stringtranslate.com

Азека

Азека ( ивр . עֲזֵקָה , ʿazēqā ) был древним городом в Шефеле («низины Иудеи»), охранявшим верховья долины Эла , примерно в 26 км (16 милях) к северо-западу от Хеврона .

Текущий телль (руины) с таким названием, также известный как Тель Азека ( иврит : תל עזקה , ʿtel azēqā ) или Телль Закария , был отождествлен с библейским Азекой, [1] относящимся к ханаанскому периоду. Сегодня это место находится на окраине парка Британия . [2]

Согласно Епифанию Саламинскому , название на иврите означало «белый». [3] Телл имеет грушевидную форму с вершиной, направленной на север. Благодаря своему расположению в долине Эла он функционировал как один из главных пограничных городов Иудеи, находясь на границе между нижней и верхней Шфелой. [ 4] [ сомнительнообсудить ] Хотя в книге Иисуса Навина 15:35 он указан как город на равнине, на самом деле он частично находится в горной местности, частично на равнине.

Библейская история

Обзорная площадка с библейскими стихами

В Библии говорится, что это одно из мест, где аморрейские цари были побеждены Иисусом Навином , и одно из мест, где их армия была уничтожена градом (Иисус Навин 10:10–11). Он был отдан колену Иуды (Иисус Навин 15:20). [5] Во времена Саула филистимляне сосредоточили свои силы между Сохо и Азекой , выставив Голиафа своим чемпионом (1 Царств 17). [5] Ровоам укрепил город во время своего правления, вместе с Лахишем и другими стратегическими объектами (2 Паралипоменон 11:5–10). [5] На глиняной табличке, начертанной ассирийским шрифтом, Азека упоминается как укрепленный город во время военного похода Сеннахирима в страну. [5] Лахис и Азека были последними двумя городами, которые пали под натиском вавилонян перед падением самого Иерусалима (Иеремия 34:6–7). Это было одно из мест, вновь занятых людьми по возвращении из плена (Неемия 11:30). [5]

Идентификация

Хотя холм сейчас широко известен как Тель (руины) Азека, в начале 19-го века руины на вершине холма были известны местным жителям под названием Телль Закария . [4] [6] Дж. Шварц был первым, кто идентифицировал руины на вершине холма Телль-Закария как место Азека на основе письменных источников. [7] Точку зрения Шварца поддержал археолог Уильям Ф. Олбрайт , [8] и к 1953 году Правительственный комитет по присвоению названий в Израиле уже принял решение о присвоении имени «Тель Азека» Хирбету Талль Закария . [9]

В 1838 году британско-американский исследователь Эдвард Робинсон проезжал мимо Телль-Закария , который находился слева от современной деревни с тем же названием ( Аз-Закария , которая была опустошена в 1948 году и позже заселена мошавом Захария ). [10] Французский исследователь Виктор Герен считал, что другая «Бейт-Захария» — это деревня, упомянутая в Первой книге Маккавеев (6:32), и которую он помещал дальше на восток в месте под названием Бейт-Закария (Бейт-Скария), [11] [12] этой точки зрения придерживался и К. Р. Кондер , который считал, что место битвы между Иудой Маккавеем и греческой армией было не чем иным, как более восточным Бейт-Скарией . [13] К. В. М. Ван де Вельде, посетивший это место в 1851-1852 годах, придерживался мнения, что Телль Закария и прилегающая к нему Кефр Закария — это не то же самое, что Бейт Захария Иосифа Флавия, где Иуда Маккавей сражался с вторгшейся греческой армией. [14] Однако этот вопрос остается спорным.

«Что касается Азеки», пишет Герен, «она пока не была найдена с уверенностью, это название, по-видимому, исчезло». [15] Ученые полагают, что старое название города (Азека) можно увидеть в его современной искаженной форме «аз-Закария». [16] Напротив, Кондер из Палестинского исследовательского фонда имел серьезные сомнения относительно связи места Телль-Закария с библейской Азекой. [17]

В мозаичном макете карты Мадабы VI века н. э. (ок. 565 г. н. э.) это место упоминается слитными греческими унциалами : Το[ποθεσία] του Αγίου Ζαχαρίου, Βεθζαχαρ[ίου] (= [The] городище Св. Захариас, Бет Захар[иас]). [18] Епифаний Саламинский пишет, что в его время Азеку уже называли сирийским именем Ховарта . [19] [20]

Современные израильские археологи отмечают, что ввиду существования соседних руин, ныне известных как Хирбет Кейафа , которые расположены напротив Сочо , не говоря уже о «необычных размерах и характере укреплений» этого места, есть веские основания предполагать, что рассматриваемое место может фактически указывать на библейский Азеку. [21]

Небиблейское упоминание

Азека, как известно, была построена на горном хребте, [22] упоминается в двух источниках за пределами Библии. Текст ассирийского царя Сеннахирима описывает Азеку и ее разрушение во время его военной кампании.

(3) […Ашур, мой господин, ободрил] меня, и я двинулся против земли И[уды. В] ходе моего похода дань царей Филистимских? Я получил…
(4) […с силою Ашура, господина моего, область [Езекии] Иудейская, как […
(5) […] город Азека, крепость его, которая между моей [границей] и землей Иудейской […]
(6) [подобно гнезду орла?] расположенному на горном хребте, подобно заостренным железным кинжалам без числа, достигающим высоко в небеса […
(7) [Его стены] были крепки и соперничали с самыми высокими горами, на (один) взгляд, как будто с неба [появляется его голова? …
(8) [посредством пробитых (земляных) насыпей, мощных? стенобитных орудий, придвинутых близко, работы […], с атакой пехотинцев, [моих] воинов…
(9) […] они увидели [приближение моей конницы] и услышали рёв могучих войск бога Ашшура, и [их] серд[ца] испугались […]
(10) [Город Азека, который я осадил,] я захватил, я разграбил его, я разрушил, я опустошил, [я сжег] огнем… [23]
Вид на Долину Эла с вершины Тель-Азеки.

Азека также упоминается в одном из писем Лахиса . Письмо Лахиса 4 предполагает, что Азека была уничтожена, поскольку они больше не были видны экспортеру письма. Часть отракона гласит:

«И поскольку мой господин послал ко мне по вопросу о Бет Харапиде, там никого нет. А что касается Семакьяху, то Семайяху взял его и привел в город. И твой слуга не посылает его туда больше [-], кроме как когда наступит утро [-]. И пусть (мой господин) будет в курсе, что мы наблюдаем за огненными сигналами Лахиша согласно всем знакам, которые дал мой господин, потому что мы не можем видеть Азеку». [24]

Скажи Закарии

Кондер и Китченер , ссылаясь на Созомена ( Rel. Pal. , стр. 753), [25] упоминают небиблейское место Кафар-Захария ( греч . Χαφάρ Ζαχαρία ), находящееся в районе Элевтерополя , и приходят к выводу, что это указывает на деревню Закария около Телль-Закария. [26] Феодосий, архидиакон и паломник Святой Земли, создал латинскую карту и маршрут своих путешествий по Палестине, озаглавленный De Situ Terrae Sanctae ca. 518-530, в котором он писал: «De Eleutheropoli usque in locum, ubi iacet sanctus Zacharias, milia VI» [= «От Бейт-Губрина, до места, где покоится святой [пророк] Захария, есть 6 миль»]. [27] Израильский археолог Йорам Цафрир идентифицировал это «место упокоения святого Захарии» с близлежащей арабской деревней с тем же названием, Аз-Закария , к северу от Бейт-Губрина. [28] Цафрир отмечает, что местоположение Феодосия соответствует «Бет-Захария», начертанному на карте Мадабы , и это место помещено рядом с Сафитой (ныне Х. эс-Сафи ). [29] Дж. Гильдемайстер рассуждает о том, что можно спросить, является ли это (Кефар Закария) тем же самым местом, которое появляется в искаженных формах (например, Бейт Закария) в других трудах. [30] Робинсон считал, что Закария, применительно к деревне, относится здесь к месту Кафар Захария, упомянутому Созоменом в районе Элевтерополя . [31] Большинство ученых указывают на другой Хирбет Бейт Закария , на востоке (сетка 1617.1190), как на место захоронения упомянутого Захарии, поскольку там были найдены руины византийской церкви, ныне превращенной в мечеть, и эта церковь, как полагают, изображена на карте Мадабы .

Х. Телль Закария в 1947 году

Археологические находки

Пещера под Тель-Азекой.

Исследователь PEF , CW Wilson , пришел к выводу в 1899 году, что Телль Закария был заселен в ранний доизраильский период, и что он, вероятно, был заброшен вскоре после римской оккупации. [32] Стена, которая окружает старые руины, имеет признаки того, что ее несколько раз перестраивали. По огранке и дизайну камни, по-видимому, были маккавейской конструкции. [32]

Геодезисты PEF Кондер и Китченер описали руины в своем главном труде « Обзор Западной Палестины» , заявив, что они заметили на южной стороне вершины древний оливковый пресс, среди прочих руин. [33]

Раскопки английских археологов Фредерика Дж. Блисса и Р. А. Стюарта Макалистера в период 1897-1900 гг. в Тель-Азеке выявили крепость, водные системы, пещеры-укрытия, использовавшиеся во время восстания Бар-Кохбы , и другие древности, такие как печати LMLK . Основные области раскопок находились на юго-западной оконечности вершины, где были найдены фундаменты трех башен; юго-восточный угол телла , где располагалась крепость, построенная в основном из тесаных камней; и экспериментальная яма, расположенная в центре вершины. [34] Азека был одним из первых мест, раскопанных на Святой Земле, и раскапывался в рамках Фонда исследований Палестины в течение 17 недель в течение трех сезонов. [4] По завершении своих раскопок Блисс и Макалистер засыпали все свои траншеи для того, чтобы сохранить место. [4] Объект расположен на территории парка Еврейского национального фонда , парка Британия . [35]

В 2008 и 2010 годах исследование этого места провели Одед Липшиц , Юваль Гадот и Шатиль Имануэлов по поручению Института археологии Тель-Авивского университета . [36]

Экспедиция Lautenschläger Azekah, часть регионального проекта Elah Valley Project, началась летом 2012 года. Ее возглавляет профессор Одед Липшиц из Института археологии Тель-Авивского университета совместно с доктором Ювалем Гадотом из TAU и профессором Манфредом Эмингом из Гейдельбергского университета . Это консорциум из более чем дюжины университетов из Европы, Северной Америки и Австралии. В первый сезон 300 волонтеров работали в течение шести недель и обнаружили стены, инсталляции и многие сотни артефактов. Как часть парка Еврейского национального фонда, по возможности сооружения будут консервироваться и демонстрироваться публике.

Дальнейшее чтение

Ссылки

  1. ^ Ахарони, Ю. (1979). Страна Библии: историческая география(2-е изд.). Филадельфия: Westminster Press. стр. 431. ISBN 0664242669. OCLC  6250553.(оригинальное издание на иврите: «Земля Израиля в библейские времена — историческая география», Институт Бялика , Иерусалим (1962))
  2. ^ Тель-Азека и карта Google
  3. Епифаний (1935), sv «О названиях мест», раздел № 64 Цитата : «Но теперь по-сирийски это называется Хеварта, поскольку на еврейском языке это читается как Азека; а на греческий это переводится как «белый».
  4. ^ abcd Гадот и др. (2012), стр. 196–206
  5. ^ abcde Амит (б.д.), стр. 333–334
  6. ^ Зенгер (2008), стр. 721
  7. ^ Фридман (1992), стр. 538 (см. Азека)
  8. Олбрайт (1921–1922), стр. 14
  9. ^ Правительственный комитет по именам (1953), стр. 638 («Х. Талль Закария = תל עזקה »).
  10. ^ Робинсон (1856), стр. 16, 21
  11. ^ Герен (1869), стр. 316–319. Поскольку Иосиф Флавий указывает расстояние в 70 стадий между Бейт-Захарией и Бейт-Суром , Герен пишет на странице 318 (перевод с французского): «Семьдесят стадий — это почти тринадцать километров от того, что отделяет Бейт-Закарию от Бейт-Сура (Бет-Цур). Но мы знаем из многих других отрывков, что не должны просить Иосифа Флавия о математической точности в цифрах, и интервал, который он указывает между Бет-Захарией и цитаделью Бетсуры (Бет-Цур), достаточно точен, чтобы позволить нам заключить, что первая из этих двух точек не может быть размещена нигде, кроме нынешней деревни Бейт-Закария» (Конец цитаты)
  12. Иосиф Флавий , Древности (книга xii, глава ix, стих 4)
  13. ^ Клод Р. Кондер (1878), с. 279
  14. ^ ван де Вельде (1858), с. 116 (примечание 1)
  15. ^ Герен (1869), с. 333. Оригинальный французский: «Quant à Azéca, en hébreu A'zekah, elle n'a pas encore été Retrouvée d'une manière Suree, ce nom paraissant avoir disparu».
  16. ^ Цафрир, Ю .; Лия Ди Сеньи; Джудит Грин (1994). (МДП): Tabula Imperii Romani. Иудея, Палестина: Эрец Исраэль в эллинистический, римский и византийский периоды; Карты и географический справочник. Иерусалим: Израильская академия наук и гуманитарных наук . п. 72. ИСБН 965-208-107-8.
  17. ^ Кондер (1900), стр. 77
  18. ^ Доннер (1995), св. Бет Захар [ias] ( греч . ΒΕΘΖΑΧΑΡ[ΊΟΥ] )
  19. ^ Епифаний (1935), с. 72 (§ 64)
  20. ^ Нотли и др. (2005), стр. 19, примечание 47, отметили: «Согласно его (Епифания) формулировке, похоже, что он придерживался мнения, что Хиварта, что означает «белый» ( лаван ), является переводом Азека. Примерно в пяти километрах к юго-востоку от Телль Захарии находится высокий холм, называемый Телль эль-Бейда, что по-арабски означает «белый». На современных картах это место называется Телль Ливнин , что означает холм кирпичей ( ливаним ), и именно его, скорее всего, имел в виду Евсевий (который также писал об Азеке). «Азека» не «белый» ни на иврите, ни на арамейском. Ле-азек на иврите означает «удалять камни», и тогда почва кажется немного бледнее. Поэтому, по-видимому, Епифаний, родившийся в Бейт-Цедеке, недалеко от Элевтерополя , отождествлял Азеку с Телль эль-Бейдой. Азека находится в шести километрах от Элевтерополис, а Телль Ливнин находится в восьми километрах оттуда. Епифаний адаптировал новое название к идентификации посредством этимологической экзегезы, которая не имеет лингвистической основы. Во всяком случае, в римско-византийский период на Телль-Азеке не существовало поселения. Раннее поселение переместилось с высокого холма на поля на равнине у подножия Телля. Возможно, оно переместилось вплоть до Х. эль-Бейды , хотя это трудно принять.
  21. ^ Гарфинкель и др. (б.д.)
  22. ^ Рейни (1983), стр. 15
  23. ^ Нааман (1974), стр. 25-39
  24. ^ Ахитув (2008), стр. 70 (sv Лахисские письма )
  25. Созомен (1855), книга ix, глава 17, охватывающая годы 408–425 н.э.
  26. Кондер и Китченер (1882), стр. 418.
  27. Феодосий (1882), стр. 17
  28. ^ Цафрир (1986), стр. 130 (примечание 9)
  29. ^ Цафрир (1986), стр. 138, 141. Цафрир указывает на стр. 138, что на карте Мадабы показано, что «церковь рядом с могилой пророка Захарии и около Бет-Захарии (Βεθζαχάρ) изображена во всем своем великолепии [надпись], означающая loco, ubi requiescit sanctus Zacharias (рис. 7)» [= Букв. «Место, где покоится святой Захария».]
  30. Феодосий (1882), стр. 17 (примечание 17). Ср. Кляйн (1915:168), который писал: «Тот факт, что имени Сайдан (ציידן) не предшествует слово «Бет» (בית), не представляет трудности в объяснении того, что эти два имени идентичны, поскольку подобные вещи чаще встречаются среди галилейских имен (например, Маон и Мерон; Бет-Маон и Бет-Мерон)». Аналогично Вильнай (1954:131) писал о слове «Бейт», приставленном к географическим названиям: «Название Бет-Герес – Герес, напоминает библейские названия: Бет-Нимра – Нимра; Бет-Ацмот – Азмот; Бет-Гилгал – Гилгал; Бет-Лебаот – Лебаот и т. д. Эти две формы одного и того же названия встречаются также в талмудической литературе: Бет-Хайфа – Хайфа, Бет-Морон – Мерон, Бет-Маон – Маон и т. д.» Романофф (1935-1936:156 (примечание 7) пишет аналогично: «Термин בית [= Бейт] также был эквивалентен כפר [= Кфар]: например, Бейт Шеарим = Кфар Шеарим и т. д.»
  31. ^ Робинсон и др. (1856) , стр. 17
  32. ^ ab Wilson (1899), стр. 334–336
  33. Кондер и Китченер (1882), стр. 441.
  34. Амит (б.д.), стр. 334
  35. ^ Археологические курганы
  36. ^ Управление древностей Израиля , разрешение на экскаваторы и раскопки на 2008 год, разрешение на обследование № G-53; Управление древностей Израиля , разрешение на экскаваторы и раскопки на 2010 год, разрешение на обследование № S-159

Библиография

Внешние ссылки