммерштейна 1949 года «South Pacific» . Её описывают как «самый популярный хит, который вышел из любого шоу Роджерса и Хаммерштейна». [1] Эндрю Ллойд Уэббер описывает её как «величайшую песню, когда-либо написанную для мюзикла». [2]
Песня представляет собой соло из трех куплетов для главного мужского персонажа, Эмиля, в котором он описывает, как впервые увидел незнакомку, знал, что увидит ее снова, затем мечтал услышать ее смех и, наконец, почувствовать, как она зовет его. Он поет, что когда вы найдете свою «истинную любовь», вы должны «лететь к ней и сделать ее своей, / Или всю свою жизнь вы можете мечтать в полном одиночестве». Песню называют «чудесной выжимкой любви с первого взгляда [но также] размышлением для зрелых людей, которые познали ее и прожили ее». [3]
Песня появляется в первом акте мюзикла. Ее поет сольно главный герой шоу, Эмиль де Бек, французский эмигрант средних лет, ставший владельцем плантации на острове в южной части Тихого океана во время Второй мировой войны . Эмиль влюбляется в энсина Нелли Форбуш, оптимистичную и наивную молодую американскую медсестру из Литл-Рока, штат Арканзас . Они знают друг друга всего несколько недель, и каждый беспокоится, что другой может не ответить ему или ей взаимностью. В песне Эмиль выражает свои романтические чувства к Нелли, вспоминая, как они встретились на танцах в офицерском клубе и сразу же увлеклись друг другом. Он описывает мужчину, который видит незнакомку и сразу понимает, что увидит ее снова, слышит ее смех и мечтает об этом. Он говорит, что когда вы найдете свою «настоящую любовь», вы должны «лететь к ней и сделать ее своей»; в противном случае всю свою жизнь вы будете «мечтать в полном одиночестве». Позже он просит ее выйти за него замуж. Затем песня несколько раз исполняется Нелли и/или Эмилем в течение шоу, когда их отношения переживают неудачи и примирения.
В оригинальной бродвейской постановке «Some Enchanted Evening» исполнил бывшая звезда Метрополитен-опера Эцио Пинца . За эту роль Пинца получил премию «Тони» за лучшую мужскую роль в 1950 году, [4] и песня сделала его любимцем зрителей и слушателей, которые обычно не ходят и не слушают оперу. [5] В лондонском возрождении шоу 2001 года Филип Кваст получил премию «Оливье» за лучшую мужскую роль за роль Эмиля, [6] а семь лет спустя международный оперный певец Пауло Сзот получил премию «Тони» за свою роль в нью-йоркском возрождении 2008 года. [7]
В киноверсии South Pacific первая и вторая сцены пьесы поменяны местами. Из-за замены Эмиль появляется позже в фильме, и «Some Enchanted Evening» не слышно до 45 минут фильма, в то время как в оригинальной сценической версии она слышна примерно через 15 минут после начала первого акта. [8] В фильме песню исполняет бас Метрополитен-опера Джорджио Тоцци , который дублировал пение для актера Россано Брацци . [9] Версия Тоцци заняла 28-е место в списке Американского института киноискусства 2004 года и телевизионном спецвыпуске AFI's 100 Years...100 Songs , в котором были выбраны 100 лучших песен в американском кино. [10]
Согласно Popular Music in America , «пышная оркестровка, обширная форма и, прежде всего, парящая мелодия» песни позволяют певцу и персонажу (Эмилю) «задержаться в моменте» немедленного увлечения. [11] История американского мюзикла Джеральда Маста отмечает, что песня является кульминационным моментом, который показывает, что два персонажа влюбились, и она выражает лирику, основанную на «хватайся за возможность» : [1] «Когда ты найдешь свою настоящую любовь ... Тогда лети к ней / И сделай ее своей». Согласно беглому комментарию к выпуску DVD Fox 2006 года версии фильма 1958 года South Pacific , Леман Энгель вспомнил, что Оскар Хаммерстайн II хотел написать песню, основанную на глаголах, но ждал десять лет, прежде чем написать эту песню, в которой куплеты построены вокруг глаголов «видеть», «слышать» и «летать». [12]
Многие популярные певцы записали и исполнили «Some Enchanted Evening». [13] Версия Перри Комо стала хитом № 1 в 1949 году, [14] а Фрэнк Синатра записывал эту песню несколько раз.
Название песни использовалось в качестве названия для альбомов, например, Blue Öyster Cult , Art Garfunkel и альбома актеров и специального выпуска PBS ревю « Some Enchanted Evening» — The Songs of Rodgers & Hammerstein . [23] Оно использовалось в качестве названия для телевизионных эпизодов в таких телесериалах, как «Симпсоны» , «Последнее летнее вино» , «Человек, который живет дома » и «Благослови этот дом» . [ требуется ссылка ]
Песня исполнялась в фильмах и телешоу, например, Харрисоном Фордом в фильме «Американские граффити» (переиздание 1978 года), [24] странствующей певицей в «Перекрестке Деланси» (1988), [25] Джоном Бон Джови в эпизоде «Возвращение домой » (2002) [26] и Бертом в эпизоде 102 «Маппет-шоу» (1977) Конни Стивенс . [27] [28] В апреле 2023 года песня прозвучала в сериале «Музыка души » на BBC Radio 4. [29]