stringtranslate.com

Симфония № 15 (Шостакович)

Симфония № 15 ля мажор , соч . 141, написанная в период с конца 1970 года по 29 июля 1971 года, является последней симфонией Дмитрия Шостаковича . [1] Это была его первая чисто инструментальная и непрограммная симфония после Десятой симфонии 1953 года. [2] [3] [4] [5] Шостакович начал планировать и набрасывать Пятнадцатую в конце 1970 года, намереваясь сочинить для себя жизнерадостное произведение, чтобы отметить свой 65-й день рождения в следующем году. После завершения эскиза партитуры в апреле 1971 года он написал оркестровую партитуру в июне, проходя лечение в городе Кургане . Симфония была завершена в следующем месяце на его летней даче в Репино . [6] Затем последовал длительный период творческого бездействия, который закончился только с сочинением Четырнадцатого квартета в 1973 году.

Пятнадцатая симфония была впервые исполнена в частном порядке в редукции для двух фортепиано для членов Союза советских композиторов и приглашенных гостей в августе 1971 года. Ее запланированная мировая премьера в сентябре была отложена, когда Шостакович перенес второй сердечный приступ в начале того же месяца. После двухмесячной госпитализации Шостакович достаточно хорошо выздоровел, чтобы присутствовать на репетициях премьеры Пятнадцатой, которые начались в конце декабря 1971 года. Премьера состоялась в Москве 8 января 1972 года в исполнении Симфонического оркестра Всесоюзного радио и телевидения под управлением Максима Шостаковича . Премьера в Западном полушарии состоялась в Филадельфии 28 сентября 1972 года с Филадельфийским оркестром под управлением Юджина Орманди . Непосредственная критическая реакция на симфонию была исключительно положительной в Советском Союзе, но неоднозначной на Западе.

Широкое использование Шостаковичем музыкальных цитат в Пятнадцатой симфонии привлекло спекуляции с момента ее премьеры. Первоначально он сравнил первую часть с «игрушечным магазином», но позже предостерег слушателей от слишком точного восприятия его описания. Цитата из увертюры « Вильгельм Телль » Джоаккино Россини повторяется на протяжении всей первой части, в то время как последняя часть цитирует песню Михаила Глинки и «Гибель богов» и « Тристан и Изольда» Рихарда Вагнера . Критики также обнаружили в симфонии дальнейшие цитаты и намеки, как из других композиторов, так и из собственной музыки Шостаковича. Бернард Якобсон писал в 1972 году, что непреходящая привлекательность симфонии была обеспечена, потому что она использовала «одно из величайших выразительных средств [Шостаковича] — дразнящую и часто сильно аффективную эмоциональную амбивалентность». [7]

История

Состав

Максим Шостакович , дирижер премьеры Пятнадцатой симфонии

Шостакович начал готовить Пятнадцатую симфонию в конце 1970 года. Первоначально она планировалась как подарок себе на 65-летие. Он написал Борису Тищенко , что хочет написать «веселую симфонию». [8] Шостакович завершил эскизный план Пятнадцатой симфонии общим объемом 18 страниц, [9] в котором использовались скупые обозначения и обширная стенография , [10] не позднее 2 апреля 1971 года. [3] Рукопись эскиза также включает незаконченную и до сих пор не опубликованную версию поэмы Евгения Евтушенко «Елабужский гвоздь» о самоубийстве Марины Цветаевой . [3] [11]

В июне того же года Шостакович отправился с женой в клинику Гавриила Илизарова в Кургане, чтобы продолжить лечение полиомиелита , [6] которое он получал с 1968 года. [12] Там он начал окончательный вариант Пятнадцатой симфонии. Он написал Мариетте Шагинян , что работает «до слез»:

Слезы текли из моих глаз не потому, что симфония была грустной, а потому, что мои глаза были настолько истощены. Я даже ходил к офтальмологу, который посоветовал мне сделать небольшой перерыв. Перерыв был очень тяжелым для меня. Раздражает отходить, когда ты на работе. [13]

Позднее Шостакович сделал аналогичные замечания Софье Хентовой, сказав ей, что симфония не «дала [ему] ни минуты покоя»:

Это было произведение, которое просто захватило меня, одно из немногих, которое возникло в моем сознании с полной ясностью от первой до последней ноты. Мне ничего не оставалось делать, как записать его. [6]

Вениамин Баснер вспоминал, что композитор жаловался ему на то, что работа над финалом продвигается слишком медленно. [14]

Шостакович продолжил работу над симфонией после того, как покинул клинику и отправился на летнюю дачу в Репино. [3] 13 июля к нему приехал его друг Исаак Гликман , которому композитор заявил, что закончил первые две части и работает над третьей. [3] Шостакович сказал ему, что ему ещё предстоит «собрать финал, но, знаете ли, в симфонии, как и в моей Девятой , отсутствует основная идея». [15] Шостакович закончил симфонию 29 июля [16] в присутствии Баснер. [17] «Новая симфония всё ещё тёплая и мне нравится», — сказал Шостакович Гликману. «Но, может быть, через некоторое время я подумаю о ней по-другому». [18] В письме Кшиштофу Мейеру от 16 сентября Шостакович сказал: «Я закончил еще одну симфонию — мою Пятнадцатую. Может быть, мне больше не следует сочинять, но я не могу жить без нее». [19] 26 августа Шостакович написал Шагинян, что завершение симфонии, над которой он «работал день и ночь», оставило у него ощущение пустоты. [13]

После завершения симфонии Шостакович пережил длительный период творческого бездействия. Помимо аранжировки «Серенады» Гаэтано Браги , которая предназначалась для неосуществленной запланированной оперы по мотивам « Черного монаха » Антона Чехова , Шостакович больше ничего не сочинял до Четырнадцатого квартета в марте 1973 года. [20]

Премьера

Вскоре после того, как Шостакович закончил Пятнадцатую, он сообщил об этом своему сыну Максиму , которому в конечном итоге доверили ее премьеру. [2] Кирилл Кондрашин , первый выбор композитора, внезапно заболел тяжелыми проблемами с сердцем тем летом и не смог дирижировать. [21] В тот же день, когда Шостакович закончил симфонию, он и его жена вернулись домой в Москву . Там он впервые услышал симфонию в исполнении Бориса Чайковского и Мечислава Вайнберга в редукции для двух фортепиано.

Завершённая партитура Пятнадцатой симфонии была отправлена ​​переписчикам в Союз советских композиторов к 9 сентября для подготовки к её мировой премьере, которая была объявлена ​​на осень 1971 года. [22] Несколько дней спустя, 17 сентября, [13] у Шостаковича случился второй сердечный приступ, из-за чего первое исполнение симфонии пришлось отложить. [23] [24] Он находился в больнице до 28 ноября, после чего был выписан для продолжения восстановления в санатории в Барвихе . [23] Несмотря на сохраняющуюся слабость в руках и ногах Шостаковича, его здоровье достаточно восстановилось, чтобы позволить ему присутствовать на репетициях перенесённой премьеры. [25] В конечном итоге она состоялась в Большом зале Московской консерватории 8 января 1972 года в исполнении Симфонического оркестра Всесоюзного радио и телевидения под управлением Максима Шостаковича; [23] он также дирижировал британской премьерой с Новым филармоническим оркестром 20 ноября 1972 года. [26] Леопольд Стоковский боролся за право дирижировать американской премьерой, но проиграл Юджину Орманди , который исполнил ее с Филадельфийским оркестром 28 сентября 1972 года. [27]

Музыка

Плакат 1973 года, рекламирующий исполнение Пятнадцатой симфонии Шостаковича Симфоническим оркестром Датского радио под управлением Максима Шостаковича

Симфония состоит из четырех частей , средние две исполняются без перерыва . [28]

  1. Аллегретто
  2. АдажиоЛаргоАдажиоЛарго
  3. Аллегретто
  4. АдажиоАллегреттоАдажиоАллегретто

Типичное выступление длится около 45 минут. [29]

Первая часть начинается с двух колокольчиков на глокеншпиле , за которыми следует мотив из пяти нот на сольной флейте в сопровождении струнных пиццикато . Это приводит к галопирующему мотиву для трубы, построенному из всех двенадцати нот западной хроматической гаммы. Хью Оттауэй заметил, что использование Шостаковичем таких мотивов в этой симфонии создает «расширенное тональное поле, в котором « хроматический » и « диатонический » перестают быть значимыми различиями». [30] На протяжении всей части повторяются цитаты из увертюры Джоаккино Россини к его опере «Вильгельм Телль» . [31] [32] [30]

Медный хорал открывает вторую часть, которая уступает место соло виолончели. Эти темы чередуются с пунктирным траурным мотивом, представленным парой сольных флейт, затем подхваченным сольным тромбоном, который нарастает до кульминации фортиссимо . [33] Приглушенное струнное повторение вступительного хорала затихает в литаврах, после чего фаготы объявляют о начале третьей части скерцандо . [34]

Финал содержит несколько цитат, начиная с «мотивом судьбы» из « Кольца нибелунга » Рихарда Вагнера [34] [35], затем вступительный мотив из его «Тристана и Изольды» [36] , прежде чем перейти к воспоминанию о «Не искушай меня без нужды» Михаила Глинки . [31] Тема пассакалии , которая привлекла комментарии из-за своего сходства с маршем из Седьмой симфонии Шостаковича [37] [38], выстраивается к еще одной мощной кульминации. Симфония заканчивается челестой, повторяющей вступительный мотив симфонии [37] , за которой следует открытый аккорд ля-мажор, поддерживаемый на фоне ударной партии, которая напоминает скерцо его Четвертой симфонии [39] , которое в конечном итоге разрешается трехоктавным до-диезом. [40]

Инструментарий

Оркестр состоит из следующих инструментов.

Помимо использования в Пятнадцатой симфонии большой секции ударных, она оценивается для сил, меньших, чем те, которые использовались в Первой симфонии Шостаковича . [28] Композитор указал в партитуре, что количество перечисленных инструментов является минимально необходимым, но «если их будет больше, то будет лучше». [41]

Прием

Дэвид Линч назвал Симфонию № 15 Шостаковича важным источником вдохновения при создании своего фильма « Синий бархат» .

Услышав ее первое исполнение, Шостакович заметил, что он сочинил «злую симфонию». [42] На премьере она была встречена овациями публики. Среди ее поклонников была его подруга Мариэтта Шагинян , которая после первого исполнения перекрестила его и воскликнула: «Вы не должны говорить, Дмитрий Дмитриевич, что вы нездоровы. Вы здоровы , потому что вы сделали нас счастливыми!» [43] Тихон Хренников похвалил симфонию как одну из «самых глубоких» произведений Шостаковича, добавив, что она «полна оптимизма [и] веры в неисчерпаемые силы человека». [44] Первая часть получила особую похвалу от Нормана Кея в Англии, который назвал ее «проявлением силы концентрации, саморастворения и музыкальной экономии». [45] Эрик Роузберри отметил, что инструментальные тембры симфонии и использование пассакалии предполагают, что Шостакович находился под влиянием поздних опер его друга Бенджамина Бриттена . [46] Евгений Мравинский , который руководил ленинградской премьерой симфонии , оказался «потрясённым» во время изучения партитуры, сказав жене, что он будет продолжать возвращаться к этой «автобиографической» симфонии до «конца своих дней». [47]

Использование Шостаковичем цитат и намеков на различные произведения, как свои собственные, так и других композиторов, привлекло спекуляции с момента его премьеры. [35] [44] [48] Первоначально он описал первую часть как «детство, просто магазин игрушек под безоблачным небом»; [35] позже он предостерег слушателей от слишком точного понимания «этого определения». [49] Описывая музыку и процесс сочинения симфонии, Шостакович сказал, что он все еще чувствовал музыку так же, как в детстве. [50] Хотя он утверждал, что не может объяснить свое обширное использование музыкальных цитат, он также сказал, что он « не может, не может , не включать их». [51] Он сообщил Гликману [31] и Кшиштофу Мейеру , что использовал «точные цитаты» из Бетховена, а также Россини и Вагнера, и что он находился под влиянием музыки Малера, когда сочинял симфонию. [52] По словам Максима Шостаковича, его отец настоятельно просил его не сообщать оркестру на первой репетиции, что в первой части будет цитата из Россини: «Я хочу видеть их лица, когда они дойдут до этого». [53]

Максим Шостакович выразил мнение, что для него симфония отражала «великие философские проблемы жизненного цикла человека». [4] Позже он сравнил произведение с «камерной симфонией», которая описывала человеческую жизнь через «тюрьму существования». [54] Другой дирижер, Курт Зандерлинг , слышал музыку как об одиночестве и смерти, и что никакое другое произведение Шостаковича не казалось ему столь «радикально ужасным и жестоким». [55] Альфред Шнитке , чья собственная музыка находилась под глубоким влиянием Шостаковича, [56] [57] считал, что Пятнадцатая была «перекрестком во времени», где «прошлое вступает в новые отношения с настоящим и, как призрак отца Гамлета, вторгается в реальность музыки и фактически формирует ее». [58] Для Александра Ивашкина необычное для того времени использование Шостаковичем цитирования было сигналом осознания невозможности сочинения «чистой» симфонии, поскольку цитаты создают сеть собственных соответствий поверх «традиционного скелета симфонии». [59]

Пятнадцатая симфония Шостаковича также оказала влияние за пределами музыки. Режиссер Дэвид Линч назвал ее важным источником вдохновения для своего фильма 1986 года «Синий бархат »: «Я написал сценарий для Шостаковича: № 15 в ля мажоре. Я просто продолжал играть одну и ту же часть, снова и снова». [60] Во время съемок Линч разместил на съемочной площадке колонки и играл симфонию, чтобы передать желаемое настроение. [61] Позже он попросил Анджело Бадаламенти написать музыку для фильма, которая была бы «как у Шостаковича». [62]

Ссылки

  1. ^ Фэрклоу 2019, стр. 153.
  2. ^ ab Prieto 2013, стр. 241.
  3. ^ abcde Fay 2000, стр. 270.
  4. ^ аб Блоккер и Дирлинг 1979, с. 150.
  5. Оттауэй 1978, стр. 63.
  6. ^ abc Prieto 2013, стр. 243.
  7. Якобсон, Бернард (6 октября 1972 г.). «Юджин Орманди лидирует на премьере Шостаковича». The Cincinnati Enquirer . Chicago Daily News. Архивировано из оригинала 27 декабря 2021 г. Получено 27 декабря 2021 г.
  8. ^ Хентова 1985, стр. 538–539.
  9. ^ Хентова 1985, стр. 539.
  10. ^ Кеннеди, Лора Э. (декабрь 2016 г.). «Наброски симфоний: краткий отчет о рукописях Шостаковича в Москве». Примечания . 73 (2): 255. Получено 9 января 2021 г.
  11. ^ Хентова 1985, стр. 539–540.
  12. Фэй 2000, стр. 282.
  13. ^ abc Хентова 1985, стр. 540.
  14. ^ Уилсон, Элизабет (1994). Шостакович: Воспоминания о жизни . Принстон: Princeton University Press. стр. 436. ISBN 0-691-02971-7.
  15. ^ Роуэлл, Брайан (июль 2021 г.). «Пятьдесят лет назад: апрель 1971 г. – сентябрь 1971 г.». Журнал DSCH (55): 37.
  16. Фэй 2000, стр. 270–271.
  17. ^ Уилсон 1994, стр. 436.
  18. ^ Роуэлл 2021, стр. 38.
  19. ^ Роуэлл 2021, стр. 40.
  20. Фэй 2000, стр. 275.
  21. ^ Мейер 2011, стр. 393.
  22. ^ Гликман 2001, стр. 181.
  23. ^ abc Fay 2000, стр. 271.
  24. ^ Уилсон 1994, стр. 423.
  25. ^ Гликман 2001, стр. 183.
  26. Уолш, Стивен (26 ноября 1972 г.). «По частной тропинке». The Observer (Лондон) . Архивировано из оригинала 27 декабря 2021 г. Получено 27 декабря 2021 г.
  27. Вебстер, Дэниел (29 сентября 1972 г.). «Орманди лидирует в 15-й симфонии Шостаковича». Philadelphia Inquirer . Архивировано из оригинала 27 декабря 2021 г. Получено 27 декабря 2021 г.
  28. ^ аб Блоккер и Дирлинг 1979, с. 151.
  29. ^ Sikorski (2011). Дмитрий Шостакович (PDF) . Гамбург: Sikorski Musikverlage Hamburg. стр. 113. Архивировано (PDF) из оригинала 2 августа 2020 г. Получено 24 декабря 2021 г.
  30. ^ ab Ottaway 1978, стр. 64.
  31. ^ abc Fairclough 2019, стр. 152.
  32. ^ Блоккер и Дирлинг 1979, с. 152.
  33. ^ Блоккер и Дирлинг 1979, с. 153.
  34. ^ аб Блоккер и Дирлинг 1979, с. 154.
  35. ^ abc Prieto 2013, стр. 244.
  36. Оттауэй 1978, стр. 65.
  37. ^ аб Блоккер и Дирлинг 1979, стр. 155.
  38. Оттауэй 1978, стр. 66.
  39. ^ Фэрклоу 2019, стр. 155.
  40. ^ Блоккер и Дирлинг 1979, с. 156.
  41. ^ Шостакович, Дмитрий (1980). Комарицкий О. (ред.). Собрание сочинений в сорока двух томах, том 8 (на русском языке). Москва: Музыка. п. 102. Указано минимальное количество инструментов. Если инструментов будет больше, то это будет лучше.
  42. ^ Фэрклоу 2019, стр. 156.
  43. ^ Гликман 2001, стр. 185.
  44. ^ Фэй 2000, стр. 272.
  45. ^ Кей, Норман (1972). «Новая музыка: 15-я симфония Шостаковича». Темп (100): 38. Получено 10 января 2021 г.
  46. ^ Roseberry, Eric (1995). "Долг погашен? Некоторые наблюдения о Шостаковиче и его позднем признании Бриттена". В Fanning, David (ред.). Shostakovich Studies . Cambridge: Cambridge University Press. стр. 250. ISBN 0-521-45239-2.
  47. ^ Мравинская, Аля (январь 2003 г.). «Вспоминая Шостаковича: интервью с мадам Мравинской, часть 2». Журнал DSCH (18): 9.
  48. Лейк, Тревор (лето 1995 г.). «Шостакович и пресса: Великобритания». Журнал DSCH (3): 28.
  49. ^ Шостакович, Дмитрий (1981). Григорьев, Л.; Платек, Я. (ред.). Дмитрий Шостакович: О себе и своем времени . М.: Издательство «Прогресс». С. 316.«Я сам говорил, что первая часть немного похожа на то, что происходит в магазине игрушек. Но было бы неправильно воспринимать это определение слишком точно».
  50. ^ Хентова 1985, стр. 541.
  51. ^ Фэрклоу 2019, стр. 154.
  52. ^ Мейер, Кшиштоф (зима 1995 г.). «Воспоминания человека». Журнал DSCH (4): 16.
  53. ^ Альберт, Джон-Майкл (зима 1995 г.). «Записки Максима». Журнал DSCH (4): 24–25.
  54. Альберт 1995, стр. 24.
  55. ^ Сандерлинг, Курт (зима 1996 г.). «Интервью DSCH: Курт Зандерлинг». Журнал DSCH (6): 14.
  56. ^ Уэбб, Джон (март 1989). «Шнитке в контексте». Темп (182): 19. Получено 11 января 2021 г.
  57. ^ Ивашкин, Александр (1995). "Шостакович и Шнитке: эрозия симфонического синтаксиса". В Fanning, David (ред.). Shostakovich Studies . Кембридж: Cambridge University Press. стр. 254. ISBN 0-521-45239-2.
  58. ^ Шнитке, Альфред (2002). «О Шостаковиче: круги влияния». В Ивашкин, Александр (ред.). Хрестоматия Шнитке . Блумингтон, Индиана: Indiana University Press. стр. 60. ISBN 0-253-33818-2.«И здесь я имею в виду не непрерывную нить преемственности, связывающую все его произведения, а репризы, самоцитаты, возвраты к тематическим образам и материалу его ранних произведений, которые так характерны для композитора, и то, как он их переосмысливает и развивает по-новому. Струнные квартеты №№ 8 и 14 и Симфония № 15 являются, по-своему, наиболее характерными перекрестками времени, где прошлое вступает в новые отношения с настоящим и, подобно призраку отца Гамлета, вторгается в реальность музыки и фактически формирует ее».
  59. ^ Ивашкин 1995, стр. 257.
  60. ^ Линч о Линче . ISBN 0-571-22018-5 . Страница 135. 
  61. Шварц, Джеффри (4 июня 2002 г.). Тайны любви: создание «Синего бархата» . Automat Pictures.
  62. ^ Чион, Майкл (1995). «Синий бархат». Британский институт кино, Лондон : 89.

Источники

Дальнейшее чтение