Ulidavaru Kandante ( перевод с англ. «Как видят остальные») — индийский фильм в жанре нео-нуар на языке каннада 2014 года , снятый дебютантом Ракшитом Шетти . Шетти играет главную роль, а Кишор , Тара , Ачьют Кумар , Ришаб Шетти и Ягна Шетти играют второстепенные роли. [2] Фильм вращается вокруг пяти историй, связанных с убийством человека, каждый из которых рассказывает об этом со своей точки зрения.
Фильм был подготовлен к отправке на Каннский кинофестиваль [3] и выпущен 28 марта 2014 года, получив в целом положительные отзывы кинокритиков, которые приветствовали режиссуру, игру Ракшита Шетти и Шитала Шетти, а также операторскую работу. Фильм был первым на языке каннада , снятым полностью с использованием синхронной звуковой технологии. [4] Фильм хвалили за его региональную аутентичность в изображении Тулу Наду и его людей. Фильм оказался кассовой бомбой при выпуске, но позже стал культовым [ 5 ] Он стал культовой классикой в культуре кино каннада и стал частью современной эпохи кино нового поколения каннада, начатой Люсией (2013). [6]
Фильм был дублирован на хинди как Balwaan Badshah и переделан на тамильский язык с Нивином Поли в роли Ричи (2017). [7] [8]
Малпе — небольшой рыбацкий городок на побережье Аравийского моря, расположенный в 6 км к западу от города-храма Удупи . Пляжи Малпе каждый день омываются морем. Волны следят за тем, чтобы на песке ничего не осталось. Но волны не могут добраться до всего.
Это время года, когда Удупи и его окрестности украшаются, чтобы отпраздновать Кришна Джанмаштами . Мужчины и дети ходят по улицам, одетые как персонажи из древней индийской истории. Команды, раскрашенные как тигры, танцуют под барабанный ритм по всему городу. Но насилие, похоже, назревает в Малпе в этот Кришна Джанмаштами . Фильм вращается вокруг пяти разных людей, которые рассказывают свою точку зрения на инцидент с убийством, который произошел во время Кришна Джанмаштами .
Регина — молодая журналистка-расследователь , которая работает над историей, которая не может быть написана как единое произведение. История имеет несколько точек зрения от разных вовлеченных персонажей и, следовательно, должна быть сохранена такой, какая она есть. В сцене воспоминаний молодой мальчик Ричард Энтони, он же Ричи, пытается убежать от полицейских, которые приехали арестовать его за убийство. Регина помнит, как видела это с заднего сиденья автомобиля, и выясняется, что они оба были друзьями детства. Регина начинает расследование истории, опрашивая разных персонажей, которые были вовлечены.
Глава 1: Голос тишины. Первый человек, к которому она обращается, — местный торговец кешью , Шайлеша, который знает и Ричи, и его друга детства Рагху. Ричи провел в следственном изоляторе 8 лет, а Рагху сбежал в Бомбей, чтобы работать в отеле, а затем в местной банде. Шайлеша случайно сталкивается с Рагху во время одной из его поездок в Бомбей. Они встречаются в гавани Бомбея , где Шайлеша говорит Рагху, что его отца больше нет, а его мать зарабатывает на жизнь продажей рыбы на местном рынке. Рагху говорит ему, что он не может покинуть Бомбей, так как знает много секретов своего работодателя. Он планирует переехать в Дубай со своей матерью, как только разберется с необходимыми средствами.
Чтобы сделать это, Рагху крадет красную сумку, которая была важна для «сделки» между партией Бомбея и заинтересованной стороной в США . Он пробивается сквозь приспешников банды и сбегает в Малпе , где Шайлеша предоставляет ему безопасный дом. Рагху понимает, что его местоположение раскрыто, когда двое вооруженных гангстеров приближаются к его дому и начинают стучать в входную дверь. Пока Рагху готовился к надвигающейся перестрелке, стук прекратился, и мужчины ушли.
Глава 2: Ричард Энтони, псевдоним Ричи. Второе повествование исходит от близкого союзника Ричи, Динеши, который содержится в тюрьме. Ричи - дерзкий и яркий молодой человек, который выполняет грязную работу для местного гангстера-бизнесмена Шанкара Пуджари. Пуджари связан с преступным миром Бомбея и управляет несколькими рыболовными судами в Малпе . Ричи заслужил себе плохую репутацию и позорит своего отца, священника в местной церкви.
Пуджари вызывает Ричи и Динешу в свое поместье и поручает ему найти Балу, одного из его сотрудников, чтобы тот «преподал ему урок». Пуджари просит Ричи не переусердствовать, «теряя контроль». Ежегодный фестиваль Джанмаштами в Удупи в самом разгаре, когда Ричи и его банда прибывают в Джоду Расте. Балу нарисовал себя тигром и участвует в Хули-веше (танце тигра). Ричи вырубает Балу и отправляет его в гавань. Однако он делает крюк, когда слышит, что Рагху вернулся в город и его нужно навестить.
Выясняется, что Ричи и Динеша были вооруженными гангстерами, которые искали Рагху в предыдущей истории. Ричи пробирается в дом и начинает объяснять выдуманную историю о кубинском мальчике ( Тони Монтана из фильма «Лицо со шрамом» ) и мальчике из Мандва (Виджай Чаухан из фильма «Огненный путь» ), и о том, как человек, которого избивают, часто не понимает, за что его так бьют. Эта история одновременно является угрозой для Рагху, а также метафорой для зрителей, которые остаются в неведении по мере развития жестокой истории. Ричи находит красную сумку, которую Рагху украл у банды Бомбея, и просит последнего присоединиться к нему для прогулки на лодке. Рагху неохотно соглашается сказать, что он должен присоединиться к своей матери на ужин позже в тот же день.
Оказавшись на рыбацкой лодке, Ричи пытает Балу и выбивает из него признание. В конце концов, Ричи направляет пистолет на Балу, который к тому времени уже сломлен, и стреляет. Кажется, что Балу больше нет.
Глава 3: Рыбное карри. Мать Рагху, Ратнакка, зарабатывает на жизнь продажей рыбы в Малпе. После смерти мужа ее жизнь превратилась в борьбу. Рагху навещает свою мать в доме своего детства и говорит ей, что хочет переехать в Дубай вместе с ней. Однако он должен немедленно уехать и вернется, чтобы забрать ее, как только ее документы будут в порядке. Он соглашается навестить ее на следующий день на ужин, где она приготовит свое фирменное блюдо Мин-сару (рыбное карри). На следующий день радостная Ратнакка покупает рыбу на местном рынке, где она сообщает своим коллегам-рыбачкам, что скоро уезжает в Дубай . Тем вечером Ратнакка тщательно готовит рыбное карри и ждет прибытия своего сына. Ее радость сменяется разочарованием по мере того, как часы проходят, и она медленно начинает понимать, что ее сын может не вернуться.
Глава 4: Шепот на ветру - Мунна питает слабость к сестре Балу Шараде, которая торгует рыбой. Он часто бродит по рыбному рынку в надежде увидеть ее. Он также пытается добиться ее расположения с помощью молодого парня, метко известного как Демократия . Мунна работает ремонтником на лодках Шанкара Пуджари. Во время планового осмотра рыболовного судна, которое Ричи использовал для своего предыдущего приключения, Мунна обнаруживает пустую гильзу на палубе. Зная, что Балу ранее видели с Ричи в гавани, Мунна приходит к выводу, что Балу был убит Ричи и его бандой.
Глава 5: Ка- Балу находится в измотанном состоянии, когда Регина подходит к нему для допроса. У Балу развилось предубеждение против ворон, и он начинает швырять в них камни всякий раз, когда видит одну. Во время одной из своих рыбалок он ловит в рыболовную сеть тяжелое бревно. Балу решает оставить это при себе и вскоре обнаруживает, что в бревне на самом деле находится бесценная реликвия, которая светится как золото .
Балу пытается получить прибыль от этого, продавая товар иностранной стороне через посредника из Бомбея. Посредник не может произвести полную оплату, так как товар был утерян, и сделка не может быть завершена. По мере приближения фестиваля Джанмаштами Балу раскрашивается в тигра для Пили-веши и выступает в Джод-расте. Ричи и его банда вырубают его и везут на рыбацкой лодке, чтобы заставить признаться. Во время допроса Ричи достает пистолет, и выясняется, что выстрел был произведен в Рагху. В детстве Ричи совершил пылкое убийство, пытаясь защитить Рагху, после чего последний сбежал в Бомбей, оставив Ричи, чтобы его арестовали. Ричи испытывает глубокую обиду на Рагху за его предательство, из-за которого он провел 8 лет в следственном изоляторе.
Открыв красный мешок, выясняется, что в нем находится товар, который Балу пытался продать, а Рагху — посредник, который украл товар до того, как сделка могла состояться. Он планировал продать его в Дубае , чтобы обеспечить жизнь себе и своей матери.
Последняя глава: Причины - Ричи возвращается в Малпе, где празднует с Пуджари и тиграми из Пили-веши. Мунна считает, что Балу был убит бандой Ричи, и теперь ослеплен ненавистью к Ричи и состраданием к Шараде. Найдя подходящую возможность, Мунна вытаскивает пистолет Динеши и стреляет в Ричи, который в свои последние мгновения не знает о мотивах Мунны. Ирония теперь ясно видна, когда Ричи становится жертвой своей собственной истории о кубинском мальчике и мальчике из Мандва . Динеша возвращает долг, убив Мунну, который в свои последние мгновения находит покой в том, что он отомстил за Шараду.
Теперь ясно, что Регина расследовала тройное убийство Ричи, Мунны и Рагху. Она приходит к выводу, что история имеет много граней и не может быть сведена к одному повествованию, и поэтому решает назвать ее Ulidavaru Kandante (Как видят остальные).
В интервью во время съемок фильма «Ulidavaru Kandante» Ракшит Шетти сказал: «Для Великобритании я хочу создать опыт, который останется с будущими поколениями. Я буду более чем счастлив, если мой фильм продолжит звучать в сердцах людей». [9]
Производство Ulidavaru Kandanthe началось 1 августа 2013 года. [10]
Трейлер фильма был опубликован на YouTube 6 декабря 2013 года. [11] Он собрал 44 618 просмотров в течение 48 часов с момента запуска, побив предыдущий рекорд для трейлера фильма на каннада, установленный Simple Agi Ondh Love Story . Трейлер также был выпущен в кинотеатрах актером каннада Пунитом Раджкумаром в театре Triveni в Бангалоре на следующий день. [12] [13] Луз Маада Йогеш сказал, что он готов отложить свой следующий фильм ради Улидавару Канданте . [14]
Фильм сохраняет присутствие на Facebook [15] и Twitter [16] , где они собирают мемы и приглашают пользователей по очереди угадывать природу Макгаффина фильма . Режиссер Ракшит Шетти занялся после выхода трейлера дизайном настраиваемых футболок для продвижения фильма, а также в качестве средства для привлечения более популярных диалогов, чтобы создать общественное ожидание и фан-базу перед выпуском. Это было мотивировано благоприятной реакцией на сцены, показанные в трейлере, а также на некоторые реплики, произнесенные персонажами.
Команда также планирует выпустить видеозаставки и курировать блог-посты с реакцией зрителей после релиза. Шетти объясняет, что это социальное взаимодействие — приглашение зрителей и фанатов высказать свое мнение по теме — является естественным продолжением тематической темы самого фильма. [17]
Sify.com сообщает об Улидавару Канданте как о «волне свежести». [18]
В интерактивной сессии Ракшит Шетти сказал, что он разработал историю фильма со ссылкой на Панча Бхута . Он также заявил, что он не только хотел рассказать историю персонажей, но и хотел изобразить жизнь Удупи в 90-х годах. Несмотря на то, что в фильме присутствуют коммерческие элементы успешного кино, он был правдив по отношению к культуре Карнатаки. Ракшит Шетти также заявил, что он был вдохновлен « Криминальным чтивом » Квентина Тарантино при создании фильма. Но он не вестернизировал сценарий. Правдивость по отношению к культуре Карнатаки — особенность этого фильма. [19]
В фильме используется эффект Расёмон Акиры Куросавы в повествовании и стиле повествования. [20] [21]
Фильму был выдан сертификат «U/A» (родительское руководство) Региональным советом цензоров. Сцена, которая была подвергнута цензуре, была сцена петушиного боя , а использование оскорбительных слов было приглушено. Помимо этого, было предложено сократить количество сцен курения. [22] После этого фильм был выпущен 28 марта 2014 года в более чем 100 кинотеатрах по всей Карнатаке , одновременно с этим фильм вышел в кинотеатрах в Соединенных Штатах и Новой Зеландии . [23]
Фильм был показан в июне 2014 года на Лондонском фестивале индийского кино (LIFF), где он получил положительные отзывы зрителей, и был назван одним из лучших индийских фильмов, снятых в то время. LIFF оценил фильм, назвав его «ослепительным эпическим». [24] [25] Фильм был показан в Леверкузене , Германия , 18 мая 2014 года. [26] В августе 2014 года было объявлено, что фильм будет показан на фестивале Fantastic Fest в Остине, штат Техас, в сентябре 2014 года. [27]
После выхода фильм получил положительные и смешанные отзывы критиков. Шьям Прасад С. из Bangalore Mirror рецензировал фильм и сравнил его с фильмом Акиры Куросавы « Расёмон » (1950), [28] который имеет похожий сюжет. Он добавил: «Фильм изо всех сил стремится стать «культовым» фильмом, но где-то в своем пути он терпит неудачу». Он, однако, похвалил роль режиссуры и актерского состава в фильме и похвалил режиссера за блестящее отражение культуры Мангалора и окрестностей. [29] BS Srivani из Deccan Herald оценил фильм на 3/5 и похвалил операторскую работу, музыку и написал о «прекрасной работе дебютанта [режиссера]». [30]
Ракшит Шетти объединяется с Hombale Films для фильма Ричард Энтони: Властелин моря , основанного на культовом персонаже из фильма. Фильм написан и снят Ракшитом Шетти, что ознаменует его возвращение в качестве режиссера после 7 лет. [35] Он будет служить как приквелом, так и сиквелом к фильму Ulidavaru Kandanthe , демонстрируя события до и после него, идущие параллельно и завершающиеся мощной кульминацией.