Самая известная музыка Франца Шуберта для театра — это его сопутствующая музыка для Розамунды . Менее успешными были его многочисленные оперы и зингшпиль- проекты. С другой стороны, некоторые из его самых популярных Lieder , такие как « Гретхен на прялке », были основаны на текстах, написанных для театра.
Музыкальное сопровождение и увертюры для театра
Увертюра дляDer Teufel als Hydraulicus
D 4 , Увертюра к вокальной комедии «Der Teufel als Hydraulicus» для оркестра (1812?)
Волшебная арка
D 644 , Музыка для волшебной драмы «Волшебная харфе» для тенора, шести речевых ролей, смешанного хора и оркестра (1820, в трех действиях: увертюры к первому и третьему действиям и тринадцать номеров; увертюра к первому действию, известная как увертюра «Розамунда», также использована в D 797)
- Акт 1
- Увертюра
- 1. Хор трубадуров: Harfentöne laßt erklingen
- 2. Chor der Troubadours und Ritter: Zum Saal, der goldne Becher Blinkt
- 3. Мелодрама
- 4. Финал I: Ida gib ein Zeichen
- Акт 2
- 5. Хор трубадуров и риттеров: Leben laßt den goldnen Wein
- 6. Мелодрама: Фури, детка!
- 7. Chor der Ritter: Die Zauberin laßt uns betrügen (2 версии, 1-я версия — эскиз)
- 8. Мелодрама: Da zieh'n sie hin in heller Mondennacht
- 9. Финал II. Роман Пальмерина: Был ли belebt die schöne Welt? (2 версии, 1-я версия — эскиз; АНБ также прилагает альтернативную, концертную версию); Chor der Genien: Шлафе, Либличе
- Акт 3
- Увертюра к 3 акту
- 10. Мелодрама: Geschlossen ist der Bund
- 11. Мелодрама Хинтер ден Кулиссен
- 12. Мелодрама: Волан! Euer Verlangen werde erfüllt!
- 13. Финал III. Schlußgesang: Durch der Töne Zaubermacht
Розамунда
D 797 , Музыка для Шаушпиля Розамунде , Фюрстина фон Циперна для альта, смешанного хора и оркестра (1823, увертюра и девять номеров; впервые опубликовано как соч. 26)
- Увертюра (из D 644)
- 1. Антракт после 1-й сцены (возможно, четвертая часть Симфонии (№ 8) си минор , D 759)
- 2. Музыка балета № 1
- 3а. Антракт после 2-й сцены
- 3б. Романс: "Der Vollmond strahlt auf Bergeshöh'n"
- 4. Гейстерхор: «In der Tiefe wohnt das Licht»
- 5. Антракт после 3-й сцены
- 6. Пастушьи мелодии
- 7. Хор пастухов: «Hier auf den Fluren»
- 8. Хор охотников: «Wie lebt sich's so fröhlich im Grünen»
- 9. Музыка балета № 2
Немецкоязычные оперы иЗингшпиле
Der Spiegelritter
D 11 , Singspiel Der Spiegelritter для пяти сопрано, трех теноров, четырех басов, смешанного хора и оркестра (1811?, в трех действиях?; незакончен – сохранились увертюра, пять полных номеров и три фрагмента из действия 1)
- Акт 1
- Увертюра
- 1. Введение: Привет Эйх, господин Риттер.
- 2. Ансамбль: Wohlan, laßt die rüstigen Gesellen (фрагмент)
- 3. Арье: Der Sonne Strahl ist Warm (фрагмент; часть этого номера раньше называлась D 966)
- 4. Квинтет: Wir gratullren
- 5. Ари и Терцетт: Ах! es ist schön fremde Länder zu selin
- 6. Ансамбль: Ein Sinnbild auf dem Blanken Schild
- 7. Арье: Остановите грауэс Хаара в Эрене.
- 8. Ансамбль: So nimm, du junger Held, den silbernen Spiegel im blauen Feld (фрагмент фортепианного эскиза)
Des Teufels Lustschloß
D 84 , Singspiel Des Teufels Lustschloß для трех сопрано, двух теноров, трех басов, одной разговорной роли, смешанного хора и оркестра (1814, в трех действиях: увертюра и двадцать три номера; 2 версии; NSA также добавляет три исключенных номера: № 13 из 1-й версии и №№ 7 и 23 из 2-й версии, в дополнение к фрагменту оркестровой постлюдии)
- Акт 1
- Увертюра
- 1. Введение: Хюльфе, Хюльф! Иер-ист-Гефар
- 2. Ложь: Was kümmert mich ein sumpfig Land
- 3. Дуэт: Ja morgen, wenn die Sonne sint
- 4. Арье: Wohin zwei Liebende sich retten
- 5. Квартет: Каум Хундерт Шрит фон Дизер Шэнке
- 6. Терцетт: Форт будет, форт!
- 7. Ари: Уэлчер Фревел!
- 8. Арье: Gesundheit ist mit Muth verschwistert
- 9. Дуэт: Herr Ritter, zu Hülfe
- 10. Траурная музыка
- 11. Финал I: Ах! Nun ist der Teufel los!
- Акт 2 (во 2-й версии этот акт отсутствует)
- 12а. Речитатив: Я хотел бы ночь
- 12б. Rezitativ und Duett: Vergebens schweif'ich
- 13. Арье: Не будь лучше для них нахен Тоде
- 14а. Мелодрама
- 14б. Марш
- 15а. Фрауэншор: Hast du vergessen
- 15б. Ансамбль: Noch einmal Hat das Zauberspiel
- 16а. Трауермарш
- 16б. Ансамбль: Ihr wollet mich zum Tode führen
- 17. Финал II: Die Schöne, die dich hergesandt
- Акт 3
- 18. Сцена и ария: Ihr unsichtbaren Geister
- 19. Дуэт: O wär' ich fern
- 20. Ансамбль: Ха, die Mörder meines Gatten
- 21. Дуэт: Hab'ich dich wieder!
- 22. Терзетт: Я лажаю, я лажу
- 23. Финал III: Heil dem mächt'gen Triebe!
Адраст
D 137 , Singspiel Adrast для сопрано, тенора, баса, мужского хора и оркестра (1817, в двух или трех действиях?; незакончен – сохранилось тринадцать номеров: восемь полных и пять в виде набросков)
- 1. Введение: Данк, режиссёр Гёттин
- 2. Rezitativ und Arie: Ein schlafend Kind
- 3. Rezitativ und Arie: War einer je der Sterblichen beglückt
- 4. Chor mit Solo: Dem König Heil
- 5. Арье: Meine Seele, die dich Liebt
- 6. Инструментальный сет
- 7. Дуэт: Erheitre dich
- 8. Сцена: Wie Liegst du Starr und bleich
- 9. Rezitativ und Duett: Aus den Mermnaden (эскиз)
- 10. Хор: Aus den Fluthen (эскиз)
- 11. Резитатив: Die Lyder sind (эскиз)
- 12. Арье: [...] Warum Liß ich mit dem Verruchten dich auf die Jagd? (два фрагмента эскизов)
- 13. Хор: "?" (скетч)
Последние новости
D 190 , Singspiel Der vierjährige Posten для сопрано, трех теноров, баса, одной разговорной партии, смешанного хора и оркестра (1815, в одном действии: увертюра и восемь номеров)
- Увертюра
- 1. Введение: Heiter strahlt der neue Morgen
- 2. Дуэт: Du Guter Heinrich! Ах, это было wir beide doch glücklich sind!
- 3. Терцетт: Mag dich die Hoffnung nicht betrügen!
- 4. Квартет: Freund, eilet euch zu retten!
- 5. Арье: Надо! Надо! höre meine Stimme (также сохранилась версия для голоса и фортепиано)
- 6. Марш и солдаты: Люстиг в ден Кампфе
- 7. Ансамбль: Um Gotteswillen, er ist verloren!
- 8. Финал: Schöne Stunde, die uns blendet
Фернандо
D 220 , Зингшпиль «Фернандо» для двух сопрано, тенора, двух басов, одной разговорной партии и оркестра (1815, в одном действии: семь номеров)
- 1. Введение: Муттер! Муттер! Wo bist du?
- 2. Арье: Läßt mich mein Verbrechen nicht schlafen?
- 3. Романс: Als einst schon hinter blauer Berge Rücken
- 4. Дуэт: Wärst du mir auf immer nicht entrißen
- 5. Арье: Nicht der Erde Schätze lohnen
- 6. Дуэт: Vergessen sei, было uns getrennt
- 7. Финал: Auf dich träufle Tauesregen
Клодин фон Вилла Белла
D 239 , Зингшпиль Клодин фон Виллы Белла для двух сопрано, двух теноров, двух басов, смешанного хора и оркестра (1815, в трех действиях; незаконченный – действие 1: увертюра и восемь номеров, сохранились, а также один номер из действия 2 и один номер из действия 3; остальные номера были написаны, но сейчас утеряны)
- Акт 1
- Увертюра
- 1. Введение: Das hast du wohl bereitet
- 2. Ансамбль: Фрелихер, Селигер, Херлихер Таг
- 3. Ариетта: Hin und wieder fliegen die Pfeile
- 4. Арье: Alle Freuden, alle Gaben, die mir heut' gehuldigt haben.
- 5. Арье: Es erhebt sich eine Stimme
- 6. Ариетта: Liebe schwarmt auf allen Wegen
- 7. Räuberlied: Mit Mädchen sich vertragen
- 8. Финал I: Дейнем Виллен нахзугебен
- Акт 2
- 9. Ариетта: Liebliches Kind, kannst du mir sagen
- Акт 3
- 10. Дуэт: Mich unfangt ein banger Schauer
Друзья из Саламанки
D 326 , Зингшпиль «Подруга из Саламанки» для трёх сопрано, трёх теноров, шести басов, смешанного хора и оркестра (1815, в двух действиях: увертюра и восемнадцать номеров)
- Акт 1
- Увертюра
- 1. Введение: Die Sonne zieht in goldnen Strahlen
- 2. Арье: Мужчина такой блестящий и такой свободный.
- 3. Квартет: Морген, Венн де Ханс Руфершальт
- 4. Арье: Einsam schleich' ich durch die Zimmer
- 5. Терцетт: Lebensmut und frische Kühlung weht mir aus dem trauten Wald
- 6. Терцетт: Freund, wie wird die Sache enden
- 7. Финал I: Mild senkt sich der Abend nider
- Акт 2
- 8. Введение: Laßt nur alles leichtfertige Wesen
- 9. Ложь: Guerillas zieht durch Feld und Wald
- 10. Арье: Aus Blumen deuten die Damen gern
- 11. Дуэт: Ein wackres Thier, das müßt ihr sagen
- 12. Дуэт: Gelagert unter'm hellen Dach der Bäume
- 13. Арье: Wo ich weile, wo ich gehe
- 14. Дуэт: Фон таусенд Шлангенбиссен
- 15. Романс: Es murmeln die Quellen
- 16. Терцетт: Nichte, Don Diego da, wirbt um deine freeie Hand
- 17. Арье: Traurig geht der Geliebte von dannen
- 18. Финал II: Gnäd'ge Frau, ich hab' die Ehre
Die Bürgschaft
«Die Bürgschaft », D 435, опера для четырёх сопрано, трёх теноров, трёх басов, двух баритонов, смешанного хора и оркестра (1816, в трёх действиях; незакончена — действие 1: сохранились девять номеров, пять номеров из действия 2, а также один номер и один фрагмент из действия 3)
- Акт 1
- 1. Хор: Hilfe! Rettung
- 2. Арье: Muss ich fühlen в тифере Брусте
- 3. Хор: Wir durstet der Aetna
- 4. Арье: Es lebe, es lebe der meutrische Thor
- 5. Арье: Diese Gnade dank' ich dir
- 6. Арье: Какой вид?
- 7. Романс: Die Mutter sucht ihr Libes Kind
- 8. Дуэт: Wir Bringen dir die Kette
- 9. Финал I: Ты живешь в Керкере, да?
- Акт 2
- 10. Антракт и ария: О Геттер! О Данк Юч
- 11. Арье: Welche Nacht hab'ich erlebt
- 12. Ансамбль: Horch die Seufzer unerer Mutter
- 13. Квартет: Хинтер Бюшен, Хинтерм Лауб, Ройберлид
- 14. Сене и Арье: O göttliche Ruhe
- Акт 3
- 15. Антракт
- 16. Ансамбль: Der Abend rückt heran (фрагмент)
Братья Цвиллинга
D 647 , Зингшпиль «Братья Цвиллинга» для сопрано, тенора, трех басов, смешанного хора и оркестра (1819, в одном действии: увертюра и десять номеров)
- Увертюра
- 1. Введение: Verglühet sind die Sterne
- 2. Дуэт: Vor dem Busen möge blühen
- 3. Арье: Der Vater mag wohl immer
- 4. Арье: Mag es stürmen, donnern
- 5. Квартет: Zu rechter Zeit bin ich gekommen
- 6. Арье: Liebe, theure Muttererde
- 7. Дуэт: Nur dir will ich gehören
- 8. Терцетт: Wagen Sie Ihr Wort zu brechen
- 9. Квинтет и хор: Packt ihn, führt ihn vor Gericht
- 10. Schlußchor: Die Brüder haben sich gefunden
Сакунтала
D 701 , Опера «Сакунтала» для четырнадцати сопрано, трех альтов, пяти теноров, девяти басов, смешанного хора и оркестра (1820, также появляется как «Саконтала» или «Sacontala»; в трех действиях; незакончена — сохранились наброски одиннадцати номеров из действий 1 и 2)
- Акт 1
- 1. Введение: Das Holde Licht des Tages (эскиз)
- 2. Арье: Du hoffest im Arme des Gatten (эскиз)
- 3. Квинтет: Hier Ligen wir im Staub gebeuget (эскиз)
- 4. Арье: Wie fühl'ich, ihr Götter (набросок)
- 5. Chor der Waldnymphen: Wo du wandelst (набросок)
- 6. Арье: Noch Schläft die goldne Sonne (эскиз)
- 7. Финал I: Зиг дейнен Фанен, Кениг (эскиз)
- Акт 2
- 8а. Терцетт: Комм нур Диб (эскиз)
- 8б. Терцетт: Soliebes Brüderchen (набросок)
- 9. Квартет: Rosenzeit der Freuden (эскиз)
- 10. Септет: Mit Liebendem Verlangen (эскиз)
- 11. Арье: Trauet auf Götter (набросок)
Дуэт и ария дляDas Zauberglöckchen
D 723 , Дуэт и ария для оперы Герольда Das Zauberglöckchen ['Nein, nein, nein, nein, das ist zu viel'; 'Der Tag entflieht, der Abend glüht'] для двух теноров, баса и оркестра (1821)
Альфонсо и Эстрелла
D 732 , Опера «Альфонсо и Эстрелла» для двух сопрано, двух теноров, баса, двух баритонов, смешанного хора и оркестра (1821–1822, в трех действиях: увертюра и тридцать четыре номера)
- Акт 1
- Увертюра
- 1. Введение: Тем не менее, nochecket und sie Nacht
- 2. Арье: Sei mir gergrußt, o Sonne
- 3. Хор и ансамбль: Versammelt euch, Bruder
- 4. Дуэт: Geschmückt von Glanz und Siegen
- 5. Rezitativ und Arie: Es ist dein streng Gebot
- 6. Rezitativ und Duett: Du rührst mich Theurer
- 7. Чор унд Арие: Зур Ягд, зур Ягд!
- 8. Rezitativ und Arie: Verweile, o Prinzeßin (также сохранилась версия для голоса и фортепиано)
- 9. Дуэт: Ja gib, vernimm mein Flehen
- 10. Финал I: Glänzende Waffe den Krieger erfreut
- Акт 2
- 11. Rezitativ und Arie: O Sing' mir Vater [ранее D 683]
- 12. Rezitativ und Duett: Wie rühret mich dein herrlicher Gesang
- 13. Rezitativ und Arie: Wer bist du, Holdes Wesen (также сохранилась версия для голоса и фортепиано)
- 14. Дуэт: Freundlich bist du mir erschienen
- 15. Арье: Könnt' ich ewig hier verweilen
- 16. Дуэт: Laß dir als Erinnerungszeichen
- 17. Хор и ансамбль: Stille, Freunde, seht euch vor
- 18. Chor und Arie: Wo ist sie, было ли коммт ихр цу кюнден?
- 19. Ансамбль: Die Prinzeßin ist erschienen
- 20. Дуэт и хор: Darf Dich dein Kind umarmen?
- 21. Арье: Herrlich auf des Berges Höhen
- 22. Финал II: Саг', ву ист эр шарниркоммен
- Акт 3
- 23. Введение
- 24. Дуэт: Hörst du rufen?
- 25. Дуэт: Du wirst mir nicht entrinnen
- 26. Терцетт и хор: Welche Stimme
- 27. Дуэт: Doch nun werde deinem Retter
- 28. Rezitativ und Duett: Ja ich, ich bin gerettet
- 29. Дуэт с Чором: Вехе, вехе! Meines Vaters Schaaren seh' ich
- 30. Ансамбль: Sie haben das Rufen vernommen
- 31. Резитатив и ансамбль: Было ли это здесь для
- 32. Арье: Wo find ich nur den Ort
- 33. Дуэт: Kein Geist, ich bin am Leben
- 34. Терцетт: Empfange nun aus meiner Hand; Финал III: Was hör' ich, welche Klänge
Die Verschworenen
D 787 , Singspiel Die Verschworenen для четырёх или пяти сопрано, двух альтов, двух или трёх теноров, двух басов, смешанного хора и оркестра, Der häusliche Krieg (1823, в одном действии: одиннадцать номеров)
- Увертюра (фрагмент)
- 1. Дуэт: Вот это! Это! (2 версии; 1-я версия для сопрано, тенора и оркестра; 2-я версия для двух сопрано и оркестра)
- 2. Романс: Ich schleiche bang' und Still Herurn
- 3. Ансамбль: Ihr habt auf Eure Burg entboten
- 4. Verschwörungschor: Ja, wir schwören
- 5. Марш и Чор: Vorüber ist die Zeit
- 6. Ансамбль: Verrätherei hab' ich entdeckt
- 7. Chor der Ritter und Frauen: Willkommen, schön willkommen
- 8. Дуэт: Ich muß sie finden
- 9. Ариетта: Ich habe gewagt und habe gestritten
- 10. Ариетта: Gesetzt, ihr habt wirklich gewagt
- 11. Финал: Wie? Darf ich meinen Augen traun?; Ансамбль: Ich bin beschämt
Рюдигер
D 791 , Опера «Рюдигер» для двух теноров, мужского хора и оркестра (1823, сохранились наброски двух номеров)
- 1. Введение: Durch der Ostsee wilde Wogen (эскиз)
- 2. Дуэт: Ja, sie war's, der Frauen Krone (эскиз)
Фьерабрас
D 796 , Opera Fierabras для трех сопрано, трех теноров, трех басов, баритона, одной разговорной роли, смешанного хора и оркестра (1823, также выходит как «Fierrabras»; в трех действиях: увертюра и двадцать три номера; впервые опубликовано как соч. 76)
- Акт 1
- Увертюра
- 1. Введение: Рунде Зильберфаден.
- 2. Дуэт: O mög' auf froher Hoffnung Schwingen
- 3. Марш и Чор: Zu hohen Ruhmespforten
- 4. Ансамбль
- а. Rezitativ und Chor: Die Beute laß, o Herr
- б. Ансамбль: шляпа Des Krieges Loos Euch
- в. Erzählung: Am Rand der Eb'ne
- д. Ансамбль: Der Landestöcher от меня Пфлихтеу
- е. Квартет с хором: Dem Erfolg vertrauen
- 5. Дуэт: Laß uns mutvoll hoffen
- 6. Финал I
- а. Романс: Der Abend Sint auf Stiller Flur
- б. Rezitativ und Arie: Was quälst du mich, o Mißgeschick
- в. Ансамбль: Doch horch, was regt sich
- д. Терзетт: Ха, hier Waltet Ein Verrath
- е. Речитатив: Nun faßet Muth
- ф. Rezitativ und Terzett: Wie? Эмма здесь?
- г. Квартет с хором: Fort zum Siegesreigen
- Акт 2
- 7. Lied mit Chor: Im jungen Morgenstrahle
- 8. Резитатив, Марш и ансамбль: Beschloßen ist's, ich löse seine Ketten!; Дуэт с Чором: Был ли он жив?
- 9. Дуэт: Weit über Glanz und Erdenschimmer
- 10. Квинтет: Verderben denn und Fluch
- 11. Хор: Laßt Friede in die Hallen
- 12. Terzett mit Chor: Im Tode sollt ihr büßen
- 13. Арье: Die Brust, gebeugt von Sorgen
- 14. Хор а капелла: O theures Vaterland!
- 15. Мелодрама
- а. Мелодрама. Rezitativ und Ensemble: Ха, это было?
- б. Дуэт с хором: Selbst an des Grabes Rande
- 16. Хор и мелодрама: Der Hoffnung Strahl, den du gegeben
- 17. Финал II
- а. Терцетт и хор: Uns führt der Vorsicht weise Hand
- б. Мелодрама: Schützt ihn, ihr ew'gen Mächte
- Акт 3
- 18. Чор: Bald tönet der Reigen
- 19. Квартет: Bald wird es klar
- 20. Терцетт: Wenn hoch im Wolkensitze
- 21. Arie mit Chor: Der Jammers Herbe Qualen; Marcia funebre und Ensemble (последняя часть этого номера, "Laß dein Vertrauen nicht schwinden", ранее называлась D 333)
- 22. Хор и ансамбль: Падение Der Rache Opfer
- 23. Финал III
- а. Резитатив: Er ist mein Vater
- б. Ансамбль: Der Sieg begleitet meine Tapfern Heere
- в. Nun laßt des langersehnten Glücks uns freuen
Граф фон Гляйхен
D 918 , Опера «Граф фон Гляйхен» для четырёх сопрано, двух теноров, шести басов, смешанного хора и оркестра (1827, в двух действиях; не закончена — сохранились наброски одиннадцати номеров для первого акта и девяти номеров для второго акта)
- Акт 1
- 1. Введение: Es funkelt der Morgen (набросок)
- 2. Rezitativ und Cavatine: O Himmel kannst du mir; Майн Вейб, о Готт (эскиз)
- 3. Терзетт: Бородавка нур бородавка (эскиз)
- 4. Дуэт: Эйн Шифф? Эйн Шифф? (эскиз)
- 5а. Арье: Их Блюмен, их Бойме (эскиз)
- 5б. Резитатив и Дуэттритурнелл: Сулейка! Мой господин и друг! (эскиз)
- 5в. Дуэт: Ich wünscht um dich zu schmücken (эскиз)
- 6. Марш, Резитатив, Арье и Хор: Ха! Это было? (эскиз)
- 7. Квинтет: Wie Mondlicht durch die Wolken glänzt (эскиз)
- 8. Rezitativ und Arie: Химмель был должен быть ich hören?; Ja ich Lieb' Ihn (эскиз)
- 9. Соврал: Таусенд Фрауэн коннт ич шауэн (эскиз)
- 10. Дуэт: Об их верстехе? (эскиз)
- 11. Финал I: Sie wird kommen (набросок)
- Акт 2
- 12. Хор: Laßt uns nicht feyern (набросок)
- 13. Арье: Trocknet nicht Thränen der ewigen Liebe (эскиз)
- 14. Хор: Vaterland nimm uns auf in deinen Arm (эскиз)
- 15. Rezitativ und Arie: Burg meiner Väter; О Vater der Güte (эскиз)
- 16а. Rezitativ und Duett mit Chor: Wo ist er?; Laß ab mir sprengs die Brust (эскиз)
- 16б. Rezitativ und Chor: Doch sprich, wo ist mein süßer Knabe? (эскиз)
- 17а. Терцетт: Das Zeichen wars, das er versprach (эскиз)
- 17б. Rezitativ und Quintett: Oh sieh, sie kommt; Meine Arme öffnen sich (эскиз)
- 18. Lied mit Chor: Vor Allem müßt ihr wissen (эскиз)
- 19. Квартет: Благодарю! nun ich habe nichts dagegen (набросок)
- 20а. Rezitativ und Arie: Sie Schläft; Дейне Либе, Дейне Милде (эскиз)
- 20б. Дуэтт: Волан! Sprich zu dem frommen Kinde (эскиз)
- 20в. Арье: Gütter Gott nimm aus dem Herzen (эскиз)
- 20д. Резитатив и Дуэт: Анжелика!; Schlage nicht die Augen nider (эскиз)
- 20е. Терцетт: Мой сейд был ist geschehen? (эскиз)
- 20ф. Квинтет: Es geht schön im Kreise der volle Pokal (эскиз)
Der Minnesänger
D 981 , Singspiel Der Minnesänger (дата неизвестна, фрагмент; утерян)
Софи(?)
D 982 , Опера «?» для двух сопрано, тенора, баса и оркестра (1819–1821?, также встречается под названием «Sophie»; название и автор текста неизвестны; сохранились наброски трёх номеров)
- 1. Квартет: O lang ersehnte Seligkeit (эскиз)
- 2. Ариетта: Филомела, Филомела (набросок)
- 3. Терцетт: Wir giessen die Nelken (эскиз)
Постановки немецких пьес
Пьесы Гете
- Из « Фауста » Гёте :
- " Гретхен ам Спиннраде ", Д 118.
- «Сцена из Фауста » ( Szene aus Faust ), D 126: в 1814 году Шуберт написал «Wie anders, Gretchen, war dir's» как Lied для голоса и фортепиано (две версии) и как Duet для голосов и фортепиано, также возможно как Кантата для голоса, хора и фортепиано или как Кантата для двух голосов, хора и фортепиано (две версии).
- « Кёниг в Туле », D 367, соч. 5, № 5
- "Хор дер Энгель", Д 440
- "Гретхен в Цвингере", Д 564
Пьесы Шиллера
Пьесы Кристиана Вильгельма фон Шютца
- Оп. почта. 124 – D 857 , Две песни Zwei Szenen aus dem Schauspiel «Lacrimas» (Две сцены из пьесы Кристиана Вильгельма фон Шютца «Лакримы» ) для голоса и фортепиано (1825): [1]
- 1. «Lied der Delphine» [Ах, было ли так, что я начал vor Liebe?']
- 2. «Lied des Florio» ['Монахиня, da Schatten nidergleiten']
Постановки итальянских либретто
Либретто Метастазио
Будучи учеником Сальери , Шуберт поставил несколько отрывков итальянских либретто Метастазио .
Оратория
Лазарь, или: Die Feier der Auferstehung
D 689 , Оратория «Лазарь», или: Die Feier der Auferstehung для трех сопрано, двух теноров, баса, смешанного хора и оркестра (1820, в трех действиях; незакончена – действие 1: сохранилось двадцать один номер, а также восемь номеров из действия 2)
- Акт 1
- 1. Введение
- 2. Hier laßt mich ruhn die letzte Stunde
- 3. Noch einen Augenblick?
- 4. Trübe nicht mit Klagen seine Seele
- 5. Steh' im letzten Kampf dem Müden
- 6. Фолль Фриде, да, волль Фрид - это умереть Зеле
- 7. Кальтер Швайс риннт фон дер Штирн
- 8. Willkommen, мой Натанаэль
- 9. Wenn ich ihm nachgerungen habe
- 10. Нафанаил, ошеломленный kann ich dich
- 11. О Марта, о Марта, bliebst du Stiller
- 12. Der Trost begleite dich hinüber
- 13. Венн нун мит таусендфахен Куален
- 14. Gottes Liebe, du bist deine Zuversicht
- 15. В Лейденской ночи.
- 16. Ах, так найди меня в ночи
- 17. Джемина, Tochter der Auferstehung
- 18. Так что шлюммерт на Розене
- 19. Монахиня entflog auf schnellen Schwingen
- 20. Так что война мир, Лазарь
- 21. О Бармгерцигер, о verlass ihn nicht
- Акт 3
- 22. Введение
- 23. Во бин ич?
- 24. Schon bereitet ihr Gräber
- 25. Wess ist der Klage Stimme
- 26. So weile hier, mein Freund
- 27. Sanft und still
- 28. So legt ihn in die Blumen
- 29. Wecke sie nicht
Ссылки
Источники
- Произведения Франца Шуберта (разные редакторы и издания)
- Тематический каталог Шуберта (разные издания)
- Neue Schubert-Ausgabe (различные редакторы и даты публикации)
- Ева Бадура-Шкода и Питер Бранскомб . Шубертоведение: проблемы стиля и хронологии. Издательство Кембриджского университета, 1982. Переиздание 2008. ISBN 0521088720 ISBN 9780521088725 ISBN 9780521226066 .
- Рейнхард Ван Хорикс. «Франц Шуберт (1797–1828) Список танцев в хронологическом порядке» в Revue belge de Musicologie / Belgisch Tijdschrift voor Muziekwetenschap , Vol. 25, № 1/4, стр. 68–97, 1971 г.
- Рейнхард Ван Хорикс. «Тематический каталог произведений Шуберта: новые дополнения, исправления и примечания» в Revue belge de Musicologie / Belgisch Tijdschrift voor Muziekwetenschap , Vol. 28/30, стр. 136–171, 1974–1976.
- Элизабет Норман Маккей. Музыка Франца Шуберта для театра . Х. Шнайдер, 1991. ISBN 3795206642
- Брайан Ньюболд . Шуберт: Музыка и человек. Издательство Калифорнийского университета, 1999. ISBN 0520219570 ISBN 9780520219571
Внешние ссылки
- (на французском) На сайте www.musiqueorguequebec.ca :
- 310 – Оперы
- 330 – Кантаты, Оратории
- 410 – Увертюры и музыка сцены
- Верке Франца Шуберта – XV. Dramatische Musik: партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Новое издание Шуберта – Серия II: Сценические произведения на www.baerenreiter.com
- Композитор: Франц Петер Шуберт (1797–1828) в архиве LiederNet