stringtranslate.com

Последняя роза лета

Роза 'Олд Блаш'

«Последняя роза лета» — стихотворение ирландского поэта Томаса Мура . Он написал ее в 1805 году во время пребывания в замке Дженкинстаун в графстве Килкенни, Ирландия, где, как говорят, его вдохновил образец Розы «Старый румянец» . [1]

Стихотворение написано на традиционную мелодию под названием «Aisling an Óigfhear», или «Мечта молодого человека», [2] которая была транскрибирована Эдвардом Бантингом в 1792 году на основе выступления арфиста Дениса Хемпсона ( Donnchadh Ó hAmhsaigh ) в Белфастский фестиваль арфы. [3] Стихотворение и мелодия вместе были опубликованы в декабре 1813 года в пятом томе книги Томаса Мура « Избранные ирландские мелодии» . Оригинальный фортепианный аккомпанемент был написан Джоном Эндрю Стивенсоном , в 19 и 20 веках последовало несколько других аранжировок. Стихотворение в песенной форме сейчас, вероятно, так же известно, как и в оригинале.

Стих

Ноты из произведения "Последняя роза лета"

«Это последняя роза лета,
    Оставленная цветущей одна;
Все ее прекрасные спутники
    Потускнели и исчезли;
Ни один цветок ее родни,
    Ни один бутон розы не близок,
Чтобы отразить ее румянец
    Или вздохнуть за вздохом!

Я не оставлю тебя, ты одинокий.
    Сохнуть на стебле;
Поскольку прекрасные спят,
    пойди, спи с ними;
Так любезно я разбрасываю
    Твои листья по кровати,
Где твои друзья в саду
    Лежат без запаха и мертвы.

Так скоро я смогу последовать за ним,
    Когда дружба распадается,
И из сияющего круга любви
    Упадают драгоценные камни!
Когда истинные сердца увядают,
    И любящие летят,
О! кто будет населять
    этот мрачный мир в одиночку? [4]

Музыкальные настройки

Классический

Ниже приводится неполная подборка «тем и вариаций», созданных в XIX и XX веках. [5]

Популярный

Литературные аллюзии

Это стихотворение упоминается в романе Жюля Верна 1884 года «Исчезнувший алмаз» (он же «Южная звезда ») и Уилки Коллинза в «Лунном камне» (1868), в котором сержант Кафф часто насвистывает эту мелодию.

Песня упоминается Джеймсом Джойсом в «Улиссе» . [9] Об этом также пренебрежительно говорится в «Миддлмарче » Джорджа Элиота .

Песня также упоминается в одноименной книге Руперта Хьюза 1914 года «Последняя роза лета » и Бетти Смит в ее романе 1943 года «Дерево растет в Бруклине» .

Кино, телевидение, радио и игры

Американский немой фильм под названием «Последняя роза лета» был произведен и выпущен компанией Lubin Manufacturing Company в Филадельфии в 1912 году .

Британский немой фильм « Последняя роза лета» , снятый в 1920 году, с участием Оуэна Нэрса и Дэйзи Баррелл . [11]

Дина Дурбин поет эту песню в фильме 1939 года « Вырастают три умные девочки» . [12]

В фильме 1941 года « А вот и мистер Джордан» именно неспособность персонажа Джо Пендельтона сыграть «Последнюю розу лета» на своем саксофоне каким-либо иным способом, кроме как плохо, позволяет ему доказать, что он жив в теле другого мужчины; все остальные персонажи думают, что он тот мертвец, от которого он получил тело, но когда он играет на саксофоне для своего старого боксерского менеджера, он использует в мелодии ту же неправильную ноту, что и всегда, и это, таким образом, подтверждает его историю о возвращение из загробной жизни.

В фильме 1944 года «Газовый свет » мелодия связана с оперной певицей Алисой Алквист, убитой тетей главной героини Паулы ( Ингрид Бергман ).

В фильме 1951 года «Великий Карузо » актер Марио Ланца, сыгравший Карузо, спел ее как лебединую песню Карузо .

В эпизоде ​​«Никогда не ведите дела с друзьями» 1953 года « Я люблю Люси » (2-й сезон, 31-я серия) Этель Мерц (в исполнении Вивиан Вэнс ) поет первые строчки этой песни, выполняя работу по дому.

Эту песню можно услышать на вертикальной музыкальной шкатулке Polyphon размером 19,5/8 дюймов, когда Кэти Джонсон идет в/от полицейского участка в начале/конце фильма Алека Гиннесса 1955 года «Убийцы леди» .

«Последняя роза лета» также была названием (позже измененным как « Умирание рая» ) трёхчасовой научно-фантастической постановки, написанной Стивеном Галлахером в 1977–78 годах для Радио Пикадилли . [ нужна цитата ]

Эта песня также была показана в западногерманском фильме 1970 года Heintje - Einmal wird die Sonne wieder scheinen  [de] .

В японской телевизионной драме «Ошин» 1983–1984 годов , транслировавшейся на канале NHK , мелодия исполняется персонажами на губной гармошке. [ нужна цитата ]

В фильме 1995 года «Ужасно большое приключение » эта песня используется в качестве музыкальной темы П. Л. О'Хары и является повторяющимся музыкальным мотивом в музыке к фильму.

Песня была включена в документальный сериал Рика Бернса « Нью-Йорк: документальный фильм» (1999–2003), транслировавшийся на канале PBS в США.

В тайском вестерне 2000 года «Слёзы чёрного тигра» ( тайский : ฟ้าทะลายโจร , или Fa Thalai Chon ) переведенная версия песни под названием «Kamsuanjan» («Лунный плач») использовалась в качестве заключительной песни одновременно с трагический финал фильма.

Песня использовалась в видеоигре 2008 года Endless Ocean 2: Adventures of the Deep как тема Глубин региона Заххаб. В нее также можно играть на музыкальном автомате, который игрок может приобрести в игре.

В 16-м (заключительном) эпизоде ​​6-го сезона (2009) британского телесериала Channel 4 Shameless песня была исполнена Джейми Магуайром (в исполнении Аарона Маккаскера ) на похоронах его сестры Мэнди Магуайр ( Саманта Сиддалл ).

Песня была показана в сериале FOX « Код Чикаго », 1-й сезон, 2-я серия «Хог-Мясник» (февраль 2011 г.). Эту традиционную ирландскую песню спел Джейсон Бэйл в роли офицера в форме во время поминальной службы по погибшему офицеру полиции Чикаго Антонио Бетцу.

В веб-сериале RWBY компании Rooster Teeth Productions имя Саммер Роуз является прямой отсылкой к стихотворению. Тринадцатая строка «Так любезно я разбрасываюсь» используется в качестве эпитафии на ее надгробии в трейлере «Рыжий» и первой и двенадцатой сериях третьего сезона (2015). [13]

В «Остинленде» (фильм) (2013) героиня леди Амелии Хартрайт играет куплет песни за фортепиано, в манерной и не особенно умелой манере.

В игре Hangar 13 Mafia III (2016) можно услышать, как один из главных героев, Томас Берк, с грустью поет эту песню.

Фильм 2017 года «Три билборда на границе Эббинга, штат Миссури» [14] начинается с «Последней розы лета» в исполнении Рене Флеминг с компакт-диска «Прекрасный голос» Рене Флеминг , Английского камерного оркестра и Джеффри Тейта, 1998 год. Песня снова исполняется поздно вечером. фильм, где главная героиня Милдред Хейс швыряет коктейли Молотова в полицейский участок. [15] Исполненная версия является частью оперы Фридриха фон Флотова «Марта» .

В премьере 9-го сезона «Ходячих мертвецов» житель Хиллтопа Олден (которого играет Каллан Маколифф ) спел «Последнюю розу лета» на похоронах сына кузнеца Кена. [16]

Аня Тейлор-Джой исполняет «Последнюю розу лета» в другом фильме, связанном с Остин, экранизации «Эммы » 2020 года , основанной на одноименном романе Джейн Остин 1815 года .

Рекомендации

  1. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинала 10 августа 2016 года . Проверено 31 декабря 2015 г.{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  2. ^ Corp, Хэл Леонард (2011). Ирландия: Песни - Книга четвертая . Ирландская музыка Уолтона. ISBN 978-1-85720-062-1.
  3. ^ Эдвард Бантинг , Общий сборник древней ирландской музыки (1796)
  4. ^ Мур, Томас ; Стивенсон, Джон (1813). Подборка ирландских мелодий. Том. В. Лондон: Дж. Пауэр. п. 16.
  5. Описание и список более 200 таких произведений см. в книге Акселя Кляйна: «Все ее прекрасные спутники потускнели и исчезли» – Как « Последняя летняя роза стала любимой ирландской мелодией Европы» и в приложении к ней «Использование «The Последняя роза лета», соответственно «Рощи Бларни», европейских композиторов девятнадцатого века, в хронологическом порядке», в: Сара МакКлив и Брайан Карахер (ред.): Томас Мур и романтическое вдохновение. Поэзия, музыка и политика (Лондон: Routledge, 2018), стр. 128–145 и 231–253; ISBN 9781138281479 (в твердом переплете), ISBN 9781315271132 (электронная книга).  
  6. ^ Бак, Дадли (1877). Последняя роза лета (PDF) . Нью-Йорк: Г. Ширмер . Проверено 5 августа 2023 г.
  7. ^ «Последняя роза лета». schott-music.com (на немецком языке) . Проверено 31 декабря 2023 г.
  8. ^ «Эта летняя ночь держится долго и долго, долго / Теперь жду лета, роза и (дышать) / И дышать и дышать / И дышать и дышать / И дышать и дышать / И жить и учиться / И жить и учиться / И живу, и живу, как будто я одинок / Одинок, одинок / И живу всем, что имею / И живу всем / И живу / И живу». Гений . Проверено 23 ноября 2017 г.
  9. ^ «Улисс» Джеймса Джойса: Последняя роза лета. Архивировано 7 июня 2011 г. в Wayback Machine , по состоянию на 29 июня 2009 г.
  10. ^ «Последняя роза лета», The Moving Picture World (Нью-Йорк), 5 октября 1912 г. с. 14. Интернет-архив , Сан-Франциско. Проверено 3 октября 2021 г.
  11. ^ Кентон Бэмфорд, Искаженные образы: британская национальная идентичность и кино в 1920-е годы (1999), с. 8
  12. ^ «Три умные девочки растут». Преданные Дины Дурбин . Архивировано из оригинала 12 августа 2019 года . Проверено 9 июля 2013 г.
  13. ^ «Том 3, Глава 1: Первый раунд – RWBY – S3E1 – Петушиные зубы» .
  14. ^ «Три рекламных щита на границе Эббинга, штат Миссури (2017) - IMDb» . IMDB .
  15. ^ "Рене Флеминг - Записи" . renefleming.com . Архивировано из оригинала 27 марта 2010 года.
  16. ^ «Кто умер в премьере 9-го сезона «Ходячих мертвецов» «Новое начало?»»

Аудиоклипы

Внешние ссылки

Работы, связанные с «Последней розой лета», в Wikisource