stringtranslate.com

«translatewiki.net»

translatewiki.net , ранее называвшаяся Betawiki , представляет собой веб- платформу перевода [1], основанную на расширении Translate для MediaWiki . Его можно использовать для перевода различных типов текстов, но обычно он используется для создания локализаций программных интерфейсов.

У него около 16 000 переводчиков и более 120 000 сообщений для перевода из более чем 50 проектов, включая MediaWiki , OpenStreetMap , Mifos , Encyclopedia of Life и MantisBT . [2]

Функции

Пользовательский интерфейс из руководства Translate.

Translatewiki.net — это вики , поэтому входной барьер для него относительно низкий. [3]

Переводы синхронизируются между системой контроля версий и переводимыми вики-страницами. [4]

Для проектов MediaWiki в рамках Фонда Викимедиа новые локализации могут появиться на действующих сайтах в течение дня.

Редактор перевода предоставляет различные функции машинного перевода , такие как

Translatewiki.net также является Semantic MediaWiki , частью семантической сети . [6] [7]

История

Translatewiki.net был предоставлен Никласом Лаксстремом [8] [ ненадежный источник? ] в качестве платформы локализации для всех языков MediaWiki примерно в июне 2006 г. [9] [ нужен неосновной источник ]

Помимо перевода, он был разработан с характеристиками интегрированной среды разработки для MediaWiki (Nukawiki в 2005 году [3] ) с упором на улучшение функций интернационализации . [10]

В конце 2007 года к управлению сайтом присоединился Зибранд Мазеланд, который был перенесен на нынешний домен Translationwiki.net .

В апреле 2008 года он уже поддерживал более 100 языков для MediaWiki и 200 его расширений, «что делает его одним из самых переводимых программных проектов за всю историю», а также FreeCol . С тех пор, будучи независимым волонтерским проектом, [11] [12] он был признан важным игроком в глобальном успехе MediaWiki и основанных на нем проектов Wikimedia , таких как Wikipedia , на более чем 280 языках. [13] [ ненадежный источник? ]

Никлас Лакстрём представляет статью « Перевод вики-путем: просто, быстро, весело » на Wikimania в 2012 году.

В 2009 году он был улучшен проектом Google Summer of Code Никласа Лаксстрема. [14] [ необходим неосновной источник ] В 2011 году были введены функции корректуры. [15] [ нужен неосновной источник ] В 2012 году его механизм памяти переводов распространился на все проекты Викимедиа, использующие Translate. [16] [ нужен неосновной источник ]

В 2013 году платформа Translate претерпела серьезную модернизацию в рамках проекта «Translate User eXperience», или «TUX», включая «изменения в навигации, внешнем виде редактора, области перевода, фильтрах, поиске, а также цвете и стиле». [5]

Поддерживаемые форматы

Далее следуют некоторые из изначально поддерживаемых форматов. Можно добавить больше с некоторой настройкой. [17] [ нужен неосновной источник ]

Известные применения

Рекомендации

  1. ^ Рейна, Лаура Архона; Роблес, Грегорио; Гонсалес-Бараона, Хесус М. (й). Предварительный анализ локализации свободного программного обеспечения: как выполняются переводы – электронная таблица. ИФИП: Достижения в области информационных и коммуникационных технологий. Шпрингер Берлин Гейдельберг. стр. 153–167. дои : 10.1007/978-3-642-38928-3_11. ISBN 978-3-642-38927-6. S2CID  37472563 . Проверено 27 января 2015 г.
  2. ^ «Главная страница». переводвики.нет . Проверено 18 сентября 2023 г.
  3. ^ аб Лакстрём, Никлас (22 апреля 2011 г.). «translatewiki.net празднует – я тоже» . Проверено 2 августа 2014 г., пост к 6-летию.
  4. ^ "Сообщество Translatewiki.net" . mifos.openmf.org . 27 апреля 2011 года . Проверено 1 ноября 2014 г. Переход на Translatewiki.net предоставляет нам стабильную и активно поддерживаемую инфраструктуру перевода, плавно синхронизируемую с нашим репозиторием Git.
  5. ^ ab «Перепроектирование опыта перевода: обзор» . Викимедиа Дифф . 25 марта 2013 года . Проверено 1 ноября 2014 г.
  6. ^ Стадлер, Клаус; Леманн, Йенс; Хёффнер, Конрад; Ауэр, Сорен (2012). «LinkedGeoData: ядро ​​сети пространственных открытых данных». Семантическая сеть . 3 (4). ИОС Пресс: 333–354. дои : 10.3233/SW-2011-0052. ISSN  1570-0844. S2CID  14455469.
  7. ^ Брай, Франсуа; Шафферт, Себастьян ; Врандечич, Денни; Вейанд, Клара (2012). «Семантические вики: подходы, приложения и перспективы». Сеть рассуждений. Семантические технологии для расширенного ответа на запросы . Конспекты лекций по информатике. Том. 7487. стр. 329–369. дои : 10.1007/978-3-642-33158-9_9. ISBN 978-3-642-33157-2. ISSN  0302-9743. Семантические вики можно использовать для полуавтоматизации процесса перевода, делая явными многоязычные соответствия между текстами.
  8. ^ «Никлас Лаксстрём, языковой инженер и викимедиан» . diff.wikimedia.org . 23 апреля 2012 года . Проверено 1 ноября 2014 г.
  9. Лакстрём, Никлас (12 июня 2006 г.). «Этусиву — Бетавики». Архивировано из оригинала 16 июня 2006 года . Проверено 2 августа 2014 г.
  10. ^ "TranslateWiki.net - BetaWiki для перевода WikiMedia" . killerstartups.com . 11 марта 2008 года . Проверено 2 августа 2014 г.
  11. ^ Гомес Фонтаниллс, Дэвид; Мёрт, Карлхайнц (2012). «Панорама викимедиасферы». Дигитум (14). Университет Каталонии. Архивировано из оригинала 30 марта 2014 года . Проверено 1 мая 2013 г.
  12. ^ Сиам, Омар (2013). Ein digitales Wörterbuch der 200 häufigsten Wörter der Wikipedia in ägyptischer Umgangssprache: corpusbasierte Methoden zur lexikalischen Analyse nicht-standardisierter Sprache [Цифровой словарь 200 наиболее частых слов в Википедии на египетском разговорном языке: корпусные методы для лексического анализа нестандартных слов язык ] (на немецком языке). Факультет философии культуры Венского университета . Проверено 1 ноября 2014 г.
  13. Мёллер, Эрик (18 апреля 2008 г.). «В центре внимания свободной культуры: интервью с основателем BetaWiki Никласом Лакстрёмом». diff.wikimedia.org . Проверено 1 ноября 2014 г.
  14. ^ Лакстрём, Никлас (1 сентября 2009 г.). «Подведение итогов GSoC – расширение Translate» . Проверено 3 августа 2014 г.
  15. Лакстрём, Никлас (29 декабря 2011 г.). «Вложим еще одну пару глаз в добро на нас» . Проверено 3 августа 2014 г.
  16. ^ Лакстрём, Никлас (7 сентября 2012 г.). «Эффективный перевод: память переводов включена на всех вики Викимедиа» . Проверено 3 августа 2014 г.
  17. ^ «Поддержка форматов файлов» . mediawiki.org . Проверено 1 ноября 2014 г.
  18. ^ «Вики: Обновленная статистика, переводы, страницы проекта» . a3li.li . 9 июня 2013 года. Архивировано из оригинала 10 августа 2014 года . Проверено 3 августа 2014 г.
  19. ^ «Отчет секретаря Gentoo Foundation Inc. за 2013 год» . gentoo.org . 18 августа 2013 года. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 3 августа 2014 г.
  20. ^ «KDE UserBase с гордостью представляет еще одну интересную функцию расширения Translate, разработанного фантастическим Никласом Никераббитом Лаксстремом» . Блог Pipesmoker . 13 июня 2011 года . Проверено 3 августа 2014 г.
  21. Мальхов, Инго (30 декабря 2012 г.). «4 года за 6 минут» . Проверено 3 августа 2014 г. Взрыв произошел примерно в середине 2010 года, когда мы представили потрясающее расширение для перевода для mediawiki.
  22. ^ Локализация Joomla! Документация , Том Хатчисон, 24 февраля 2014 г.
  23. ^ Портал переводов, wiki.simplemachines.org.

Внешние ссылки