stringtranslate.com

Паломничество (серия романов)

«Паломничество» цикл романов британской писательницы Дороти Ричардсон , написанный в первой половине XX века. Он состоит из 13 томов, включая последний посмертный том. [1] В настоящее время считается значительным произведением литературного модернизма . Сама Ричардсон называла эти тома «главами». [2]

Обзор

Мириам Хендерсон, центральный персонаж цикла романов «Паломничество» , основана на жизни самой писательницы между 1891 и 1915 годами. [3] «Паломничество» было прочитано как художественное произведение, и «его критики не подозревали, что его содержание было переосмыслением собственного опыта Д. М. Р.», или что это был роман с ключом . [4]

Мириам, как и Ричардсон, «третья из четырех дочерей, [чьи] родители мечтали о мальчике и относились к ней так, будто она соответствовала этим ожиданиям». [5] Такое воспитание отражено в «сильной амбивалентности» Мириам по отношению к своей роли женщины. [6] У Дороти Ричардсон была такая же амбивалентность. [7]

Содержание

Первый роман «Остроконечные крыши » (1915) происходит в 1893 году. [8] В 17 лет Мириам Хендерсон, как и сама Ричардсон, преподает английский язык в школе для выпускников в Ганновере, Германия . И автор, и персонаж вынуждены делать это из-за финансовых проблем их отца. [9] В следующем, 1916 году, Ричардсон опубликовала «Бэкуотер» , где Мириам «работает гувернанткой в ​​школе, которую посещают дочери среднего класса Северного Лондона». [10]

Honeycomb был опубликован в 1917 году. Saturday Review прокомментировал: «Мисс Ричардсон не лишена таланта, но это талант неврастении». И что «единственное живое существо в книге» — это «болезненный и застенчивый ум [героини]». [11] В этом романе Мириам работает гувернанткой у двух детей семьи Корри в 1895 году. Мистер Корри — успешный адвокат. Honeycomb заканчивается самоубийством матери Мириам. События в этом романе снова параллельны собственной жизни Дороти Ричардсон: ее мать покончила с собой в 1895 году.

Четвертая часть, «Туннель» , появилась в 1919 году. В ней Мириам начинает более независимую жизнь, когда в 21 год снимает комнату в Блумсбери в центре Лондона и работает регистратором в стоматологической клинике. Эти события снова параллельны жизни Дороти Ричардсон. Олив Хезелтайн описала роман как «просто жизнь. Бесформенную, тривиальную, бессмысленную, скучную, прекрасную, любопытную, глубокую. И, прежде всего, поглощающую». [12] С другой стороны, «пожилой мужчина-рецензент» из The Spectator посчитал тревожным, что «мисс Ричардсон не заботится об удовлетворении среднего читателя». [13]

«Interim» , опубликованный в 1920 году, является пятым романом Ричардсон и был опубликован в Little Review вместе с «Улиссом » Джеймса Джойса в 1919 году. [14] Хотя New York Times Book Review признает, что у Ричардсон есть «талант», ее героиня «не особенно интересна», и этот роман будет «вероятно ... почти непонятным» для тех, кто не «близко знаком» с ее предыдущими романами в этой серии. [15] Большая часть действия в этой главе « Паломничества » происходит в жилище Мириам.

Шестая часть « Паломничества » , «Тупик» , появилась в 1921 году. Уна Хант в рецензии для The New Republic упомянула о своем «сильном волнении при чтении этого романа» и назвала «Тупик » «переживанием, а не книгой». [16] Интерес Ричардсона к философским теориям и идеям является центральным в «Тупике » , хотя «метафизические вопросы о природе бытия и реальности пронизывают «Паломничество » в целом». Однако в «Тупике » «Ричардсон впервые показывает, как философские идеи и исследования принимают устойчивую и организованную форму в созревающей мысли Мириам», когда она «посещает курс вводных лекций британского философа-идеалиста Джона Эллиса Мактаггарта » вместе со своим соседом по квартире Майклом Шатовым. Она обсуждает с ним «идеи Герберта Спенсера , Ральфа Уолдо Эмерсона , Бенедикта де Спинозы и Фридриха Ницше » среди прочего. [17] Шатов основан на Бенджамине Граде, сыне еврейского адвоката в России, который жил в 1896 году в том же самом жилье, что и Ричардсон, на Эндесли-стрит, Блумсбери, Лондон. Град сделал Ричардсон предложение, но она отвергла его. [18]

В 1923 году был опубликован роман Revolving Lights , в котором продолжается дружба Мириам с Майклом Шатовым, хотя она отвергла брак. Мириам также проводит долгий отпуск в прибрежном доме Хайпо и Альмы Уилсон, которые основаны на Герберте Уэллсе и его жене Эми . В 1925 году вышел восьмой том, The Trap . Мириам переезжает в квартиру, которую делит с мисс Холланд. Название отражает, что это не очень удачное начинание.

«Oberland» был опубликован в 1928 году и описывает две недели, проведенные Мириам в Бернском Оберланде , в Швейцарских Альпах , основанный на отпуске Ричардсона там в 1904 году. Он «сосредоточен на опыте и влиянии путешествий и новой обстановки, прославляя состояние интенсивного удивления — «странное счастье быть за границей». [19] Десятая часть «Pilgrimage» , «Dawn’s Left Hand» , была опубликована в 1931 году. В этом романе у Мириам роман с Хайпо Уилсоном, который приводит к беременности и выкидышу, основанный на романе Ричардсона с Гербертом Уэллсом около 1907 года. Секс является доминирующей темой этого произведения. Подруга Мириам Амабель пишет «Я люблю тебя» куском мыла на зеркале Мириам, что заставляет Мириам задуматься, сможет ли она ответить ему взаимностью. Прототипом Амабель стала Вероника Лесли-Джонс, активистка и суфражистка, вышедшая замуж за Бенджамина Града.

Прошло еще четыре года, прежде чем 11 часть «Паломничества» , «Чистый горизонт» , была опубликована в 1935 году. В ней продолжаются отношения Мириам с Амабель. «Димпл Хилл» был опубликован в 1938 году как часть четырехтомного «Собрания». Это был последний том « Паломничества», опубликованный при жизни Дороти Ричардсон. Издание было опубликовано издателем как полное произведение в двенадцати частях. [20]

В 1946 году Ричардсон опубликовала в журнале Life and Letters три главы из «Работы в процессе», а после своей смерти оставила незаконченную рукопись 13-й «главы» « Паломничества » , «Мартовский лунный свет» , опубликованной в новом полном издании в 1967 году. Есть краткое описание встречи Мириам с мистером Ноблом, которое основано на встрече Дороти Ричардсон в 1915 году с Аланом Одлом, художником, сыном банковского управляющего, который стал ее мужем в 1917 году. Они оба жили в одном и том же доме с ночлегом в Сент-Джонс-Вуде, Лондон, в 1915 году.

Стиль

В обзоре 1918 года Мэй Синклер указала на характерное использование Ричардсон свободной косвенной речи в повествовании. [21] С самого начала цикла «Паломничество » она применяла ее в потоке сознания . [22] Утверждалось, что стиль Ричардсона более уместно сравнивать со стилем Генри Джеймса , а не с более обычными параллелями, проводимыми с Джеймсом Джойсом и Вирджинией Вулф . [23]

Примечания

  1. Окна в модернизм , стр. xxxiii.
  2. ^ Рабате, Жан-Мишель (2013-02-26). Справочник по модернистским исследованиям. John Wiley & Sons. стр. 68. ISBN 9781118488676. Получено 1 июня 2017 г.
  3. ^ Дорис Б. Уоллес, Говард Э. Грубер //. Творческие люди на работе . Oxford University Press, 1992, 162
  4. ^ Джейн Фули, «Введение». Письма Джона Каупера Поуиса и Дороти Ричардсон , ред. Джейн Фули, Лондон: Сесил Вульф, стр. 11.
  5. Сидни Джанет Каплан, Женское сознание в современном британском романе . Издательство Чикагского университета, 1975, стр. 17.
  6. Сидни Джанет Каплан, Женское сознание в современном британском романе , стр. 16.
  7. Дорис Б. Уоллес и Говард Э. Грубер. Творческие люди на работе , стр. 149-50.
  8. ^ Яник, Вики К.; Яник, Дель Иван; Нельсон, Эммануэль Сампат (2002). Современные британские писательницы: руководство от А до Я. Greenwood Publishing Group. стр. 275. ISBN 9780313310300. Получено 1 июня 2017 г.
  9. Ребекка Боулер, «Дороти М. Ричардсон заслуживает признания, которое она наконец получила», The Guardian , 15 мая 2015 г. [1]
  10. «Заметки о новой художественной литературе», Dial , [NY] 62, 31 мая 1917 г., 483.
  11. 124, 24 ноября 1917 г., стр. 422.
  12. «Жизнь. Туннель». Everyman [Лондон], 22 марта 1919: 562, 565.
  13. «Вымысел». Spectator , 15 марта 1919 г., стр. 330-331.
  14. ^ «Временный». 1919.
  15. «Последние произведения художественной литературы». New York Times Book Review , (20 июня 1920 г.): 320.
  16. «Deadlock», New Republic , 29 (8 февраля 1922 г.): 313-314
  17. ^ Дебора Лонгворт, «Субъект, объект и природа реальности: метафизика в тупике Дороти Ричардсон» . Журнал исследований Дороти Ричардсон , № 2 (2009), стр. 8. [2]
  18. ^ MC Rintoul, Словарь реальных людей и мест в художественной литературе , Лондон: Routledge, 2014. стр. 454.
  19. ^ Мхайри Пулер, «Странное счастье быть за границей»: Оберленд Дороти Ричардсон ». Путешествия ; Нью-Йорк 16.1 (лето 2015 г.): 75-97.
  20. Кристин Блюмель, Эксперименты на границах модернизма: паломничество Дороти Ричардсон . Афины, Джорджия: Издательство Университета Джорджии, 1997, стр. 15.
  21. ^ Парсонс, Дебора (2014-08-07). Теоретики модернистского романа: Джеймс Джойс, Дороти Ричардсон и Вирджиния Вульф. Routledge. стр. 31. ISBN 9781134451333. Получено 1 июня 2017 г.
  22. ^ Герман, Дэвид; Ян, Манфред; Райан, Мари-Лор (2010-06-10). Энциклопедия теории повествования Routledge. Routledge. стр. 317. ISBN 9781134458400. Получено 1 июня 2017 г.
  23. ^ Блюмель, Кристин (1997). Эксперименты на границах модернизма: паломничество Дороти Ричардсон. Издательство Университета Джорджии. стр. 180. ISBN 9780820318721. Получено 1 июня 2017 г.