stringtranslate.com

Венера и Адонис

Титульный лист либретто оперы «Венера и Адонис» , опубликованной Кристофом Баллардом в Париже в 1697 году.

Vénus et Adonis — опера ( tragédie en musique ) в прологе и 5 актах, написанная Анри Демаре на либретто Жана -Батиста Руссо . Основанная на истории Венеры и Адониса из книги X «Метаморфоз » Овидия, она была впервые исполнена Королевской академией музыки в Театре Пале-Рояль в Париже 28 июля 1697 года с Мари Ле Рошуа и Луи Голаром Дюмени в главных ролях. Демаре поставил крупное возрождение произведения с новым прологом при дворе Леопольда, герцога Лотарингского, в 1707 году. При жизни композитора она была исполнена в Германии, Бельгии и Франции, но затем канула в Лету. Первая постановка в наше время состоялась в Опере Нанси 28 апреля 2006 года.

Предыстория и история деятельности

Венера и Адонис , одно измногочисленных изображений мифа Тицианом

«Венера и Адонис» была восьмой сценической работой Демаре и третьей, премьера которой состоялась в Королевской академии музыки. Между 1695 и 1697 годами Демаре одновременно работал над «Венерой и Адонисом» , «Галантными праздниками» ( опера-балет ) и еще одной пятиактной музыкальной трагедией , «Ифигения в Тавриде» . «Венера и Адонис» была первой из трех премьер, и, по словам французского музыковеда Жана Дюрона, это была также любимая работа Демаре. [1] Его либреттистом был Жан-Батист Руссо , который был в начале своей карьеры и ему было всего 26 лет, когда опера состоялась. Миф о Венере и Адонисе, изложенный в десятой книге «Метаморфоз» Овидия, особенно увлекал поэтов, художников и музыкантов эпохи Возрождения и барокко и послужил источником вдохновения для множества произведений. До обработки Демаре и Руссо он был предметом по крайней мере двух опер: « La catena d'Adone » Маццокки (1626) и «Venus and Adonis» Блоу ( 1683), а также пьесы Донно де Визе «Les Amours de Vénus et d'Adonis» с музыкой Шарпантье (1669). Обработка Руссо отличалась тем, что он добавил персонажа Сидиппы, кипрской принцессы, чья безответная любовь к Адонису в конечном итоге заканчивается ее самоубийством. [2]

В то время как Демаре завершал «Венеру и Адониса» и готовил актерский состав к премьере, он был втянут в скандал, связанный с его любовной связью с Мари-Маргаритой де Сен-Гобер, восемнадцатилетней дочерью высокопоставленного чиновника в Санлисе . Ее отец был категорически против брака, и пара сбежала в Париж в июне 1697 года. Премьера «Венуры и Адониса» состоялась 28 июля 1697 года с Мари Ле Рошуа в роли Венеры и Луи Голаром Дюмени в роли Адониса. [3] Шесть месяцев спустя Мари-Маргарит родила сына, и ее отец возбудил против Демаре уголовное преследование за соблазнение и похищение, которое длилось более двух лет. Премьера «Галантных праздников» состоялась в 1698 году, но Демаре оставил «Ифигению в Тавриде» незавершённой, когда он и Мария-Маргарита бежали из Франции в 1699 году. Демаре был заочно приговорён к смертной казни и помилован лишь около 20 лет спустя. [4]

После нескольких лет изгнания в качестве придворного композитора Филиппа V Испанского , Демаре занял должность мастера музыки при дворе Леопольда , герцога Лотарингии в Люневиле . Там он возродил «Венеру и Адониса» 15 ноября 1707 года, чтобы отпраздновать именины герцога . Демаре посвятил «Венеру и Адониса» своему давнему покровителю Людовику XIV и поместил пролог на равнины Марли-ле-Руа со знаменитой резиденцией отдыха Людовика XIV, Шато де Марли на заднем плане. Для представлений в Люневиле 1707 года Демаре и Руссо создали совершенно новый пролог, действие которого разворачивается в садах замка герцога Леопольда. [1] В последующие годы «Венера и Адонис» была представлена ​​при дворе Карла III в Баден-Дурлахе (1713), в Ла Монне в Брюсселе (1714), в Королевской академии музыки с герцогиней Беррийской (1717), в Гамбурге на французском языке, но с комическим прологом на немецком (1725), и в Лионе (1739). Между 1714 и 1739 годами отрывки из оперы также звучали при королевском дворе в Швеции и Лондоне. [5] Последовало более 250 лет безвестности, пока 28 апреля 2006 года опера не была впервые поставлена ​​в современное время в Опере Нанси под руководством и дирижером Кристофа Руссе . Выступления в Нэнси барочного оркестра Les Talens Lyriques с Карин Дешэ в роли Венеры и Себастьеном Друа в роли Адониса были записаны вживую и выпущены на CD в 2007 году. [6]

Роли

Мария Лерошуа , Венера на премьере оперы 1697 года.

Пролог (оригинальная парижская версия)

Опера

Синопсис

Пролог

Вид с террасы замка Марли, картина Юбера Робера

Равнина на рассвете с замком Марли вдалеке

Нимфы, Меликерта и Партенопа, и Палемон, пастух, поют хвалу любви и простым удовольствиям, которыми теперь можно наслаждаться благодаря миру, обеспеченному «величайшим королем в мире» ( Людовиком XIV ). Танец пастухов прерывается, когда Диана прибывает на своей колеснице, чтобы рассказать историю Адониса , в котором любовь закончилась трагедией.

Акт 1

Остров Кипр

Празднества в честь прибытия Венеры , которая должна провозгласить нового короля Кипра, идут полным ходом. Венера прибывает и объявляет, что она выбрала Адониса королем, приглашая его в королевский дворец. Венера признается в любви к Адонису принцессе Сидиппе, которая также тайно любит его. Сидиппа предупреждает Венеру, что ее любовь к Адонису рискует разгневать ее возлюбленного Марса .

Акт 2

Внутри королевского дворца

Адонис и Венера признаются друг другу в любви, и Венера предлагает им объявить об этом всем на публичном празднестве. Позже она встречает Сидиппу и радостно рассказывает ей о случившемся. Оставшись одна и охваченная разочарованием в любви, Сидиппа призывает Ревность и ее последователей положить конец любовной связи.

Акт 3

Сад, подготовленный для празднования Венеры и Адониса

Марс с подозрением относится к подготовке к празднованию и говорит своим последователям, что сошествие Венеры на землю возбудило его ревность. Он скрывается, чтобы узнать, кто может быть ее новым возлюбленным. Венера и Адонис прибывают в сопровождении своих слуг и поют о своей любви. Грации и молодые люди Кипра приходят, чтобы выразить свое почтение паре, но убегают, когда появляется Марс. Марс сердито противостоит Венере, но она притворяется невинной и объявляет, что уезжает в Пафос . Марс успокаивается, пока Сидиппа не говорит ему, что его обманули. Вместе они планируют отомстить Венере и Адонису.

Акт 4

Город Аматус

Венера, полагая, что ей удалось обмануть Марса, успокаивает Адониса и говорит ему, что она должна отправиться в Пафос, где в ее честь устраиваются празднества. Марс и Сидиппа противостоят Адонису. Марс готовится убить его, но его руку останавливает Сидиппа, которая предлагает принести жертву. Марс призывает Беллону , богиню войны. Она и ее последователи сеют хаос в городе Амантус и его людях, в то время как Марс призывает саму Диану наказать Адониса.

Акт 5

Руины Аматуса и окрестности

Диана выпустила на волю ужасного зверя, который убивает людей Аманфа, к большому удовлетворению Марса. Сидиппа умоляет его вмешаться, но он отказывается и поднимается на гору Олимп . Адонис встречает Сидиппу, когда он отправляется убить чудовище. Оставшись одна, Сидиппа в ужасе ждет, пока не услышит новость о том, что Адонис победил. Жители Аматуса благодарят за храбрость своего нового царя. Желая найти Адониса, Венера возвращается из Пафоса и спускается со своей колесницы среди танцев и радостных возгласов. Сидиппа признается Венере, что она тоже любит Адониса, и именно она подтолкнула Марса к гневу и мести. Затем они узнают, что Диана вернула зверя к жизни, и что он убил Адониса. Сидиппа совершает самоубийство, пока Венера и хор оплакивают трагическую судьбу Адониса.

Запись

Ссылки

  1. ^ ab Duron & Ferraton (2006), с. 166
  2. ^ Подробную информацию о художественных и литературных предшественниках Венеры и Адониса см. в «Les métamorphoses des amours de Venus et Adonis ou la naissance d'un mythe à l'opera» Селин Бонерт в Duron & Ferraton (2006), стр. 9–30
  3. ^ Дюрон и Ферратон (2006), стр. 7. Обратите внимание, что в некоторых более старых источниках, например, Касалья (2005) и Гердлстоун (1972), стр. 340, указана дата премьеры 17 марта.
  4. ^ Вуд (2001).
  5. История перформанса XVIII века взята из Duron & Ferraton (2006), стр. 47–48.
  6. ^ Бренесаль, Барри (2007). Рецензия: Desmarest: Венера и Адонис (Руссе, Les Talens Lyriques). Фанфары (перепечатано на arkivmusic.com)
  7. Премьерный состав и типы голосов из Duron & Ferraton (2006), стр. 48 и Casaglia (2005)

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки