«Happiness Boys» — популярная радиопрограмма начала 1920-х годов. В нем участвовал вокальный дуэт тенора Билли Джонса (1889–1940) и баса/баритона Эрни Хэйра (1883–1939), которые исполнили новые песни. [1]
Джонс и Хэйр уже зарекомендовали себя как солисты на граммофонных пластинках. Одним из лучших соло Джонса было «Мэри Лу», а Хэйр записал новинку «Святочные дни» «Санта-Клаус прячется в фонографе». В 1920 году руководитель звукозаписи Гас Хеншен попросил их спеть аккомпанемент на записи Brunswick. В дальнейшем они сделали множество записей для Brunswick Records , Edison и других компаний. Часто отмечалось сходство между двумя певцами: одинаковый рост, одинаковый вес, дни рождения с разницей в несколько дней. Фред Рабинштейн, работавший с Эдисоном, вспоминал:
Джонс и Хэйр начали выступать на радио 18 октября 1921 года на канале WJZ ( Ньюарк, Нью-Джерси ), где их спонсировала сеть магазинов Happiness Candy. Слушатели присылали свои комментарии о певцах на открытках, которые компания Happiness Candy раздавала розничным продавцам. [3]
Начиная с 22 августа 1923 года, Happiness Boys транслировались на нью-йоркском канале WEAF , а затем перешли на NBC с 1926 по 1929 год. Дуэт пел популярные мелодии, в основном легкие закуски и комические песни, а также давал юмористические реплики между номерами. Их музыкальной темой была «How Do You Do» (1924). Однако новыми на тот момент были только слова этой песни. В прошлом эта мелодия использовалась во множестве других песен и до сих пор используется в любимой лагерной песне « If You're Happy and You Know It (Clap Your Hands) ».
Дэйв Каплан обычно был пианистом команды на пластинках. Каплан руководил подразделением популярной музыки Эдисона (и возглавлял танцевальные группы компании «Мелодисты Каплана», анаграмматический «Танцевальный оркестр МакНалпака» и «Атлантический танцевальный оркестр»), но его контракт в качестве руководителя оркестра Эдисона не ограничивал его аккомпанемент на фортепиано. работа над другими лейблами; его настолько отождествляли с Джонсом и Хэром, что их в шутку называли «Мальчиками счастья с Дэйвом Капланом за фортепиано» одной фразой. Банджоистом на записях команды обычно был Гарри Резер , который вскоре возглавил собственную группу. Фанни Хайнлайн, считавшаяся лучшей американской банджоисткой на рубеже веков, появлялась в качестве гостя на The Happiness Boys в качестве банджоистки и вокалистки.
К 1928 году Джонс и Хэйр были самыми высокооплачиваемыми певцами на радио, зарабатывая 1250 долларов (20 000 долларов сегодня) в неделю. Они также очень успешно выступили в США и Европе. (Они с любовью упоминают европейский тур в своей записи «We Don't Like It, Not Much».)
Джонс и Хэйр специализировались на юмористических песнях, в которых комментировались тенденции и популярная культура. Когда песня «Collegiate» прокатилась по стране и породила множество подобных мелодий, Джонс и Хэйр ответили песней «We Ain't Never Been to College». Благородная жизнь и социальные приличия были пронизаны «Этикетным блюзом» Джонса и Хэйра. Увлечение Америки радио вызвало острую пародию «Twisting the Dials», вероятно, самый первый комедийный скетч такого рода: Билли и Эрни симулируют настройку радио и получение отрывков случайных радиопрограмм (громкое декламирование Эрни «Gunga Din» прервано Билли пение быстрой гавайской песни; Билли слащаво представляет детского рассказчика «Папа Скарем» [Эрни], который оказывается довольно мрачным; непонятный боксерский поединок и т. д., перемежающийся частыми тайм-аутами для идентификации станций и сигналов времени).
Одной из их самых резких сатир, записанных с полным оркестром, была «Мы больше не можем спать в кино». Джонс и Хэйр демонстрируют, как говорящие картинки превратили спокойный вечер в театре в шумный натиск «чиханий, визгов и визгов». В текстах также отмечается, что голоса актеров редко соответствовали изображениям на немом экране:
ЗАЯЦ: Шейх из гетто. Я думал, он приехал из Испании.
ДЖОНС: Его голос – высокий фальцет! И он звучит так, будто ему больно!
Джонс и Хэйр пошутили над « звуковыми кино », но были одними из первых, кто появился в новых звуковых фильмах. Они снялись в одном из первых короткометражных фильмов Vitaphone «Мальчики счастья» (1927) и были показаны в фильме «Дивертисмент Movietone» ( MGM , 1928).
«Happiness Boys» на радио меняли свою личность и приверженность всякий раз, когда меняли спонсоров. Джонс и Хэйр стали «Подвижными солдатами» (1928, для инсектицида «Флит» компании Standard Oil), «Переплетенной парой» (для «Вплетенных носков», 1930-33) и «Мокасинами Тейсти» (для «Тэйсти Хлеб», 1936) [4 ], но между этими выступлениями они были профессионально известны как «Мальчики счастья». К концу 1930-х годов их спонсировала компания Sachs Furniture через нью-йоркскую станцию WMCA .
Когда в начале 1939 года Хэйр заболел, его 15-летняя дочь Мэрилин Хэйр заменила его у микрофона, позволив выступлению продолжиться как «Джонс и Хэйр». Эрни Хэйр умер 9 марта, а Мэрилин присоединилась к WMCA на постоянной основе 19 марта. [5] Она продолжала петь и шутить с Джонсом почти целый год. В марте 1940 года искатель талантов компании Republic Pictures предложил ей контракт на съемку фильма, [6] и она уехала в Голливуд.
Билли Джонс умер в течение года, 23 ноября 1940 года.
В 1953 году классический водевиль группы «Happiness Boys» был включен в «Шоу в честь 50-летия Форда » с телевизионной аудиторией в 60 миллионов человек (транслировалось в прямом эфире по сетям NBC и CBS). Аудиозапись Happiness Boys сопровождалась пантомимой Мэри Мартин и Этель Мерман .
Музыка Билли Джонса и Эрни Хэра недавно была переиздана на компакт-диске Living Era (AJA 5628) How Do You Do? , который объединяет два десятка их наиболее популярных хитов, в том числе « Barney Google » (слова Билли Роуза ), « Does the Spearmint Lose It Flavor on the Bed Night Night? » (1924, возрожден в 1959 году Лонни Донеганом ), « I Никогда не видел настоящего банана », «Этикетный блюз», «Я скучаю по своему швейцарцу (мой швейцарец скучает по мне)», «Вращаю ручки», «Теперь деревня принадлежит деревенскому кузнецу», « Да, у нас нет! Бананы » (соло Билли Джонса) и «Она возлюбленная шести других парней» (пародия на « Возлюбленную Сигмы Чи »).