Граждане Швейцарии являются гражданами своего муниципалитета происхождения, своего кантона происхождения и Конфедерации в таком порядке: гражданин Швейцарии определяется как лицо, имеющее гражданство швейцарского муниципалитета (статья 37 Федеральной конституции Швейцарии ). Они вносятся в семейный реестр своего места происхождения . Способ, которым граждане Швейцарии приобретают свое место происхождения, различается в зависимости от того, получили ли они швейцарское гражданство по родству (jus sanguinis), обычной натурализации или облегченной натурализации. Брак сам по себе не оказывает влияния на места происхождения супругов. [1]
Приобретение швейцарского гражданства регулируется Федеральным законом о гражданстве Швейцарии , также известным как Закон о гражданстве Швейцарии (SCA) [2] ( нем . Bürgerrechtsgesetz (BüG) , фр . Loi sur la nationalité suisse (LN), ит . Legge sulla cittadinanza (LCit) ), принятым в 2018 году взамен Федерального закона о приобретении и утрате швейцарского гражданства 1952 года.
Приобретение швейцарского гражданства
Приобретение по происхождению
Ребенок приобретает швейцарское гражданство при рождении одним из следующих способов:
Быть ребенком супружеской пары, в которой по крайней мере один из родителей является швейцарцем. [3]
Быть ребенком швейцарской матери, не состоящей в браке с отцом ребенка. [4]
Ребенок швейцарского отца, не состоящего в браке с матерью, считается швейцарцем по рождению, если установлена связь отцовства; любые дети этого ребенка также приобретают швейцарское гражданство по происхождению. [5]
Ребенок двух швейцарских граждан, состоящих в браке на момент рождения ребенка, приобретает место происхождения родителя, чью фамилию он приобретает. [6]
Подкидыши
Найденыш получает швейцарское гражданство и гражданство кантона, в котором он был найден. Кантон решает, какое место происхождения получит ребенок. После определения отцовства ребенок теряет швейцарское гражданство, если только это не сделает его апатридом. [ 7]
Принятие
Ребенок, усыновленный родителем-швейцарцем, приобретает место происхождения родителя-швейцарца, тем самым приобретая швейцарское гражданство. [8]
Натурализация
Обычная натурализация
Обычная натурализация в Швейцарии является кантональной компетенцией, но регулируется федеральным законодательством. 20 июня 2014 года обе палаты швейцарского парламента приняли Общий пересмотр Федерального закона о приобретении и утрате швейцарского гражданства ( Révision totale de la loi sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse ). Закон, впервые представленный в 2011 году швейцарским федеральным правительством, был направлен, среди прочего, на снижение требования к проживанию с 12 до 8 лет. [9] В ходе парламентских дебатов и последовавших за этим разногласий между более консервативным Национальным советом (нижняя палата) и более либеральным Советом штатов (верхняя палата) требование к проживанию было увеличено до 10 лет. Время, проведенное в Швейцарии в возрасте от 8 до 18 лет, удваивается при подсчете для целей подачи заявления на натурализацию, однако заявитель должен провести в Швейцарии не менее 6 лет. [10] Закон также требует от кантонов установить минимальный срок проживания от 2 до 5 лет, а также требует от заявителей иметь постоянный вид на жительство (Autorisation d'établissement), который обычно называют разрешением C. [11] [12] Кроме того, время, проведенное в Швейцарии с временным допуском ( Permis d'admission provisoire ), сокращается вдвое, считая годы, проведенные в Швейцарии в целях натурализации. [13] Полный пересмотр Федерального закона о приобретении и утрате швейцарского гражданства 2014 года вступил в силу 1 января 2018 года. Заявления о натурализации, поданные до вступления в силу нового закона о гражданстве, будут по-прежнему обрабатываться в соответствии с законом 1952 года. [14]
Федеральный закон о гражданстве 2014 года устанавливает два формальных условия, которым должен соответствовать заявитель на натурализацию:
Десять лет законного проживания в Швейцарии, включая три из пяти лет, непосредственно предшествующих подаче заявления. [15] Время, проведенное в Швейцарии в возрасте от 8 до 18 лет, удваивается при подсчете для целей подачи заявления на натурализацию, однако заявитель должен провести в Швейцарии не менее шести лет. [16] Исключение делается для зарегистрированных партнеров граждан Швейцарии, если зарегистрированное партнерство длилось не менее трех лет, и гражданин Швейцарии уже был гражданином Швейцарии на момент заключения партнерства: иностранный зарегистрированный партнер должен прожить в Швейцарии в общей сложности пять лет, включая год, непосредственно предшествующий подаче заявления. [17] Отсутствие более 6 месяцев считается прекращением проживания. [18]
Быть постоянным жителем. [19]
Помимо вышеупомянутых формальных условий, федеральный закон о гражданстве 2014 года также устанавливает материальные условия, которым должен соответствовать заявитель на натурализацию: [20]
Кандидат должен быть хорошо интегрированным,
Заявитель должен быть знаком с жизнью в Швейцарии,
Заявитель не должен представлять угрозу внутренней или внешней безопасности Швейцарии.
Заявитель должен проявлять уважение к общественному порядку и безопасности,
Заявитель должен уважать ценности федеральной конституции,
Кандидат должен уметь общаться на национальном языке как устно, так и письменно,
Заявитель должен участвовать в экономике или заниматься образованием,
Заявитель должен — если он состоит в браке, зарегистрированном партнерстве или является родителем — поощрять и поддерживать интеграцию своего супруга/супруги и/или несовершеннолетних детей.
Кантоны могут устанавливать дополнительные требования, дополняющие федеральные требования.
Упрощенная натурализация
Подать заявление на упрощенную натурализацию могут иностранцы следующих категорий:
Супруг гражданина Швейцарии [48]
Человек, которого ошибочно считали гражданином Швейцарии и который считал себя гражданином Швейцарии [49]
Женщины, утратившие швейцарское гражданство в результате брака с лицом, не являющимся гражданином Швейцарии, или в результате утраты швейцарского гражданства их мужем до 23 марта 1992 года
Ребенок натурализованного лица [50]
Иммигранты в третьем поколении: [51] в частности, до 15 февраля 2023 года лицо в возрасте до 40 лет, являющееся членом иностранной семьи, проживающей в Швейцарии на протяжении трех поколений (15 февраля 2023 года возрастной предел был снижен до 25 лет) [52]
Дети, рожденные от швейцарских матерей, утративших свое гражданство из-за брака с иностранцем до 23 марта 1992 года, но впоследствии вновь приобретших свое прежнее швейцарское гражданство
Дети, рожденные от швейцарских матерей, которые сами приобрели швейцарское гражданство на основании предыдущего брака с мужем-швейцарцем
Лица, родившиеся до 1 июля 1985 года, матери которых приобрели швейцарское гражданство по происхождению, усыновлению или натурализации
В силу брака
Лицо, состоящее в браке с гражданином Швейцарии, может подать заявление на получение швейцарского гражданства путем упрощенной натурализации после проживания в Швейцарии в течение пяти лет и нахождения в браке не менее трех лет. Необходимо также предоставить следующее: [53]
способность общаться по крайней мере на одном из государственных языков Швейцарии на уровне устной речи B1 и письменной речи A2 как минимум, подтвержденная сертификатом от утвержденной организации по языковому тестированию.
никакой угрозы внутренней или внешней безопасности Швейцарии.
Супруг гражданина Швейцарии также может подать заявление на упрощенную натурализацию, проживая за границей, после выполнения следующих условий: [53]
шесть лет брака с гражданином Швейцарии.
тесные связи со Швейцарией, т. е. регулярные поездки в Швейцарию, активный член швейцарского клуба за рубежом и/или близкие отношения с семьей своего швейцарского супруга.
Супруги, приобретающие швейцарское гражданство путем упрощенной натурализации, приобретают гражданство места и кантона происхождения их швейцарского супруга. [ необходима ссылка ]
Для иммигрантов третьего поколения
Федеральная конституция провозглашает, что Конфедерация будет содействовать натурализации иммигрантов третьего поколения (статья 38 §3 часть а). Законодательство, описывающее точные требования к заявлению на упрощенную натурализацию в соответствии со статьей 38 §3 часть а, еще не принято.
Кантон Во
В 2004 году кантон Во принял закон, позволяющий иностранцам во втором поколении легче приобретать швейцарское гражданство при соблюдении следующих условий: [54]
Заявитель должен соответствовать требованиям, установленным федеральным законом.
Возраст от 14 до 25 лет.
Закончил не менее пяти лет обязательного образования в Швейцарии.
Проживать в кантоне Во не менее двух лет.
Не проживал за границей после окончания обязательного образования, за исключением временного пребывания за границей в целях получения образования.
Один из родителей заявителя должен в настоящее время законно проживать в Швейцарии или проживать там в прошлом.
Заявитель не должен представлять угрозу национальной безопасности Швейцарии.
Закон 2004 года также упрощает натурализацию иностранцев третьего поколения при следующих условиях: [55]
Заявитель должен соответствовать требованиям, установленным федеральным законом.
Не менее двух лет проживания в кантоне Во.
Заявитель не должен проживать за пределами Швейцарии с момента своего рождения, за исключением временного пребывания за границей в целях получения образования.
Интеграция и владение французским языком.
Заявитель не должен представлять угрозу национальной безопасности Швейцарии.
Демография
Ежегодный уровень натурализации увеличился в пять раз за период с 1990-х по 2000-е годы — примерно с 9 000 до 45 000 натурализаций в год.
По отношению к численности постоянно проживающих иностранцев это составляет увеличение с 8% в 1990 году до 27% в 2007 году, а по отношению к численности граждан Швейцарии — с 0,16% в 1990 году до 0,73% в 2007 году.
Повторное приобретение швейцарского гражданства
Иностранцы, относящиеся к следующим категориям, могут подать заявление на восстановление своего гражданства:
Дети, матери которых приобрели швейцарское гражданство в результате брака с гражданином Швейцарии (до 31 декабря 1991 года).
Дети швейцарских родителей, родившиеся за границей и не зарегистрированные в швейцарском представительстве за рубежом до своего 22-летия, могут восстановить свое гражданство в течение десяти лет сразу после достижения ими 22-летия.
Дети, для которых десятилетний срок давности истек, тем не менее могут подать заявление на восстановление своего прежнего швейцарского гражданства, если они смогут доказать «тесную связь со Швейцарией».
Бывшие граждане Швейцарии, чье швейцарское гражданство прекратилось в связи с подачей заявления об освобождении в соответствии со статьями 37–41 Закона о гражданстве.
Формальные условия: [56]
Проживание в Швейцарии или тесные связи со Швейцарией в случае проживания за границей.
Заявитель должен уважать общественный порядок и безопасность Швейцарии.
Кандидат должен уважать ценности конституции.
Заявитель не должен представлять угрозу внутренней или внешней безопасности Швейцарии.
Заявители, которые перестали быть гражданами Швейцарии из-за истечения срока, освобождения или утраты, должны подать заявление в течение десяти лет с момента прекращения гражданства Швейцарии. Это правило не распространяется на бывших граждан, которые в настоящее время проживают в Швейцарии не менее трех лет. [57]
Утрата швейцарского гражданства
Утрата в связи с прекращением отцовства
Ребенок, чье швейцарское гражданство зависит от отцовских связей, теряет гражданство, когда они прекращаются. [58]
Потеря в связи с усыновлением
Швейцарский ребенок, усыновленный иностранными родителями, считается утратившим швейцарское гражданство; если усыновление впоследствии аннулируется, утрата гражданства имеет обратную силу. [59]
Потеря в связи с рождением за границей
Гражданин Швейцарии, родившийся за границей, у которого хотя бы один из родителей является гражданином Швейцарии, и имеющий хотя бы одно другое гражданство, утрачивает швейцарское гражданство в возрасте 25 лет, если:
Они никогда не были объявлены швейцарским властям, или [60]
Они никогда не писали швейцарским властям о своем желании сохранить швейцарское гражданство или [61]
Они (или их опекуны) никогда не пытались получить для них швейцарские документы, удостоверяющие личность, то есть паспорт или удостоверение личности. [62]
Равным образом, ребенок лица, утратившего швейцарское гражданство таким образом, также утрачивает швейцарское гражданство. [63]
В исключительных случаях лицо, которому против его воли помешали предпринять необходимые действия для сохранения швейцарского гражданства, может предпринять требуемые действия в течение 1 года после прекращения таких препятствий. [64]
Уровень тройного гражданства в рамках швейцарского гражданства
Каждый муниципалитет в Швейцарии ведет свой собственный реестр граждан, который отделен от реестра людей, проживающих в муниципалитете. Многие граждане Швейцарии не проживают в месте своего происхождения ; поэтому муниципалитет, в котором они проживают, часто требует от них получить свидетельство о гражданстве ( acte d'origine/Heimatschein/atto d'origine ) из места своего происхождения. Конституция запрещает дискриминацию по месту происхождения. [65]
Двойное гражданство
По данным Федерального ведомства по миграции, с 1 января 1992 года в Швейцарии не было ограничений на множественное гражданство . Таким образом, иностранцы, которые приобретают швейцарское гражданство, и граждане Швейцарии, которые добровольно приобретают другое гражданство, сохраняют свое предыдущее гражданство (в соответствии с законами другой страны). По оценкам, 60% швейцарских граждан, проживавших за границей в 1998 году, имели множественное гражданство.
Поскольку многие законы о гражданстве теперь позволяют обоим родителям передавать свое гражданство общему ребенку (а не только отцу, как это часто бывало раньше), многие дети автоматически получают множественное гражданство при рождении. Это особенно распространено в Швейцарии, где относительно большая часть населения имеет иностранный паспорт (до 54% в Женеве и 20% по стране). Однако Федеральное ведомство по миграции особо отмечает, что это не привело к каким-либо существенным практическим проблемам. Военная служба, которая, скорее всего, может возникнуть, обычно проходит в стране, где заявитель проживает на момент призыва.
Несмотря на то, что швейцарский закон о гражданстве допускает множественное гражданство, гражданин Швейцарии, имеющий также гражданство другой страны, может быть обязан отказаться от гражданства, если закон о гражданстве этой страны запрещает такое множественное гражданство.
Политические дискуссии и референдумы по вопросу швейцарского гражданства в Швейцарии в последние годы
Законы о гражданстве Швейцарии широко обсуждались в последние годы. По сравнению с другими законами о гражданстве доступ к гражданству Швейцарии относительно узок и ограничен, и было предложено несколько изменений для расширения доступа к гражданству Швейцарии посредством конституционных инициатив и референдумов. Референдумы по этому вопросу, проведенные в 1983, 1994 и 2004 годах, были отклонены швейцарскими избирателями. В частности, во время референдума, проведенного в сентябре 2004 года, швейцарские избиратели отклонили предложения [66] о предоставлении некоторым лицам, долго проживающим в Швейцарии и родившимся в Швейцарии, в возрасте от 14 до 24 лет права подавать заявление на упрощенную натурализацию (которая обходит кантональные и муниципальные требования) и о предоставлении автоматического швейцарского гражданства лицам, родившимся в Швейцарии, у которых один из родителей также родился в Швейцарии.
В то время как минимальные требования для получения швейцарского гражданства путем натурализации устанавливаются на федеральном уровне, швейцарские кантоны и муниципалитеты могут вводить более строгие требования. В некоторых муниципалитетах ранее не было процедуры, разрешающей натурализацию, что фактически делало ее невозможной, например, в Ла-Шо в кантоне Во. [67] В 1999 году муниципалитет Эммен и кантон Люцерн начали использовать референдумы для принятия решения о результатах заявлений на натурализацию. Эта практика была признана неконституционной Верховным судом в июле 2003 года. Референдум , направленный на легализацию этой практики, был отклонен 1 июня 2008 года.
Права и обязанности граждан Швейцарии
Граждане Швейцарии имеют право
голосовать на федеральных выборах и референдумах по достижении 18 лет;
баллотироваться на федеральные политические должности: в Федеральное собрание, Федеральный совет и Федеральный суд;
инициировать и подписать народную инициативу или запрос о проведении факультативного референдума ;
иметь возможность жить, работать, учиться, покупать недвижимость и открывать бизнес в любой точке ЕС (через двусторонние соглашения между Швейцарией и ЕС), Исландии, Лихтенштейне и Норвегии;
Граждане Швейцарии мужского пола, включая граждан с двойным гражданством, могут быть обязаны нести военную или гражданскую службу (женщины могут делать это добровольно). Граждане мужского пола, которые не отслужили военную службу или не отслужили гражданскую службу, должны платить дополнительный налог. Гражданам Швейцарии не разрешается работать в иностранных (не швейцарских) вооруженных силах, если они не являются гражданами соответствующей страны и не проживают в ней. Неженатые швейцарцы, мужчины-католики в возрасте 19–30 лет, прошедшие базовую подготовку в Вооруженных силах Швейцарии, могут вступить в Швейцарскую гвардию государства Ватикан , но гвардия рассматривается как полиция, а не как армия. [68]
Свобода передвижения граждан Швейцарии
Визовые требования для граждан Швейцарии представляют собой административные ограничения на въезд, налагаемые властями других государств на граждан Швейцарии . В мае 2018 года граждане Швейцарии имели безвизовый или визовый доступ по прибытии в 185 стран и территорий, что ставит швейцарский паспорт на 5-е место в мире согласно Индексу ограничений на выдачу виз .
Швейцарское гражданство занимает девятое место, вместе с Ирландией, в Индексе качества гражданства (QNI). Этот индекс отличается от Индекса ограничений визового режима , который фокусируется на внешних факторах, включая свободу путешествий. QNI также учитывает свободу путешествий на основе внутренних факторов, таких как мир и стабильность, экономическая мощь и развитие человеческого потенциала. [69]
^ "Aargau ist nicht allein: In diesen Kantonen sind die Einbürgerungshürden besonders hoch" . Уотсон.ч .
^ ZH, Кантон Цюрих. «Ordentliche Einbürgerung». www.zh.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ BE, Кантон Берн. «Aufenthaltsvoraussetzungen». www.be.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ LU, кантон Люцерн. «Ordentliche Einbürgerung». www.lu.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ UR, Кантон Ури. «Айнбюргерунг». www.ur.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ SZ, Кантон Швиц. «Verfahrensablauf der ordentlichen Einbürgerung von Ausländern * im Kanton Schwyz». www.sz.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ ОЙ, Кантон Обвальден. «Merkblatt ordentliche Einbürgerung». www.ow.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ Северо-запад, кантон Нидвальден. «Merkblatt für die Einbürgerung von Ausländerinnnen und Ausländern im Kanton Nidwalden» (PDF) . www.nw.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ GL, Кантон Гларус. «Бюргеррехт». www.gl.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ ZG, Кантон Цуг. «Натурализация». www.zg.ch. Проверено 26 апреля 2020 г.
^ FR, Государственный Фрайбург. «Ordentliche Einbürgerung». www.fr.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ ТАК, Кантон Золотурн. «Бюргеррехт». www.so.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ BS, Кантон Базель Штадт. «Ordentliche Einbürgerung». www.bs.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ BL, Кантон Базель Ландшафт. «über die Voraussetzungen der ordentlichen Einbürgerung von ausländischen Staatsangehörigen» (PDF) . www.baseland.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ SH, кантон Шаффхаузен. «Ordentliche Einbürgerung». www.sh.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ AR, Кантон Аппенцелль Ауссерроден. «Айнбюргерунген». www.ar.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ AI, кантон Аппенцелль-Иннерроден. «Айнбюргерунг». www.ai.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ SG, Кантон Санкт-Галлен. «Айнбюргерунг». www.sg.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ GR, кантон Граубюнден. «Ordentliche Einbürgerung von Ausländerinnen und Ausländern im Kanton Graubünden». www.gr.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ AG, Кантон Аргау. «Ordentliche Einbürgerung von Ausländer/-innen im Aargau». www.ag.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ TG, Кантон Тургау. «Ordentliche Einbürgerung». www.tg.ch (на немецком языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ TI, Repubblica и кантон Тичино. «Naturalizzazione - Procedura ordinaria agevolata in ambito cantonale e comunale». www.ti.ch (на итальянском языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ VD, Государство Во. «Натурализация». www.vd.ch (на французском языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ VS, Кантон дю Вале. «Обычная натурализация». www.vs.ch (на французском языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ NE, Республика и кантон Невшатель. «Обычная натурализация». www.ne.ch (на французском языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ GE, Республика и кантон Женева. «Обычная натурализация – повторяющиеся условия». www.ge.ch (на французском языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ JU, Республика и кантон Юра. «Обычная натурализация». www.jura.ch (на французском языке) . Проверено 26 апреля 2020 г.
^ статья 21 LN
^ ст. 22 LN
^ ст. 24 LN
^ Статья 38 Гражданского кодекса.
^ "Натурализация в Швейцарии". www.ch.ch . Получено 11 ноября 2021 г.
^ ab Секретариат, Государственный. «Женат на гражданке Швейцарии». Startseite . Получено 29 июня 2024 г. .
^ Loi sur le droit de cité vaudois de 2004 г. Ст. 22
^ Loi sur le droit de cité vaudois Art. 25
^ ст. 26 LN
^ ст. 27 LN
^ LN 2014 Статья 5
^ Статья 6 LN
^ Статья 7, пункт 1 LN
^ Статья 7, пункт 1 LN
^ Статья 7 и др. 3 LN
^ Статья 7, пункт 2 LN
^ Статья 7 и др. 4 LN
^ Статья 37 и другие части 2 Конституции.
^ "Долгая дорога к швейцарскому гражданству". BBC News . 20 сентября 2004 г. Получено 24 мая 2010 г.
^ «Натурализация: не отклоняйся от швейцарской стороны | 24 часа» . Archives.24heures.ch. 22 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 28 июня 2013 г. Проверено 6 сентября 2013 г.
^ "Швейцарская гвардия | Обзор, история и факты". Encyclopaedia Britannica . Получено 2023-02-15 .
^ "41 национальность с лучшим качеством жизни". www.businessinsider.de . 2016-02-06 . Получено 2018-09-10 .
Внешние ссылки
Страница гражданства Швейцарии Федерального ведомства по миграции
Официальный текст Закона о швейцарском гражданстве