Проблемы с воспроизведением этого файла? См. справку для СМИ .
Роза 'Олд Блаш'
«Последняя роза лета» — стихотворение ирландского поэта Томаса Мура . Он написал ее в 1805 году во время пребывания в замке Дженкинстаун в графстве Килкенни, Ирландия, где, как говорят, его вдохновил образец Розы «Старый румянец» . [1]
Стихотворение написано на традиционную мелодию под названием «Aisling an Óigfhear», или «Мечта молодого человека», [2] которая была транскрибирована Эдвардом Бантингом в 1792 году на основе выступления арфиста Дениса Хемпсона ( Donnchadh Ó hAmhsaigh ) в Белфастский фестиваль арфы. [3] Стихотворение и мелодия вместе были опубликованы в декабре 1813 года в пятом томе книги Томаса Мура « Избранные ирландские мелодии» . Оригинальный фортепианный аккомпанемент был написан Джоном Эндрю Стивенсоном , в 19 и 20 веках последовало несколько других аранжировок. Стихотворение в песенной форме сейчас, вероятно, так же известно, как и в оригинале.
Стих
Ноты из произведения "Последняя роза лета"
«Это последняя роза лета, Оставленная цветущей одна; Все ее прекрасные спутники Потускнели и исчезли; Ни один цветок ее родни, Ни один бутон розы не близок, Чтобы отразить ее румянец Или вздохнуть за вздохом!
Я не оставлю тебя, ты одинокий. Сохнуть на стебле; Поскольку прекрасные спят, пойди, спи с ними; Так любезно я разбрасываю Твои листья по кровати, Где твои друзья в саду Лежат без запаха и мертвы.
Так скоро я смогу последовать за ним, Когда дружба распадается, И из сияющего круга любви Упадают драгоценные камни! Когда истинные сердца увядают, И любящие летят, О! кто будет населять этот мрачный мир в одиночку? [4]
Музыкальные настройки
Классический
Ниже приводится неполная подборка «тем и вариаций», созданных в XIX и XX веках. [5]
как нет. 6 «Грустно и неудачно было время года» во втором томе его ирландских песен , WoO 153 (написано в 1814 году, опубликовано в 1816 году)
как нет. 4 из его шести национальных арий с вариациями , соч. 105 для флейты и фортепиано (сочинено в 1818 г., опубликовано в 1819 г.)
Фердинанд Рис : Большой сестет... в котором представлена восхитительная мелодия «Последнее розовое лето» , соч. 100, для струнного квартета, контрабаса и фортепиано (1819)
Фридрих Калькбреннер : Восьмая фантазия для фортепиано forte, в которой представлена любимая ирландская мелодия , соч. 50, для фортепиано (1821)
Шарль Бокса : Fantaisie etvariations sur un air Favorite irlandais , для арфы (1822)
Мауро Джулиани : № 2 из «Шести ирландских национальных вариаций» , соч. 125, для гитары (около 1825 г.)
Игнац Мошелес : Воспоминания об Ирландии , соч. 69, для фортепиано с оркестром (1826)
Феликс Мендельсон : Фантазия на тему «Последней розы лета» , соч. 15, для фортепиано (около 1827 г.)
Жан-Луи Тюлу : Английский сувенир , соч. 51, для 2-х флейт и фортепиано (1828)
Фридрих Кулау : Вариации на тему ирландской народной песни , соч. 105, для флейты и фортепиано (1829)
Каспар Куммер : Des Sommers letzte Rose , нет. 6 в: Transcriptionen über beliebte Themen , Op. 57, для 2-х флейт (1829)
Огюст Франшом : Вариации на русские и экзотические темы , соч. 6 (1835)
Анри Герц : Последняя роза лета , соч. 159, для фортепиано (1842)
Михаил Глинка : Вариационная тема Ecossais по мотивам ирландской мелодии «Последняя роза лета», для фортепиано (1847).
Джозеф Иоахим Рафф : Последняя роза лета. Ла Дерньер поднялась . Экспромт, соч. 46, для фортепиано (1849)
Август Нейтхардт [ де ] : Des Sommers letzte Rose , соч. 141 нет. 3, для смешанного хора (1850)
Бринли Ричардс : Последняя роза лета , соч. 45, для фортепиано (1853)
Шарль Обертюр : Блестящая фантазия по мотивам «Марты» Флотова, вступающая в эфир «Последняя роза лета» , соч. 116, для арфы (1854 г.)
Сигизмунд Тальберг : Последняя роза лета . Air irlandais varié, соч. 73, для фортепиано (1857)
Жан-Златоуст Гесс : La Dernière rose d'été . Ревери, соч. 66, для фортепиано (1860)
Анри Вьетан : № 5 «Американского букета» , соч. 33 («Dernièrerose de l'été»), для скрипки и фортепиано (1860)
Генрих Вильгельм Эрнст : № 6 из Sechs mehrstimmige Etüden (Шесть полифонических этюдов) : Вариации на тему «Последняя роза лета», для скрипки соло (1865)
Джозеф О'Келли : роза Ла Дерньер ; нет. 6 из Les Soirées enfantines , 2-я серия, версии для фортепиано соло и в 4 руки (1866)
Жюль Данбе : Роза La Dernière . «Ирландская мелодия», фантазия, для скрипки и фортепиано (1870)
Шарль Гуно : Последняя роза лета , для смешанного хора (1873)
Дадли Бак : Последняя роза лета , соч. 59; вступление, тема и вариации для органа (1877) [6]
Сидни Смит : Последняя роза лета . Парафраз концерта, соч. 173, для фортепиано (около 1880 г.)
Феликс Годфруа : La Dernière rose d'été . «Ирландская мелодия», для арфы (1891)
Макс Регер : Vierstimmiger Kanon über das Lied 'Letzte Rose' , для фортепиано (1903)
Пауль Хиндемит сослался как на слова, так и на музыку в своей книге «На слушаниях «Последняя роза лета» , входящей в состав «Девяти английских песен » (1944).
Бенджамин Бриттен : нет. 9 Аранжировок народных песен, т. 9. 4: Ирландские мелодии Мура (1958)
Йорг Видманн : Последняя роза лета. Прощальная песня для альта и малого оркестра (2023) [7]
Стихотворение на шведском языке Захариаса Топелиуса «Вид Ройнес берег» несколько раз записывалось на эту мелодию, в том числе Хутенанни Сингерс в 1966 году.
Clannad выпустили исполнение «The Last Rose of Summer» из своего альбома 1980 года Crann Úll .
Стихотворение упоминается в песне Grateful Dead «Black Muddy River», которая исполняется на оригинальную мелодию, на их альбоме 1987 года In the Dark .
Том Уэйтс включил песню под названием «Последняя роза лета» в свой альбом 1993 года The Black Rider , основанный на одноименной постановке Уэйтса, Роберта Уилсона (режиссёр) и Уильяма С. Берроуза . В нем певец рассказывает о том, что лепестки его «любимой розы» окутаны «тенями темными и длинными». Песня заканчивается строками: «Меня можно найти в саду, поющего эту песню / Когда уйдет последняя роза лета».
Канье Уэст ссылается на стихотворение в своей песне « Blood on the Leaves» из своего альбома Yeezus , в котором рэпер пишет: «Эта летняя ночь держится долго и долго, очень долго, Теперь жду лета, роза и (дыши)» (2013). [8]
Анна Мередит записала версию «Last Rose», вошедшую в ее альбом « Varmints » (2016).
Гинтарас Янушевичюс использует эту мелодию (с ее ирландским названием «Aislean an Oigfear») в качестве открытия своей повествовательной программы сольных концертов 2019 года « The New Colossus ». Программа посвящена людям, построившим Нью-Йорк, и их историям. Мелодия включена как дань уважения ирландскому народу. Затем Янушевичюс использует attacca, чтобы перейти к следующему произведению – «Веселому острову» Клода Дебюсси .
В фильме 1941 года « А вот и мистер Джордан» именно неспособность персонажа Джо Пендельтона сыграть «Последнюю розу лета» на своем саксофоне каким-либо иным способом, кроме как плохо, позволяет ему доказать, что он жив в теле другого мужчины; все остальные персонажи думают, что он тот мертвец, от которого он получил тело, но когда он играет на саксофоне для своего старого боксерского менеджера, он использует в мелодии ту же неправильную ноту, что и всегда, и это, таким образом, подтверждает его историю о возвращение из загробной жизни.
В фильме 1944 года «Газовый свет » мелодия связана с оперной певицей Алисой Алквист, убитой тетей главной героини Паулы ( Ингрид Бергман ).
Эту песню можно услышать на вертикальной музыкальной шкатулке Polyphon размером 19,5/8 дюймов, когда Кэти Джонсон идет в/от полицейского участка в начале/конце фильма Алека Гиннесса 1955 года «Убийцы леди» .
«Последняя роза лета» также была названием (позже измененным как « Умирание рая» ) трёхчасовой научно-фантастической постановки, написанной Стивеном Галлахером в 1977–78 годах для Радио Пикадилли . [ нужна цитата ]
Эта песня также была показана в западногерманском фильме 1970 года Heintje - Einmal wird die Sonne wieder scheinen [de] .
В японской телевизионной драме «Ошин» 1983–1984 годов , транслировавшейся на канале NHK , мелодия исполняется персонажами на губной гармошке. [ нужна цитата ]
В фильме 1995 года «Ужасно большое приключение » эта песня используется в качестве музыкальной темы П. Л. О'Хары и является повторяющимся музыкальным мотивом в музыке к фильму.
В тайском вестерне 2000 года «Слёзы чёрного тигра» ( тайский : ฟ้าทะลายโจร , или Fa Thalai Chon ) переведенная версия песни под названием «Kamsuanjan» («Лунный плач») использовалась в качестве заключительной песни одновременно с трагический финал фильма.
Песня использовалась в видеоигре 2008 года Endless Ocean 2: Adventures of the Deep как тема Глубин региона Заххаб. В нее также можно играть на музыкальном автомате, который игрок может приобрести в игре.
В 16-м (заключительном) эпизоде 6-го сезона (2009) британского телесериала Channel 4 Shameless песня была исполнена Джейми Магуайром (в исполнении Аарона Маккаскера ) на похоронах его сестры Мэнди Магуайр ( Саманта Сиддалл ).
Песня была показана в сериале FOX « Код Чикаго », 1-й сезон, 2-я серия «Хог-Мясник» (февраль 2011 г.). Эту традиционную ирландскую песню спел Джейсон Бэйл в роли офицера в форме во время поминальной службы по погибшему офицеру полиции Чикаго Антонио Бетцу.
В веб-сериале RWBY компании Rooster Teeth Productions имя Саммер Роуз является прямой отсылкой к стихотворению. Тринадцатая строка «Так любезно я разбрасываюсь» используется в качестве эпитафии на ее надгробии в трейлере «Рыжий» и первой и двенадцатой сериях третьего сезона (2015). [13]
В «Остинленде» (фильм) (2013) героиня леди Амелии Хартрайт играет куплет песни за фортепиано, в манерной и не особенно умелой манере.
В игре Hangar 13 Mafia III (2016) можно услышать, как один из главных героев, Томас Берк, с грустью поет эту песню.
В премьере 9-го сезона «Ходячих мертвецов» житель Хиллтопа Олден (которого играет Каллан Маколифф ) спел «Последнюю розу лета» на похоронах сына кузнеца Кена. [16]
^ «Архивная копия». Архивировано из оригинала 10 августа 2016 года . Проверено 31 декабря 2015 г.{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
^ Corp, Хэл Леонард (2011). Ирландия: Песни - Книга четвертая . Ирландская музыка Уолтона. ISBN978-1-85720-062-1.
^ Эдвард Бантинг , Общий сборник древней ирландской музыки (1796)
^ Мур, Томас ; Стивенсон, Джон (1813). Подборка ирландских мелодий. Том. В. Лондон: Дж. Пауэр. п. 16.
↑ Описание и список более 200 таких произведений см. в книге Акселя Кляйна: «Все ее прекрасные спутники потускнели и исчезли» – Как « Последняя летняя роза стала любимой ирландской мелодией Европы» и в приложении к ней «Использование «The Последняя роза лета», соответственно «Рощи Бларни», европейских композиторов девятнадцатого века, в хронологическом порядке», в: Сара МакКлив и Брайан Карахер (ред.): Томас Мур и романтическое вдохновение. Поэзия, музыка и политика (Лондон: Routledge, 2018), стр. 128–145 и 231–253; ISBN 9781138281479 (в твердом переплете), ISBN 9781315271132 (электронная книга).
^ Бак, Дадли (1877). Последняя роза лета (PDF) . Нью-Йорк: Г. Ширмер . Проверено 5 августа 2023 г.
^ «Последняя роза лета». schott-music.com (на немецком языке) . Проверено 31 декабря 2023 г.
^ «Эта летняя ночь держится долго и долго, долго / Теперь жду лета, роза и (дышать) / И дышать и дышать / И дышать и дышать / И дышать и дышать / И жить и учиться / И жить и учиться / И живу, и живу, как будто я одинок / Одинок, одинок / И живу всем, что имею / И живу всем / И живу / И живу». Гений . Проверено 23 ноября 2017 г.
^ «Улисс» Джеймса Джойса: Последняя роза лета. Архивировано 7 июня 2011 г. в Wayback Machine , по состоянию на 29 июня 2009 г.
^ «Последняя роза лета», The Moving Picture World (Нью-Йорк), 5 октября 1912 г. с. 14. Интернет-архив , Сан-Франциско. Проверено 3 октября 2021 г.
^ Кентон Бэмфорд, Искаженные образы: британская национальная идентичность и кино в 1920-е годы (1999), с. 8
^ «Три умные девочки растут». Преданные Дины Дурбин . Архивировано из оригинала 12 августа 2019 года . Проверено 9 июля 2013 г.
^ «Том 3, Глава 1: Первый раунд – RWBY – S3E1 – Петушиные зубы» .
^ «Три рекламных щита на границе Эббинга, штат Миссури (2017) - IMDb» . IMDB .
^ "Рене Флеминг - Записи" . renefleming.com . Архивировано из оригинала 27 марта 2010 года.
^ «Кто умер в премьере 9-го сезона «Ходячих мертвецов» «Новое начало?»»
Аудиоклипы
Эйслин боится
Внешние ссылки
Работы, связанные с «Последней розой лета», в Wikisource
Аудиокнига в общественном достоянии «Последняя роза лета» на LibriVox (несколько версий)