Тибетский шрифт Брайля — алфавит Брайля для письма на тибетском языке . Он был изобретен в 1992 году немецким социальным работником Сабрие Тенберкен . [1] Он основан на немецком шрифте Брайля с некоторыми расширениями из международного использования. Как и в печатном виде, гласная a не пишется.
Несмотря на то, что в тибетском и дзонг-кэ (бутанецком) языках используется один и тот же алфавит, тибетский шрифт Брайля существенно отличается от дзонг-кэ , который ближе к международным нормам.
Тибетский шрифт Брайля следует печатной орфографии. (См. Тибетское письмо .) Это часто плохо соответствует тому, как произносятся слова. Каждый слог отображается в следующем порядке:
Неизменяемые согласные: [3]
Несколько согласных, wa, ya, ra, la и sa, снабжены формами, соответствующими надстрочным и подстрочным позициям в печатном тексте: [4]
Назначения для zh и z также соответствуют международным соглашениям, поскольку эти буквы произносятся как sh и s . Несколько назначений, которые не соответствуют международному шрифту Брайля, имеют значения немецкого шрифта Брайля : ⠹ ch для c (ch) , ⠚ j для y [j] , ⠵ z [ts] для tsh , ⠎ s [z] для z , ⠱ sch [ʃ] для sh [ʃ] , ⠮ ß [s] для s . Буквы, не являющиеся основными для немецкого алфавита ( c, q, x, y ), были переназначены. Несколько придыхательных согласных ( ch, th, ph ) эквивалентны соответствующим непридыхательным согласным с дополнительной точкой в третьем ряду.
Короткая гласная "a" присуща головному (главному) согласному и не пишется явно. Когда гласная стоит в начале слова, она переносится нулевым согласным ཨ ⟨ ⠁ ⟩ :
Цифры как в английском шрифте Брайля. Основная пунктуация: [3]
{{cite web}}
: Отсутствует или пусто |url=
( помощь )