stringtranslate.com

Дневники мотоциклиста (книга)

«Дневники мотоциклиста» (исп. Diarios de motocicleta ) — посмертно опубликованные мемуары революционера- марксиста Эрнесто «Че» Гевары . В нем рассказывается о его ранних путешествиях, когда он был 23-летним студентом-медиком, со своим другом Альберто Гранадо , 29-летним биохимиком. Покидая Буэнос-Айрес , Аргентина , в январе 1952 года на пылающем одноцилиндровом Norton 500cc 1939 года выпуска, получившем название La Poderosa («Могучий»), они захотели исследовать Южную Америку, которую знали только из книг. [1] Во время формирующей одиссеи Гевара трансформируется, становясь свидетелем социальной несправедливости эксплуатируемых шахтеров, преследуемых коммунистов , подвергаемых остракизму прокаженных и оборванных потомков некогда великой цивилизации инков . К концу путешествия они путешествовали в течение « символических девяти месяцев » на мотоцикле, пароходе, плоту, лошадях, автобусе и автостопе, преодолев более 8000 километров (5000 миль) по таким местам, как Анды , пустыня Атакама и Бассейн реки Амазонки .

Книгу описывают как классическую историю о взрослении : путешествие, полное приключений и самопознания , одновременно политическое и личное. [2] Первоначально продаваемая Verso как « Капитал и беспечный ездок », « Дневники мотоциклиста» несколько раз становились бестселлером New York Times . [4]

Предэкспедиция

Гевара отправляется в одиночное путешествие на мотоцикле длиной 2800 миль по северо-западу Аргентины , 1950 год.
Моторизованный велосипед сейчас находится в музее Че в Альта-Грасиа , Аргентина.

Эрнесто Гевара проводил длительные периоды путешествий по Латинской Америке во время изучения медицины, начиная с 1948 года в Университете Буэнос-Айреса . В январе 1950 года Гевара предпринял попытку своего первого путешествия. Он проехал 4500 километров (2800 миль) по северным провинциям Аргентины на велосипеде, на котором установил небольшой двигатель. Он прибыл в Сан-Франциско-дель-Чаньяр, недалеко от Кордовы , где его друг Альберто Гранадо руководил диспансером лепрозория. Этот опыт позволил Геваре вести долгие беседы с пациентами об их болезни.

Эта предварительная экспедиция дала Геваре представление о том, что ему предстоит испытать в более обширных путешествиях по Южной Америке. Это путешествие открыло для него новые горизонты в деятельности, которая стала центральной в его жизни: путешествиях и ведении дневника. [5] : 65  Его собственный отец говорил, что это была подготовка к его последующим длительным путешествиям по Южной Америке. [6]

Гевара полагался на гостеприимство встреченных им незнакомцев, как он и Гранадо делали это во время своих последующих путешествий. Например, после прокола он остановил грузовик, который отвез его к следующему пункту назначения. [7] : 63  В другом случае, в Лорето , он попросил гостеприимства у местного полицейского, когда ему негде было остановиться. [7] : 54  Поездка вдохновила Гевару на стиль путешествий, который можно увидеть в «Дневниках мотоциклистов». К тому времени, когда он добрался до Жужуя , он решил, что лучший способ узнать и понять страну — это посещать больницы и встречаться с пациентами, которых они размещают. [7] : 66  Его не интересовали места для туристов, и он предпочитал встречаться с людьми, задержанными полицией, или с незнакомцами, которых он встречал по дороге, с которыми завязывал разговор. [8] Гевара видел параллельное существование бедности и лишений, с которыми сталкивается коренное население. [9] Гевара также отметил «турбулентность» в регионе под Рио-Гранде [ требуется проверка ] , но, фактически не пересек эту реку, Гевара, как утверждает историк Джон Ли Андерсон, использовал ее как символ Соединенных Штатов, и это было ранний проблеск идеи неоколониальной эксплуатации, которая будет преследовать его в дальнейшей жизни. [5] : 63  Для молодого Гевары поездка стала образованием. [7] : 68 

Именно успех его аргентинского «рейда», как он выразился, пробудил в нем желание исследовать мир и побудил к осуществлению планов новых путешествий. [5] : 65 

По завершении его велосипедного путешествия аргентинский спортивный журнал El Gráfico опубликовал фотографию Гевары на велосипеде. Компания, производившая двигатель, который Эрнесто приспособил к своему велосипеду, попыталась использовать его в рекламе, заявив, что он очень мощный, поскольку Гевара отправился в такой длинный тур, используя его мощность. [10]

Продолжая учиться, он также работал медсестрой на торговых и нефтяных судах аргентинской национальной судоходной компании. Это позволило Геваре поехать с юга Аргентины в Бразилию , Венесуэлу и Тринидад .

Экспедиция

Удар Гевары (слева) запускает La Poderosa , удерживая руль.

Это не рассказ о безрассудстве и не просто какой-то «циничный рассказ»; по крайней мере, этого не должно быть. Это кусок двух жизней, которые какое-то время идут параллельно, с общими стремлениями и похожими мечтами. За девять месяцев человек может думать очень много мыслей, от высоты философских догадок до самой жалкой тоски по тарелке супа – в полной гармонии с состоянием его желудка. И если в то же время он немного авантюрист, у него может быть опыт, который может заинтересовать других людей, и его случайный отчет будет читать что-то вроде этого дневника.

—  Введение в дневник

В январе 1952 года старший друг Гевары, Альберто Гранадо , биохимик, и Гевара решили взять перерыв в медицинских исследованиях на год, чтобы отправиться в путешествие, о котором они говорили уже много лет: пересечь Южную Америку на мотоцикле, что метафорически сравнивали с карбюраторной версией « Росинанта » Дон Кихота . [11] Гевара и 29-летний Гранадо вскоре отправились из Буэнос-Айреса , Аргентина , верхом на мотоцикле Norton 500 куб.см 1939 года выпуска, который они назвали La Poderosa II («Могучий II»), с целью в конечном итоге провести несколько недель в волонтерской деятельности. в лепрозории Сан-Пабло в Перу на берегу реки Амазонки . В общей сложности путешествие Гевары пролегло через Аргентину , Чили , Перу , Эквадор , Колумбию , Венесуэлу , Панаму и Майами , прежде чем вернуться домой в Буэнос-Айрес .

Карта поездки Гевары с Альберто Гранадо . Красные стрелки соответствуют поездкам на самолете, последние два из которых Гевара совершил один.

Поездка была осуществлена ​​несмотря на некоторое противодействие со стороны родителей Гевары, которые знали, что их сын был одновременно тяжелым астматиком и студентом-медиком, близким к завершению учебы. Однако Гранадо, который сам был врачом, развеял их опасения, гарантировав, что Гевара вернется, чтобы получить степень (что он в конечном итоге и сделал). [12]

Первая остановка: Мирамар, Аргентина, небольшой курорт, где подруга Гевары, Чичина, проводила лето со своей аристократической семьей. Два дня растянулись в восемь, и, уходя, Чичина подарил Геваре золотой браслет. Двое мужчин пересекли границу Чили 14 февраля. В какой-то момент они представились местной газете как всемирно известные эксперты по проказе, которая написала о них восторженную статью. Позже путешественники использовали вырезки из прессы, чтобы по пути завоевать у местных жителей еду и другие услуги.

Ищем нижнюю часть города. Мы разговариваем со многими нищими. Наши носы внимательно вдыхают страдания.

-  Запись Гевары о Вальпараисо, Чили.

Ссылаясь на свой опыт в Чили , Гевара также пишет: «Самое важное усилие, которое необходимо сделать, — это избавиться от неудобного « друга- янки ». Особенно в данный момент это огромная задача из-за огромного количества долларов, которые они вложили сюда, и удобство использования экономического давления всякий раз, когда они считают, что их интересы находятся под угрозой».

Ночью, после утомительных игр в канасту, мы смотрели на необъятное море, полное белых и зеленых пятен, мы вдвоем, прислонившись бок о бок к перилам, каждый из нас далеко, летая на своем самолете. в стратосферные регионы своей мечты. Там мы поняли, что наше призвание, наше истинное призвание – вечно двигаться по дорогам и морям мира. Всегда любопытны, вглядываемся во все, что попадается перед нашими глазами, обнюхиваем каждый уголок, но лишь очень слабо – не пуская корни ни в какой земле и не задерживаясь достаточно долго, чтобы увидеть основу вещей; внешних границ будет достаточно.

Гевара на борту корабля в Тихом океане

Не имея возможности добраться на лодке до острова Пасхи , как они намеревались, они направились на север, где политическое сознание Гевары начало пробуждаться, когда он и Гранадо переехали в горнодобывающую страну. [13] Они посетили медный рудник Чукикамата , крупнейший в мире открытый рудник и основной источник богатства Чили. Во время экскурсии по шахте он спросил, сколько человек погибло при ее создании. В то время им управляли американские горнодобывающие монополии Анаконда и Кеннекотт , и поэтому многие считали его символом « империалистического доминирования гринго». [13] Встреча с бездомной парой коммунистов , ищущих горную работу, произвела особенно сильное впечатление на Гевару, который писал: «При свете единственной свечи… стянутые черты лица рабочего придавали таинственный и трагический вид. ... пара, застывшая в ночи пустыни, обнявшая друг друга, была живым представителем пролетариата любой части мира».

Говоря о репрессиях против Коммунистической партии в Чили, которая в то время была объявлена ​​вне закона , Гевара сказал: «Очень жаль, что они так репрессируют людей. достойная жизнь, коммунизм , разъедавший его внутренности, был не более чем естественным стремлением к чему-то лучшему, протестом против постоянного голода, перешедшим в любовь к этому странному учению , суть которого он никогда не мог понять, но перевод которого — «хлеб для бедных». Это было то, что он понял, и, что более важно, это вселило в него надежду. Излишне говорить, что работники Чукикаматы находились в настоящем аду ». [ нужна цитата ]

Поездка не была бы такой полезной и выгодной, как личный опыт, если бы мотоцикл выстоял. Это дало нам возможность познакомиться с людьми. Мы работали, устраивались на работу, чтобы зарабатывать деньги и продолжать путешествовать. Мы возили товары, таскали мешки, работали матросами, ментами и врачами.

-  Альберто Гранадо, 2004 г. [14]

В Перу Гевара был впечатлен древней цивилизацией инков , вынужденных ездить в грузовиках с индейцами и животными после того, как «Могучий» сломался. В результате он начал развивать братство с коренными крестьянами . В марте 1952 года они оба прибыли в перуанскую Такну . После обсуждения бедности в регионе Гевара в своих заметках сослался на слова кубинского поэта Хосе Марти : «Я хочу связать свою судьбу с судьбой бедняков этого мира». В мае они прибыли в Лиму , Перу, и за это время Гевара встретился с доктором Уго Пеше , перуанским ученым, директором национальной программы по борьбе с проказой и видным местным марксистом. Они обсуждали несколько вечеров до раннего утра, и годы спустя Че назвал эти разговоры очень важными для его эволюции в отношении к жизни и обществу.

В мае Гевара и Гранадо отправились в колонию прокаженных Сан-Пабло в перуанских тропических лесах Амазонки , прибыв туда в июне. Во время своего пребывания Гевара жаловался на то, как несчастно живут люди и больные этого региона. Гевара также однажды переплыл со стороны реки Амазонки , где остановились врачи, на другой берег реки, где жили прокаженные , на значительное расстояние в 4 километра (2,5 мили). Он описывает, как не было ни одежды, ни еды, ни лекарств. Однако Гевара был тронут временем, проведенным с прокаженными , отметив, что

Вся любовь и забота заключаются только в том, чтобы прийти к ним без перчаток и медицинского костюма, пожать им руки, как всем соседям, и посидеть вместе, поговорить о чём угодно или поиграть с ними в футбол. [15]

Гевара (справа) с Альберто Гранадо (слева) на борту деревянного плота « Мамбо-Танго» на реке Амазонка в июне 1952 года. Плот был подарком от прокаженных , которых они лечили.

После нескольких недель консультаций и лечения пациентов Гевара и Гранадо отправились на плоту Мамбо-Танго (на фото) в Летисию, Колумбия , через реку Амазонку .

6 июля 1952 года во время посещения Боготы , Колумбия , он написал письмо своей матери. В письме он описал условия правления правого правительства консерватора Лауреано Гомеса следующим образом: «Здесь больше подавления свободы личности, чем в любой другой стране, где мы были, полиция патрулирует улицы с винтовками и требует вашего газеты каждые несколько минут». Он также продолжает описывать атмосферу как «напряженную» и «удушающую», даже предполагая, что «возможно, назревает революция». Гевара был прав в своем прогнозе: в 1953 году произойдет военный переворот , в результате которого к власти придет генерал Густаво Рохас . Однако гражданская война, которую переживала страна, так и не закончилась; скорее, напряженность назревала и приводила к эскалации в различных регионах Колумбии, что привело к гражданской войне в Колумбии, известной как Ла Виоленсия .

Позже в том же месяце Гевара прибыл в Каракас , Венесуэла, и оттуда решил вернуться в Буэнос-Айрес, чтобы закончить обучение в области медицины. Однако перед возвращением он полетел грузовым самолетом в Майами , где технические проблемы с самолетом задержали его на месяц. Чтобы выжить, он работал официантом и мыл посуду в баре Майами.

Хотя он всегда признавал, что, будучи бродягой -путешественником, он мог видеть вещи только на поверхности, он все же пытался проникнуть под сияние мест, которые он посетил. Однажды он пошел навестить женщину, умирающую от туберкулеза, и был потрясен недостатками системы общественного здравоохранения. Этот опыт заставил его задуматься над следующими размышлениями: «Как долго продлится нынешний порядок, основанный на абсурдной идее касты, я не в силах ответить, но пришло время, чтобы те, кто правят, тратили меньше времени на пропаганду своих собственных добродетелей и больше денег, гораздо больше денег, финансирование общественно полезных работ».

Именно в такие моменты, когда врач осознает свое полное бессилие, он жаждет перемен: перемен, чтобы предотвратить несправедливость системы, в которой всего месяц назад эта бедная женщина все еще зарабатывала себе на жизнь официанткой. хрипит и задыхается, но смотрит на жизнь с достоинством. В подобных обстоятельствах люди из бедных семей, которые не могут оплатить свое проживание, оказываются окруженными атмосферой едва скрываемой злобы; они перестают быть отцом, матерью, сестрой или братом и становятся сугубо отрицательным фактором борьбы за жизнь и, следовательно, источником горечи для здоровых членов общества, возмущающихся своей болезнью, как если бы это было личное оскорбление для тех, кто должны поддержать их.

—  Гевара во время лечения крестьянки, умирающей от туберкулеза.

Став свидетелем широко распространенной бедности , угнетения и лишения гражданских прав по всей Латинской Америке, а также под влиянием своего чтения марксистской литературы, Гевара позже решил, что единственным решением структурного неравенства в регионе является вооруженная революция . Его путешествия и чтения на протяжении всего этого путешествия также привели его к тому, что он стал рассматривать Латинскую Америку не как группу отдельных стран, а как единое целое, требующее общеконтинентальной стратегии освобождения от того, что он считал империалистическим и неоколониальным доминированием. Его концепция безграничной, объединенной, латиноамериканской Америки , разделяющей общие узы метисов , была темой, которая часто повторялась в его более поздней деятельности и превращении из Эрнесто-путешественника в Че Гевару , культового революционера.

Трансформация

20-летний Эрнесто Гевара лежит на балконе дома своей семьи в Буэнос-Айресе.

Хотя он считается формирующим, ученые в значительной степени игнорировали этот период жизни Гевары. [16] : 2  Однако теперь историки и биографы сходятся во мнении, что этот опыт оказал глубокое влияние на Гевару, который впоследствии стал одним из самых известных лидеров партизан в истории. «Его политическое и социальное пробуждение во многом связано с этим непосредственным контактом с бедностью, эксплуатацией, болезнями и страданиями», — сказал Карлос М. Вилас, профессор истории Национального университета Лануса в Буэнос-Айресе, Аргентина. . [17]

В мае 2005 года Альберто Гранадо описал их путешествие на BBC , заявив: «Самым важным было осознать, что у нас есть общая чувствительность к вещам, которые были неправильными и несправедливыми». По словам Гранадо, время, проведенное в лепрозории Сан-Пабло на Амазонке , также сыграло решающую роль. Напомнив, что они делились всем с больными, и охарактеризовав волну Гевары по поводу отъезда так: "У меня сложилось впечатление, что Че прощается с институциональной медициной и становится врачом народа". [18] Позже Гранадо заметил, что к концу их путешествия «мы были всего лишь парой бродяг с рюкзаками на спине, пыль дороги покрывала нас, всего лишь тени нашего старого аристократического эго». [2]

По словам его дочери Алейды Гевары в статье 2004 года, на протяжении всей книги мы можем видеть, как Гевара осознал, что бедным людям нужны не его научные знания как врача, а его сила и настойчивость, чтобы добиться социальных перемен. [19]

Опыт Гевары на южноамериканском континенте также помог сформировать его революционные чувства. Обсуждая тяжелое положение угнетенных индейцев Перу, Гранадо обсудил создание индийской политической партии, которая должна начать индейскую революцию Тупака Амару . Гевара якобы ответил: «Революция без единого выстрела? Ты сошел с ума?». [20] Это путешествие также повлияло на его политические убеждения; например, историк Пауло Дрино отмечает, что это путешествие стимулировало его чувства панамериканизма , которые позже сформировали его революционное поведение. [16] : 8 

Ученый Люсия Альварес Де Толедо утверждает, что именно в этих путешествиях на мотоцикле он «игнорировал свой социальный класс и свое белое европейское расовое происхождение» и сохранил представление о себе как об аргентинце, как о члене Объединенной Америки, с которым он столкнулся во время своих путешествий. . [21] При этом, за исключением Гватемалы, Толедо полагал, что Гевара мало беспокоился о политике стран, с которыми он столкнулся. [16] : 4  Однако в целом путешествия Гевары в 1950-е годы сыграли важную роль в определении его взгляда на мир «и его последующего революционного пути». [16] : 17 

Издания

Книга была впервые опубликована в 1993 году под названием Notas de viaje издательством Casa Editora Abril в Гаване, Куба . Первое английское издание было выпущено издательством Verso Books в 1995 году.

Издание 2003 года, опубликованное Ocean Press и Исследовательским центром Че Гевары в Гаване, включало предисловие дочери Гевары Алейды Гевары Марч и введение Синтио Витье. Ходили слухи о заговоре с целью запретить ее публикацию на Кубе, но директор Ocean Press опроверг это, заявив, что книга была издана на Кубе легально, и указав, что Союз молодых коммунистов выпустил одно издание, а другое - будет опубликован Центром исследований Че Гевары. Более того, он заверил, что его издание пользуется поддержкой многих людей, в том числе Фиделя Кастро . [22]

В 2004 году Алейда Гевара объяснила, что ее отец не собирался публиковать свой дневник и что он состоял из «пачки машинописных страниц». Но уже в 1980-е годы его семья работала над его неопубликованными рукописями. [19]

Обзор

Юные «Дневники мотоциклиста» Гевары мятежные, хотя это не сразу бросается в глаза. Этот рассказ о путешествии показывает, как Эрнесто, студент-медик, развивает чувство панлатиноамериканизма, которое объединяет интересы коренных андских крестьян с традиционными противниками, такими как аргентинские интеллектуалы из высшего среднего класса (например, Гевара). Книга представляет собой единую региональную оппозицию гегемонии США и порой разрушительному воздействию глобального капитализма на Латинскую Америку.

дальнейшее чтение

Фильм

Рекомендации

  1. ^ По следам молодого Че Гевары Рэйчел Додес, The New York Times , 19 декабря 2004 г.
  2. ^ ab Письмо из Америки; Че сегодня? «Более беспечный ездок, чем революционер» , Ларри Ротер , The New York Times , 26 мая 2004 г.
  3. Дорин Карвахаль (30 апреля 1997 г.). «Через 30 лет после смерти Че Гевара обрел новую харизму». Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 апреля 2008 г.
  4. ^ Список бестселлеров NYT : документальная литература № 38 в мягкой обложке от 20 февраля 2005 г., документальная литература № 9 от 7 октября 2004 г. и в других случаях.
  5. ^ abc Андерсон, Джон Ли (1997). Че: Революционная жизнь (первое издание в мягкой обложке). Нью-Йорк, Нью-Йорк, США: Grove Press. ISBN 0-8021-3558-7.
  6. ^ Линч, Эрнесто Гевара (2008). Де Толедо, Люсия Альварес (ред.). Молодой Че: Воспоминания о Че Геваре его отца (Первое изд.). Нью-Йорк, Нью-Йорк, США: Винтажные книги. п. 159. ИСБН 978-0-307-39044-8.
  7. ^ abcd Де Толедо, Люсия Альварес (2010). История Че Гевары (первое канадское изд.). Торонто, Онтарио, Канада: ISBN HarperCollins Ltd. 978-1-44340-566-9.
  8. ^ Де Толедо, Люсия Альварес (2010). История Че Гевары (первое канадское изд.). Торонто, Онтарио, Канада: HarperCollins Ltd., с. 67. ИСБН 978-1-44340-566-9.
  9. ^ Де Толедо, Люсия Альварес (2010). История Че Гевары (первое канадское изд.). Торонто, Онтарио, Канада: HarperCollins Ltd., с. 68. ИСБН 978-1-44340-566-9.
  10. ^ Хант, Найджел. «Правда о Че Геваре: Взрослая жизнь». www.companeroche.com . Проверено 18 мая 2016 г.
  11. ^ Легкий революционер: Че Гевара любит и ездит на велосипеде в прекрасных «Дневниках мотоциклистов» Джо Моргенштерна, The Wall Street Journal , 24 сентября 2004 г.
  12. ^ Он ехал с Че [ постоянная мертвая ссылка ] The Daily Telegraph , 13 марта 2011 г.
  13. ^ аб Че Гевара: Символ борьбы, Тони Сонуа, CWI, 2005, ISBN 1-870958-34-9 , стр. 9 
  14. Биохимик и мотоциклист Че, The Irish Times , 12 марта 2011 г.
  15. ^ Эрнесто Че Гевара: 1950-1953 гг.
  16. ^ abcd Дрино, Пауло (2010). Путешествия Че: Становление революционера в Латинской Америке 1950-х годов . Дарем [Северная Каролина]: Издательство Университета Дьюка. ISBN 978-0822391807.
  17. ^ «В «Дневниках мотоциклиста» изображен Че Гевара на перекрестке» . news.nationalgeographic.com . Архивировано из оригинала 25 октября 2004 года . Проверено 18 мая 2016 г.
  18. ^ «Мой лучший друг Че». Би-би-си . 9 мая 2005 года . Проверено 18 мая 2016 г.
  19. ^ аб Алейда Гевара (9 октября 2008 г.). «Езда на мотоцикле моего отца». Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 апреля 2008 г.
  20. ^ Де Толедо, Люсия Альварес (2010). История Че Гевары (первое канадское изд.). Торонто, Онтарио, Канада: HarperCollins Ltd., с. 86. ИСБН 978-1-44340-566-9.
  21. ^ Де Толедо, Люсия Альварес (2010). История Че Гевары (первое канадское изд.). Торонто, Онтарио, Канада: HarperCollins Ltd., с. 93. ИСБН 978-1-44340-566-9.
  22. ^ Дэвид Дойчманн; Издатель и президент; Ocean Press) (2 июня 2008 г.). «Дневники Че Гевары (письмо в редакцию». New York Times . Проверено 8 апреля 2008 г.) .]
  23. ^ Девять подрывных книг о путешествиях Томаса Конштамма, World Hum , 12 января 2010 г.

Внешние ссылки