stringtranslate.com

Установка (стихотворение)

Set-Up — повествовательная поэма длиной в книгу, написанная Джозефом Монкуром Марчем . Впервые она была опубликована зимой 1928 года [1] издательством Pascal Covici, Inc. , после успеха первой поэмы Марча The Wild Party (1926), которая стала скандальным succès de scandale после того, как была запрещена в Бостоне за непристойность. [2]

Set-Up был вдохновлен картиной Джеймса Чапина , которую Марч впервые увидел в 1928 году. «На портрете Чапина изображена невозмутимая черная фигура, сидящая в своем углу между раундами и бессмысленно смотрящая на ринг, брови низко опущены на избитом лице, боксерские перчатки мягко покоятся на его коленях. Тем временем его белый помощник средних лет откидывается назад на канаты в беззаботной, трудночитаемой позе — он что, жестикулирует какому-то приятелю в толпе? Улыбается насмешке над рэкетом боев? Просто наслаждается моментом и тем, как свет мерцает на его напомаженных волосах? Какой бы смысл ни вкладывал Чапин, Марч, похоже, взял из картины, чтобы позже вложить его в свое стихотворение, острое осознание расстояния между теми, кто сражается, и теми, кто наблюдает за боем; теми, кто обнажен, и теми, кто что-то прикрывает». [3]

Сюжет

Повествование повествует о стареющем афроамериканском боксере, которого использовали в качестве «подставы» против молодого боксера, Сейлора Грея. История фокусируется на связи между преступностью и профессиональным боксом, какой она была в первой половине 20-го века. Марч интересуется ролью расы в этом виде спорта и тем, как расовая политика проявляется, когда она трансформируется в боксерский ринг. «У Пэнси были качества, но его кожа была смуглой; и у него никогда не было шанса на корону в среднем весе». [4] Мир, который изображает Марч, жесток, люди жестоки друг к другу. Впервые мы встречаем менеджеров бойцов Кона и Эда Макфэйла в баре Германа Брехта, где они должны встретиться с Тони Морелли. Морелли, боссу бокса, нужен боец, чтобы выставить его против своего подающего надежды молодого бойца Сейлора Грея. Кон и Макфэйл предлагают Пэнси Джонс в качестве кандидата, и бой назначается. Деньги обмениваются, Морелли просит Кона и Эда МакФейла отдать часть Джонсу, чтобы он «попал к Грею», но после выхода из бара Кон и Эд МакФейл решают не давать Джонсу никаких денег за фиксинг. Когда происходит драка, Пэнси Джонс узнает правду и, уязвленная гордость, в гневе выигрывает бой против Грея. К большому негодованию менеджеров по боям, которые впоследствии в сопровождении Грея преследуют Пэнси Джонса. Они загоняют его в метро, ​​и Пэнси Джонс падает на рельсы приближающегося поезда. Концовка неоднозначна, но предполагается, что он умирает.

История

Новое издание The Set-Up в твердом переплете было выпущено в 1968 году под названием A Certain Wildness , которое содержало как The Set-Up, так и The Wild Party вместе со вступительной статьей самого Марча, которая функционировала как краткие мемуары. Это издание также включало вступление американского поэта и критика Луиса Унтермейера и черно-белые иллюстрации художника Пола Буша. Это издание отличалось от оригинального текста, поскольку персонажи были деэтнизированны. Герман больше не был немцем, Морелли больше не был итальянцем, а Кон больше не был евреем. Это связано с тем, что The Set-Up подвергся критике после Второй мировой войны из-за стереотипных изображений расы, которые считались уничижительными и бесчувственными. Марч писал, что он «пытался отразить плавильный характер Нью-Йорка, каким он был в те дни». [5] Тем не менее он признает точку зрения критиков и пишет во введении к тому:

«У «Подставы» были отвратительные последствия . Когда я вернулся в Нью-Йорк, я обнаружил, что некоторые считают этот рассказ « антисемитским» . Это произошло потому, что я сделал одного из менеджеров негритянского боксера евреем и нарисовал его как совершенно отвратительного и беспринципного персонажа. Я был потрясен этим обвинением, и оно меня раздражало — тем более, что я всегда считал антисемитизм предрассудком, поддерживаемым идиотами и неграмотными; точка зрения настолько неразумная, что ни один образованный или здравомыслящий человек не мог ее принять. [...] Но эпоха, в которую никто не считал «Подставу» антисемитской, давно прошла. Преобладающее сегодня настроение не терпит моего отвратительного еврейского менеджера по боям. Правда в том, что мои собственные взгляды со временем изменились, как и у всех остальных, и сегодня я нахожу еврейского персонажа, которого я создал сорок лет назад, тоже отвратительным. Так что когда новое издание «Подставы» показалось вероятным, я решил переписать части повествования и исключить этого нежелательного персонажа [...] и пока я этим занимался, я прошёлся по книге и тщательно денационализировал всех персонажей. По сегодняшним этническим стандартам повествование теперь чистое». [6]

The Set-Up был экранизирован RKO в 1949 году, режиссером выступил Роберт Уайз , а экранизацию адаптировал Арт Кон . The Set-Up получил одобрение критиков (он получил две награды на Каннском кинофестивале ). [7] Но Марч не был вовлечен, хотя и предложил свою помощь в производстве. Он ничего не выиграл от успеха Роберта Уайза с The Set-Up (1949) , «не в последнюю очередь потому, что он не имел никакого сходства с оригинальным текстом Марча». [8] Уайз решил изменить Пэнси на белого человека, к большому разочарованию Марча. Он «наскрести достаточно денег на балконные места» [9] и посмотрел фильм со своей женой Пегги на Таймс-сквер. [10] В своих мемуарах он вспоминает: «Я был действительно возмущен, обнаружив, что герой картины больше не был негритянским бойцом: они превратили его в белого человека! Весь смысл повествования был выброшен в окно. Ах, Голливуд…!» [11]

Новое издание The Set-Up было опубликовано издательством Korero Press в 2022 году с предисловием Маши Торп и иллюстрациями Эрика Крика .

Ссылки

  1. Джозеф Монкуре, март 1968 г. (Мэн, Соединенные Штаты Америки: The Bond Wheelwright Company, 1968) (стр. 55)
  2. Джозеф Монкуре, март 1968 г. (Мэн, Соединенные Штаты Америки: The Bond Wheelwright Company, 1968) (стр. 50)
  3. ^ Джефферсон Хантер, «Поэма-нуар становится фильмом о борьбе за приз», The Hudson Review, 61.2, (2008), 269–289 (стр. 275)
  4. Джозеф Монкуре, март 1968 г. (Мэн, Соединенные Штаты Америки: The Bond Wheelwright Company, 1968 г.)
  5. Джозеф Монкуре, март 1968 г. (Мэн, Соединенные Штаты Америки: The Bond Wheelwright Company, 1968 г.)
  6. Джозеф Монкуре, март 1968 г. (Мэн, Соединенные Штаты Америки: The Bond Wheelwright Company, 1968) (стр. 58)
  7. Джефферсон Хантер, «Поэма-нуар становится фильмом о борьбе за приз», The Hudson Review, 61.2, (2008), 269–289 (стр. 286).
  8. Джефферсон Хантер, «Поэма-нуар становится фильмом о борьбе за приз», The Hudson Review, 61.2, (2008), 269–289 (стр. 286).
  9. Джефферсон Хантер, «Поэма-нуар становится фильмом о борьбе за приз», The Hudson Review, 61.2, (2008), 269–289 (стр. 286).
  10. Джозеф Монкуре, март 1968 г. (Мэн, Соединенные Штаты Америки: The Bond Wheelwright Company, 1968 г.)
  11. Джозеф Монкуре, март 1968 г. (Мэн, Соединенные Штаты Америки: The Bond Wheelwright Company, 1968). (стр. 58)

Внешние ссылки