stringtranslate.com

Возвращение Годзиллы

Возвращение Годзиллы (ゴジラ, Gojira ) [a] — японский фильм жанра кайдзю 1984 года, снятый Кодзи Хасимото , со спецэффектами Тэруёси Накано . Распространённый Toho и произведённый под их дочерней компанией Toho Pictures , это 16-й фильм франшизы « Годзилла» , последний фильм, выпущенный в эпоху Сёва , [6] [7] и первый фильм серии Хэйсэй. В Японии за фильмом последовал «Годзилла против Биолланте» в 1989 году.

В фильме «Возвращение Годзиллы» снялись Кен Танака , Ясуко Савагути , Ёсукэ Нацуки и Кейдзю Кобаяши , а в роли Годзиллы — Кенпачиро Сацума . Фильм является как продолжением оригинального фильма 1954 года , так и перезагрузкой [8] франшизы, которая игнорирует события всех фильмов эпохи Сёва, кроме оригинального «Годзиллы» , ставя себя в соответствие с более тёмным тоном и темами оригинального фильма и возвращая Годзиллу к его разрушительным, антагонистическим корням. Фильм был выпущен в кинотеатрах Японии 15 декабря 1984 года. Критики высоко оценили возвращение Годзиллы, музыку Короку, темы, спецэффекты и более тёмный тон. В следующем году в США компанией New World Pictures была выпущена сильно переработанная локализованная версия под названием «Годзилла 1985» ; в нем представлены новые кадры, в которых Рэймонд Берр повторяет свою роль из фильма «Годзилла, король монстров!» (1956), который сам по себе является американской локализацией «Годзиллы» (1954).

Сюжет

Японское рыболовное судно Yahata Maru попало в сильное течение у берегов острова Дайкоку. Когда судно дрейфует к берегу, остров начинает извергаться, и из вулкана вырывается гигантский монстр. Несколько дней спустя репортер Горо Маки плывет в этом районе и находит судно целым, но заброшенным. Когда он исследует судно, он находит всю команду мертвой, за исключением Хироши Окумуры, который был тяжело ранен. Внезапно на него нападает гигантская морская вошь Shockirus [b] , но его спасает Окумура.

В Токио Окумура, глядя на фотографии, понимает, что увиденный им монстр был новым Годзиллой . Маки пишет статью об этом аккаунте, но новость о возвращении Годзиллы держится в секрете, и его статья не публикуется. Маки посещает профессора Хаяшиду, родители которого погибли в результате атаки Годзиллы в 1954 году . Хаяшида описывает Годзиллу как живое, непобедимое ядерное оружие, способное вызывать массовые разрушения. В лаборатории Хаяшиды Маки встречает сестру Окумуры, Наоко, и сообщает ей, что ее брат жив и находится в полицейской больнице.

Советская подводная лодка уничтожена в Тихом океане. Советы считают, что нападение было совершено американцами, и возникает дипломатический кризис, который грозит перерасти в ядерную войну . Японцы вмешиваются и раскрывают, что за атаками стоял Годзилла. Японский кабинет министров собирается для обсуждения обороны Японии. Раскрыто новое оружие, Super X, специально бронированная летающая крепость, которая будет защищать столицу. Японские военные приведены в состояние боевой готовности.

Годзилла атакует атомную электростанцию ​​Михама в префектуре Сидзуока . Во время питания от реактора он отвлекается на стаю птиц и покидает объект. Хаяшида считает, что Годзилла инстинктивно отвлекся на сигнал самонаведения от птиц. Хаяшида вместе с геологом Минами предлагают японскому кабинету министров, что Годзиллу можно заманить обратно на гору Михара на острове Осима с помощью аналогичного сигнала, и можно будет начать извержение вулкана, захватив Годзиллу.

Премьер-министр Митамура встречается с советскими и американскими посланниками и заявляет, что ядерное оружие не будет применено против Годзиллы, даже если Годзилла нападет на материковую часть Японии. Тем временем у Советов есть свои планы по отражению угрозы, исходящей от Годзиллы, а советский корабль управления, замаскированный под грузовое судно в Токийской гавани, готовится запустить ядерную ракету с одного из своих орбитальных спутников в случае атаки Годзиллы.

Годзилла замечен на рассвете в Токийском заливе, направляющимся в Токио, что приводит к массовой эвакуации. JASDF атакует Годзиллу, но не может остановить его наступление на город. Вскоре появляется Годзилла и быстро расправляется с JSDF, размещенными там. Битва наносит ущерб советскому кораблю и запускает обратный отсчет времени запуска ракеты. Капитан погибает, пытаясь остановить запуск ракеты. Годзилла направляется к Синдзюку , сея хаос по пути. Годзилле противостоят четыре грузовика с лазерным оружием и Super X. Поскольку сердце Годзиллы похоже на ядерный реактор, кадмиевые снаряды, которые выстреливает в его рот Super X, запечатывают и замедляют его сердце, из-за чего Годзилла теряет сознание.

Обратный отсчет заканчивается, и советская ракета запускается, но ее уничтожает американская контрракета. Хаяшида и Окумура эвакуируются из Токио на вертолете и доставляются на гору Михара, чтобы установить самонаводящееся устройство, прежде чем две ракеты столкнутся над Токио. Уничтожение ядерной ракеты вызывает электрический шторм и ЭМИ , который снова возрождает Годзиллу и временно отключает Супер Икс.

Разъяренный Годзилла нападает на Супер Икс, как раз когда ему удается снова подняться в воздух. Оружие Супер Икс оказывается неэффективным против кайдзю, что приводит к еще большим разрушениям в городе, когда Годзилла преследует его через несколько небоскребов. Годзилла наконец уничтожает Супер Икс, сбросив на него небоскреб. Годзилла продолжает свое неистовство, пока Хаяшида не использует самонаводящееся устройство, чтобы отвлечь его. Годзилла покидает Токио и плывет через Токийский залив, следуя за самонаводящимся устройством к горе Михара. Там Годзилла следует за устройством и падает в жерло вулкана. Окумура активирует детонаторы на вулкане, создавая контролируемое извержение, которое запирает Годзиллу внутри.

Бросать

Производство

Мы вернулись к теме ядерного оружия, поскольку это была тема оригинального фильма. Япония теперь узнала трижды, что такое ядерная катастрофа, но в то время у Японии уже было две. Проблема была в том, что японское общество постепенно забывало об этих катастрофах. Они забывали, насколько это было болезненно. Все в Японии знали, насколько страшным было ядерное оружие, когда снимался оригинальный фильм, но к 1980-м годам все было уже не так. Поэтому на тех встречах мы решили напомнить всем тем людям, которые забыли.

Теруёси Накано [11]

Разработка

После кассового провала фильма « Ужас Мехагодзиллы » Toho несколько раз пыталась возродить франшизу в конце 1970-х и начале 1980-х годов. Первой попыткой было объявление о цветном ремейке оригинального фильма 1954 года под названием « Возрождение Годзиллы» в 1977 году, но проект был отложен. Год спустя было объявлено, что Toho совместно со студией UPA разработает фильм под названием «Годзилла против Дьявола» , хотя это, наряду с предложенным продюсером UPA Генри Г. Саперштейном фильмом «Годзилла против Гаргантюа» , также так и не было реализовано. [12]

Создатель серии Godzilla Томоюки Танака взял на себя ответственность за возрождение франшизы в 1979 году, в 25-ю годовщину Godzilla, намереваясь вернуть серию к ее темным, антиядерным корням после аварии на Три-Майл-Айленде . [12] Надеясь вернуть взрослую аудиторию, отчужденную фантастическим подходом к фильмам Godzilla , принятым в 1970-х годах, Танака был еще больше воодушевлен в своем видении современным успехом ориентированных на взрослых фильмов ужасов и научной фантастики, таких как «Кинг-Конг» , «Вторжение похитителей тел» , «Чужой » и «Нечто» . [13] Черновой вариант истории под названием «Воскрешение Годзиллы» был представлен Танакой и Акирой Мурао в 1980 году, и в нем Годзилла противостоял изменяющему форму монстру по имени Бакан на фоне незаконного свалки ядерных отходов. В 1983 году Мурао и Хидэити Нагахара совместно работали над переработанным сценарием для «Воскрешения Годзиллы» , однако проект был отменен из-за бюджетных проблем. В том же году американский режиссер Стив Майнер предложил снять фильм о Годзилле за свой счет. Toho одобрил проект, и Майнер нанял Фреда Деккера для написания сценария и палеоскульптора Стива Черкаса для переделки монстра. Однако проект был затруднен из-за настойчивого требования Майнера использовать непомерно дорогую покадровую анимацию и снимать фильм в 3D , и поэтому был отвергнут крупными американскими киностудиями. Под давлением группы из 10 000 японских фанатов Годзиллы , называющих себя «Комитет по воскрешению Годзиллы», Танака решил снять японский фильм для «исключительно внутреннего потребления», который должен был выйти совместно с фильмом Майнера. [12]

Строительство гидравлического «Сайбота» Годзиллы

В попытке отмежеваться от всё более героического и антропоморфного изображения Годзиллы в предыдущих фильмах, Танака настоял на создании прямого продолжения оригинального фильма 1954 года. Он нанял сценариста Сюити Нагахару, который написал сценарий, сочетающий элементы ранее отменённого «Воскрешения Годзиллы» и ещё не снятого фильма Майнера, включая усиление военных действий во время Холодной войны и летающую крепость, которая запускает ракеты в рот Годзиллы. [14] Кодзи Хасимото был нанят в качестве режиссёра после того, как Иширо Хонда отклонил предложение, поскольку он помогал Акире Куросаве с «Кагемушей» и «Ран» , и считал, что франшизу следовало прекратить после смерти Эйдзи Цубурая .

Композитору Акире Ифукубэ было предложено написать музыку к фильму, но он вежливо отказался. В то время ходили слухи, что Ифукубэ отказался участвовать в фильме из-за изменений, внесённых в «Годзиллу», заявив: «Я не пишу музыку для 80-метровых монстров». Однако эта цитата была позже разъяснена биографом Ифукубэ Эриком Хомеником и редактором Japanese Giants Эдом Годзишевски как шутка, распространённая фанатами, которая позже была неверно истолкована как факт. Ифукубэ отказался писать музыку к фильму из-за своих приоритетов в то время — преподавания композиции в Токийском музыкальном колледже. [15]

Спецэффекты

Спецэффекты были поставлены Теруёси Накано , который руководил спецэффектами нескольких предыдущих фильмов о Годзилле . Танака принял решение увеличить видимую высоту Годзиллы с 50 до 80 метров (от 160 до 260 футов), чтобы Годзилла не выглядел карликом на фоне современного горизонта Токио. Это означало, что миниатюры должны были быть построены в масштабе 1⁄40 , и это способствовало увеличению бюджета фильма до 6,25 миллионов долларов. Танака и Накано руководили изготовителем костюмов Нобоюки Ясумару при создании нового дизайна Годзиллы, включающего уши и четыре пальца на ногах, особенности, не виданные со времен Godzilla Raids Again . [14] Накано настоял на том, чтобы в дизайн были включены элементы, которые предполагали грусть, такие как наклоненные вниз глаза и покатые плечи. [11]

Изготовление костюма заняло два месяца и состояло из отдельной отливки форм частей тела с уретаном на предварительно изготовленной статуе в натуральную величину окончательного дизайна. Ясумару лично руководил всеми фазами изготовления костюма, в отличие от предыдущих постановок, где различные этапы производства костюма выполнялись разными мастерами. [14] Окончательный костюм был изготовлен для каскадера Хироши Ямаваки, но он внезапно отказался, и его заменил опытный актер по костюмам Кенпачиро Сацума , который изображал Хедораха и Джигана в эпоху Сёва. Поскольку костюм весом 110 кг (240 фунтов) не был изготовлен по его размерам, Сацума испытывал трудности с выступлением, он смог продержаться в нем всего десять минут и потерял 12 фунтов во время съемок. [13] Надеясь избежать того, чтобы Годзилла двигался слишком по-человечески, Накано поручил Сацуме основывать свои действия на Но , традиционном японском танце. [11]

Вдохновившись рекламой, окружающей 40-футовую модель Кинг-Конга из одноименного фильма Дино Де Лаурентиса 1976 года , Toho потратила, как сообщается, 52 146 иен (примерно 475 долларов США) на 16-футового робота-Годзиллу (прозванного «Сайботом») для использования в крупных планах головы существа. Сайбот состоял из гидравлического механического эндоскелета, покрытого уретановой кожей, содержащей 3000 управляемых компьютером деталей, которые позволяли ему наклонять голову и двигать губами и руками. [14] В отличие от предыдущих костюмов Годзиллы, чьи нижние челюсти состояли из управляемых проводами клапанов, челюсти Сайбота были шарнирными, как у настоящего животного, и сдвигались назад при открытии. [11] Также была построена ступня в натуральную величину, управляемая краном, для крупных планов сцен разрушения города. [14] Часть фильма была снята на острове Идзу-Осима, где и происходит кульминация истории. [16]

Выпускать

Театральный

«Возвращение Годзиллы» было выпущено 15 декабря 1984 года в Японии, где его распространением занималась компания Toho . [1] Фильм продал 3,2 миллиона билетов в Японии, заработав 1,7 миллиарда йен в прокате в Японии. [3] [17] Фильм собрал в прокате в общей сложности 14 000 000 долларов США (что эквивалентно 41 000 000 долларов США в 2023 году). [4]

Домашнее видео

В мае 2016 года компания Kraken Releasing объявила о планах выпустить оригинальную японскую версию « Возвращения Годзиллы» и ее международный английский дубляж на DVD и Blu-ray в Северной Америке 13 сентября 2016 года. Однако также было объявлено, что американизированная версия фильма « Годзилла 1985» не будет представлена ​​в релизе из-за текущих проблем с авторскими правами, касающихся музыкальных фрагментов, которые New World Pictures заимствовала из Def-Con 4 для использования в «Годзилле 1985» . [5]

Альтернативные английские версии

Экспортированный английский дубляж

Вскоре после завершения фильма, зарубежное торговое подразделение Toho, Toho International Co., Ltd, дублировало фильм на английский язык компанией Мэтью и Элизабет Орам в Гонконге. [18] Никаких сокращений сделано не было, хотя титры и другие названия были соответственно переведены на английский язык. В международном английском дубляже звучат голоса ведущего новостей и радиоведущего Джона Калкина в роли Горо Маки и актера Барри Хейга в роли премьер-министра Митамуры. [19] В английской версии все диалоги полностью дублированы на английский язык, включая диалоги советских и американских персонажей. Международный английский дубляж был выпущен на VHS в Великобритании компанией Carlton Home Entertainment 24 июля 1998 года. [20]

В 2016 году международный английский дубляж был включён в американские DVD и Blu-Ray-релизы от Kraken , хотя аудиомикс не был оригинальной монофонической дорожкой, которая изначально звучала в англоязычных изданиях Toho. [21] Первоначально английский диалог был смешан с альтернативной дорожкой музыки и эффектов [22] , которая содержала различные музыкальные правки и звуковые эффекты из японской театральной версии, в частности, особый «крик», издаваемый Годзиллой в конце фильма. [23] Вместо этого в американской домашней видеоверсии используется обычная дорожка музыки и эффектов, используемая для обычной японской версии, смешанная с объёмным звуком DTS 5.1 вместо моно.

Годзилла 1985

После вялых кассовых сборов фильма в Японии и окончательного закрытия проекта Стива Майнера Godzilla 3D , Toho решила распространять фильм за рубежом, чтобы вернуть упущенную прибыль. New World Pictures приобрела The Return of Godzilla для распространения в Северной Америке и изменила название на Godzilla 1985 , вернув Рэймонда Берра , чтобы отметить 30-ю годовщину Godzilla: King of the Monsters!. [ 24]

Первоначально New World, как сообщается, планировал переписать диалоги, чтобы превратить фильм в ироническую комедию с Лесли Нильсеном в главной роли (а-ля What's Up, Tiger Lily? ), но этот план, как сообщается, был отменен, потому что Рэймонд Берр выразил недовольство этой идеей, серьезно восприняв идею Годзиллы как ядерную метафору. Единственный диалог, оставшийся от этого сценария, был: «Это довольно серьезная программа городского обновления, которую они там проводят», — сказал майор МакДонахью. Все сцены Берра были сняты за один день, чтобы соответствовать его графику. Ему заплатили 50 000 долларов США. Обратные кадры, с актерами, с которыми он разговаривал, были сняты на следующий день, а американские съемки были завершены за три дня. Одним из самых спорных изменений, внесенных в фильм, было то, что советский полковник Каширин намеренно запускает ядерную ракету, а не погибает, пытаясь предотвратить ее запуск. Режиссер Р. Дж. Кизер позже приписывал это консервативным наклонностям руководства New World. [24]

Недавно смонтированный фильм также содержал многочисленные продакт -плейсмены Dr Pepper , который дважды использовал Годзиллу в своих рекламных роликах. Директор по маркетингу Dr Pepper в какой-то момент настоял, чтобы Рэймонд Берр выпил Dr Pepper во время сцены, и предложение было сделано актеру Кайзером. Сообщается, что Берр ответил «[устремленным] на меня одним из тех испепеляющих взглядов и просто ничего не сказал». [24]

Роджер Эберт и Винсент Кэнби дали фильму отрицательные отзывы. [25] [26]

Смотрите также

Примечания

  1. Также известен как Годзилла 1984. [ 5]
  2. Хотя в фильме мутировавшая морская вошь не названа, в официальных японских источниках ее называют ショッキラス ( Shokkirasu ), а Shockirus стало общепринятой романизацией этого имени. [9]

Ссылки

  1. ^ abcdefghi Гэлбрейт IV, Стюарт (2008). История Toho Studios: История и полная фильмография. Scarecrow Press. стр. 341. ISBN  1461673747 .
  2. ^ "Возвращение Годзиллы (1984) Английские начальные/конечные титры". Dailymotion . 27 декабря 2016 . Получено 27 декабря 2016 .
  3. ^ ab Tsutsui 2004, стр. 65.
  4. ^ ab Кагеяма, Юри (2 января 1992 г.). «Монстр из фильма возвращается на свои места» . Alton Telegraph . Получено 7 апреля 2022 г. – через NewspaperArchive . В 1984 году Toho решила возродить квинтэссенцию Годзиллы во всей его порочной красе после десятилетия молчания. Он собрал 14 миллионов долларов .
  5. ^ ab Aiken, Keith (19 мая 2016 г.). "Эксклюзив: подробности о Blu-ray и DVD фильма "Возвращение Годзиллы" от Kraken Releasing". Scifi Japan . Архивировано из оригинала 2021-02-05 . Получено 19 мая 2016 г.
  6. ^ゴジラ1984 ンプリーション[ Годзилла, завершение 1984 года ] (на японском языке). Япония: Хобби Япония. 31 января 2019 г. ISBN 978-4798618531.
  7. ^ "Shōwa period". Britannica . Получено 5 ноября 2021 г. .
  8. ^ Lusty-Cavallari, Saro (20 мая 2014 г.). "Rewakening The Monster: The Long History of Godzilla Reboots". Four Three Film . Получено 29 марта 2018 г.
  9. ^ "Shockirus". Toho Kingdom . Получено 23 августа 2020 г. .
  10. ^ Райфл 1998, стр. 362.
  11. ^ abcd «EXTRA: The Return of Godzilla 30th / ゴジラ('84) 30周年スペシャル〜EXTRA〜 (SciFi JAPAN TV #36)», CHO Japan (11 декабря 2014 г.)
  12. ^ abc Ryfle 1998, стр. 215–228
  13. ^ ab Kalat, David (2010). Критическая история и фильмография серии Toho's Godzilla (2-е изд.). Jefferson, NC: McFarland & Co. стр. 156–161. ISBN 978-0-7864-47-49-7.
  14. ^ abcde Ryfle 1998, стр. 229–35.
  15. ^ Гальван, Патрик (30 августа 2018 г.). «Городские легенды: «Я не пишу музыку для 80-метровых монстров!». Toho Kingdom . Получено 6 сентября 2018 г. .
  16. ^ Гиллик, Стив (28 декабря 2017 г.). «Прыжки по островам в Токио». Зимний выпуск Canadian World Traveller 2017–18 гг . Получено 22 октября 2020 г.
  17. ^ 歴代ゴジラ映画作品一覧/年代流行. Нэндай Рюко . Архивировано из оригинала 3 декабря 2020 года . Проверено 2 декабря 2020 г.
  18. ^ Орам, Мэтью; Орам, Элизабет (27 апреля 2022 г.). «Фильмы на LHD #6, «Орамы» — специалисты по дубляжу из Гонконга». YouTube . ApexLIVE . Получено 4 апреля 2024 г. .
  19. Ромеро, Энтони (22 августа 2016 г.). "Blu-ray: Godzilla 1984: The Return of Godzilla (Kraken Releasing)". Toho Kingdom . Получено 13 сентября 2016 г.
  20. ^ "Возвращение Годзиллы, Британский совет по классификации фильмов". 6 июня 1998 г. Получено 13 сентября 2016 г.
  21. Ромеро, Энтони (27 мая 2016 г.). «Интервью: Мэтт Гринфилд». Toho Kingdom . Получено 13 сентября 2016 г. .
  22. ^ "Возвращение Годзиллы - Различия в аудиомиксе (обновлено)". 25 января 2015 г. Получено 13 сентября 2016 г.
  23. Ромеро, Энтони (9 июля 2015 г.). "Blu-ray: Blu-ray: Godzilla [1984] (Toho)". Toho Kingdom . Получено 13 сентября 2016 г. .
  24. ^ abc Ryfle 1998, стр. 237–241
  25. Эберт, Роджер (20 сентября 1985 г.). «Обзор фильма «Годзилла» 1985 года и краткое содержание фильма (1985) | Роджер Эберт». Chicago Sun-Times .
  26. ^ Кэнби, Винсент. «Обзор». New York Times .

Библиография

Внешние ссылки