stringtranslate.com

Том 8 (альбом Фабрицио Де Андре)

Volume 8 — альбом итальянского певца и автора песен Фабрицио Де Андре . Впервые он был выпущен в 1975 году на лейбле Ricordi , а затем переиздан на BMG . Согласно заявлениям Де Андре в его посмертной автобиографии «Una goccia di splendore» [«Капля яркости»], выпущенной в 2011 году, его сотрудничество с Франческо Де Грегори , которое дало жизнь четырем из восьми песен альбома, началось, когда Де Андре увидел своего коллегу вживую на сцене в Риме и был очень впечатлен. После этого он пригласил Де Грегори навестить его в его загородном доме на Сардинии , где они провели месяц, «напиваясь вместе и одновременно сочиняя песни».

Трек-лист

Все песни написаны Фабрицио Де Андре и Франческо Де Грегори , если не указано иное.

  1. «La Cattiva Strada» – 4:33
  2. «Океано» – 3:11
  3. «Нэнси» ( Леонард Коэн , перевод Де Андре) – 3:57
  4. «Le Storie di ieri» ( Франческо Де Грегори ) — 3:15
  5. «Джюньо '73» (Де Андре) - 3:31
  6. «Сладкая Луна» – 3:25
  7. «Canzone per l'estate» - 5:21
  8. «Amico хрупкая» (Де Андре) — 5:29

Песни

Все песни на альбоме знаменовали собой стилистический сдвиг в текстах Де Андре, которые стали более поэтичными, более сложными и менее непосредственными, чем все, что он выпустил ранее. Рецензенты того времени критиковали изменения и приписывали их влиянию Де Грегори, который был известен написанием стилизованных, не совсем понятных текстов, которые он не всегда мог объяснить. Тем не менее, "Giugno '73" и "Amico fragile" были написаны Де Андре самостоятельно до того, как он встретил Де Грегори, и обладают той же языковой и поэтической глубиной, что и остальная часть альбома. Он вернется к своему обычному стилю повествования на своем следующем альбоме Rimini , написанном в соавторстве с веронским фолк -песенником Массимо Буболой .

Персонал

Ссылки

  1. ^ Обзор Allmusic
  2. В устном вступлении к живому выступлению 28 ноября 1975 года в Брешии Де Андре в шутку заявляет, что песня «была написана для и о друге [его], которого звали Иисус Христос ». [ I concerti box set 2012, CD 2, track 15.]
  3. ^ На протяжении всей песни человек, описанный в тексте, упоминается как «ты».
  4. ^ От Фабрицио Де Андре на английском языке , блог, содержащий переводы на английский язык всего творчества Де Андре.
  5. ^ Мелодия, под которую Де Андре импровизировал свои непристойные тексты, неизвестна, но она не имела никакого сходства с "Amico fragile", полностью написанной позже. Биографический фильм 2018 года Fabrizio De André: Principe libero [т. е. "Свободный принц"] включает сцену, где певец, которого играет Лука Маринелли , поет пародию на " Il pescatore ", используя вульгарные, оскорбительные тексты.
  6. ^ История, лежащая в основе песни, была рассказана Криштиану Де Андре в двух отдельных выступлениях: сначала в качестве закадрового рассказчика для антологии/документального сериала 2011 года на 8 DVD Dentro Faber ["Внутри Фабера"], о жизни и творчестве Де Андре (его рассказ о "Amico fragile" находится на пятом диске сериала, L'anarchia - "Анархия"), а затем в отрывке интервью, показанном в короткометражном документальном видео Filming Around Tour , о его трибьют-туре 2009-2010 годов , выпущенном в качестве бонусного DVD с концертным альбомом, записанным во время тура.