stringtranslate.com

Язык ваппо

Вапповымерший язык, на котором говорило племя ваппо , коренные американцы, жившие на территории, ныне известной как Александровская долина, к северу от Сан-Франциско . Последняя свободно говорящая на нем Лаура Фиш Сомерсал умерла в 1990 году. Утрата этого языка объясняется повсеместным использованием английского языка в школах и на рабочих местах. [3]

Обычно считается, что ваппо имеет отдаленное родство с языком юки . Отличается влиянием помоанских языков . [4]

По словам Сомерсала, английское название народа и языка происходит от испанского слова guapo , что означает «красивый» или «храбрый». [5] Люди называли себя Micewal . [6] Помоанский экзоним или название для них было Асочими («северяне»). [7] [8]

Поль Радин опубликовал первые тексты по грамматике ваппо в 1920-х годах. Джесси О. Сойер опубликовал «Англо-ваппо словарь» в 1965 году и продолжал изучать грамматику ваппо на протяжении всей своей жизни. Среди других лингвистов, внесших свой вклад в изучение Ваппо, — Уильям Э. Элмендорф, Элис Шеперд, Сандра Томпсон , Джозеф Сунг-Юл Пак и Чарльз Н. Ли. [3]

Фонология

Гласные

Ваппо имеет пять качеств гласных, но в литературе нет единого мнения относительно того, существует ли различие в длине. В своем словаре Wappo Сойер расшифровывает долгие гласные, но Томпсон и др., работавшие с тем же динамиком, сообщают, что они не слышали долгих гласных. [5] [9]

По словам Радина, в ваппо встречаются следующие дифтонги: /ao/, /ai/, /ɛo/, /ɛi/, /ɛu/, /ei/, /ɔi/, /iɛ/ и /ui/. [10]

Согласные

Стиль транскрипции (выделенные жирным шрифтом символы ниже) основан на работе Сойера с Сомерсалом с дальнейшей интерпретацией Томпсона, Парка и Ли. Томпсон и др. предполагают, что Wappo имеет три типа стопов: простой, наддувочный и голосовой. Поэтому остановки плюс /h/ рассматриваются как остановки с одинарным наддувом. [5] Сойер отмечает, что /f/, /d/, /g/, /r/ и /rʼ/ используются для испанских заимствований. [9]

В приведенной выше таблице отсутствуют ⟨ch⟩ /cʰ/ [ tsʰ ] и ⟨čh⟩ /čʰ/ [ tʃʰ ].

Стресс и тонус

Ударение в слове Wappo предсказуемо, поскольку ударение делается на первый слог основы слова . В приведенных ниже примерах ударение обозначает стресс.

Ваппо не делает различий в тоне.

Фонологические процессы

Морфология

Существительные

Существительные можно разделить на человеческие и нечеловеческие классы, что актуально для множественного числа. Человеческие существительные постоянно изменяются во множественном числе, но нечеловеческие существительные не обязательно склоняются во множественном числе, даже если их значение на самом деле является множественным. Например, у onoʔšiʔ-te «индейцы» есть суффикс множественного числа -te , а у mansanaʔi «яблоки» суффикс отсутствует. [5]

Глаголы

Ваппо также имеет богатую флективную и деривационную морфологию глагольных фраз. Существует пять категорий времени или аспекта : привычное/прогрессивное, статическое, прошедшее, начальное и будущее. Каждый корень глагола принимает как минимум две формы, к которым добавляются суффиксы. Используемая форма зависит от времени. Сами формы определяются семантическим классом глагола, который в основном определяется используемым привычным/прогрессивным суффиксом. Определенные суффиксы приводят к изменению основы глагола, например, -lik- добавляется к корню глаголов, встречающихся с редким повелительным суффиксом -laʔ . Это происходит в повелительном наклонении слова «сон», в котором основа изменена с хинто- на хинтолик- . Эпентеза также встречается в определенных ситуациях, в зависимости от формы корня и добавляемого суффикса. [5]

Томпсон и др. приведите следующие примеры категорий времени/вида. Соответствующие формы выделены жирным шрифтом, и все формы соответствуют стилю транскрипции Сойера.

Негативы отмечаются суффиксом lahkhiʔ .

паʔ

есть

-та

- ТИХООКЕАНСКОЕ СТАНДАРТНОЕ ВРЕМЯ

- лакхиʔ

- НЕГ

паʔ -та - лакхиʔ

есть -PST -NEG

"не ел"

ах

1SG : НОМ

тэ

3СГ

ойаа

горшок

ке'

перерыв

-

-

это

ПРИЧИНА

-

-

та

Тихоокеанское стандартное время

-

-

лаххиʔ

НЕГ

ах те oyaʔ keʔ - тис - та - лакхиʔ

1SG:NOM 3SG перерыв в банке – ПРИЧИНА – PST – NEG

«Я не заставлял его/ее разбивать горшок»

К глагольным фразам также добавляются префиксы. Существуют префиксы направления, ориентированные на говорящего, которые сгруппированы в два класса, в зависимости от того, направлено ли движение глагола к говорящему или от него. В повествовательном контексте направление может относиться к персонажу. Например, два направленных префикса: ma- «от говорящего» и te- «к говорящему». Префиксы направления, не ориентированные на говорящего, включают хо- , что означает «вокруг», и пи- , что означает «случайно». Wappo также включает в себя превербальные частицы желательного и желательного настроения. Дезидеративная частица ках используется, чтобы указать, что говорящий желает, чтобы что-то было правдой. Оптативная частица keye переводится как «может», «может» или «должен».

Синтаксис

Порядок слов

Wappo имеет порядок слов в конце предиката.

цефи

3SG : НОМ

оноʔшиʔ

Индийский

Окель

язык

хатель

учиться

-

-

хиʔ

СТАТ

cephi onoʔšiʔ окель хател - хиʔ

3SG:NOM Изучение индийского языка - STAT

«он/она изучает индийский язык»

Пациент -начальные структуры приемлемы, хотя и менее распространены.

CE

немецкая марка

фу

рыба

CE

немецкая марка

окей

мужчина

-

-

я

НОМ

да ладно

купить

-

-

таа

Тихоокеанское стандартное время

ce ew ce k'ew - i t'um - taʔ

DEM fish DEM man - NOM buy - PST

«эту рыбу мужчина купил (ее)»

Wappo допускает больше свободы в порядке слов в дополнительных предложениях, особенно если в них есть субъекты от первого лица. Все три предложения ниже являются приемлемым переводом фразы «Я знаю, что этот человек поймал рыбу».

ах

1SG : НОМ

CE

немецкая марка

окей

мужчина

фу

рыба

ох

ловить

-

-

таа

Тихоокеанское стандартное время

шляпа это

знать

-

-

хиʔ

СТАТ

ah ce k'ew ew ṭ'oh - taʔ haṭis - khiʔ

1SG:NOM DEM man fish catch - PST know - STAT

ах

1SG : НОМ

шляпа это

знать

-

-

хиʔ

СТАТ

CE

немецкая марка

окей

мужчина

фу

рыба

ох

ловить

-

-

таа

Тихоокеанское стандартное время

ah haṭis - khiʔ ce k'ew ew ṭ'oh - taʔ

1SG:NOM know - STAT DEM man fish catch - PST

CE

немецкая марка

окей

мужчина

фу

рыба

ох

ловить

-

-

таа

Тихоокеанское стандартное время

ах

1SG : НОМ

шляпа это

знать

-

-

хиʔ

СТАТ

ce k'ew ew ṭ'oh - taʔ ah haṭis - khiʔ

DEM man fish catch - PST 1SG:NOM know - STAT

В именных группах перед существительным предшествуют указательные и родительные модификаторы, а за существительным следуют числительные и прилагательные.

он

немецкая марка

тончи

кот

he tonči

DEM cat

"этот кот"

тэ

3СГ

-

-

яʔ

ОБЩ

чешма

кровать

te - meʔ č'ešma

3SG - GEN bed

«его/ее кровать»

хинта

день

гопока

три

ах

1SG : НОМ

кешу

олень

мелахи

охотиться

-

-

хиʔ

СТАТ

hinta hopoka ah k'ešu mehlahi - khiʔ

day three 1SG:NOM deer hunt - STAT

«Три дня я охотился»

В глагольных группах перед глаголом стоят косвенные аргументы и наречия.

ах

1SG : НОМ

кафе

кофе

кавачу

сахар

-

-

ка

КОМ

хак

хотеть

-

-

шеʔ

ДУР

ah kaphe kawaču - k'a hak' - šeʔ

1SG:NOM coffee sugar - COM want - DUR

«Я хочу кофе с сахаром» [5]

Система кейсов

В Wappo имеется богатая система регистров, в которой для обозначения регистров используются суффиксы. В приведенных ниже примерах слова, относящиеся к обсуждаемому случаю, выделены жирным шрифтом.

Винительный падеж не обозначен . Больные, аргументы переходных глаголов, подобные больным, все подлежащие в придаточных предложениях и одиночные аргументы в связках принимают винительный падеж.

CE

немецкая марка

окей

мужчина

ceʔeʔ

КС

я

1СГ

эк'а

сын

ce k'ew ceʔeʔ i ek'a

DEM man COP 1SG son

«Этот мужчина — мой сын»

Именительный падеж обозначается суффиксом -i . Слова, функционирующие как инициаторы, агенты, испытатели переходных глаголов и единственный аргумент непереходного глагола, принимают именительный падеж. Если основа существительного, к которой добавляется этот суффикс, заканчивается на гласную, то гласная в конце основы опускается или изменяется. В противном случае добавление суффикса именительного падежа не меняет основу. Примеры ниже иллюстрируют контраст.

Дательный падеж , который используется для обозначения получателя или направления, отмечается знаком -thu .

шикарный

медведь

- НОМ

я

1СГ

-четверг

- ДАТ

тэ-

РЕЖИМ -

лаха

приходить

-хиʔ

- СТАТ

chic -i i -thu te- laha -khiʔ

bear -NOM 1SG -DAT DIR- come -STAT

«медведь идет ко мне»

Благоприятный случай отмечен -ma . Он используется для обозначения того, кому данное действие приносит выгоду.

может-

ВОЗ-

ма

БЕН

миʔ

2SG : НОМ

CE

немецкая марка

такаа

корзина

мес-таа

сделать- тихоокеанское стандартное время

may- ma miʔ ce takaʔ mes-taʔ

who- BEN 2SG:NOM DEM basket make-PST

«Для кого ты сделал эту корзину?»

Творительный падеж , используемый с интенсивными рефлексивами и инструментами, отмечается знаком -thiʔ .

цефи

3SG : НОМ

Кучи: да

нож

-

-

это

ИНСТ

чика

медведь

ох

убийство

-

-

таа

Тихоокеанское стандартное время

cephi kuči:ya - thiʔ chica ṭ'oh - taʔ

3SG:NOM knife - INST bear kill - PST

«он/она убил медведя ножом»

Комитативный падеж отмечается знаком -ка и используется для обозначения аккомпанемента.

ах

1SG : НОМ

ми

2СГ

-ка

- КОМ

чо:

идти

-сиʔ

- ФУТ

ah mi -k'a čo: -siʔ

1SG:NOM 2SG -COM go -FUT

"Я пойду с тобой"

Родительный падеж отмечается знаком -meʔ . Его можно использовать только в строениях, находящихся в отчуждаемой собственности . (Неотчуждаемое владение выражается через сопоставление двух соответствующих существительных.)

я

1СГ

-

-

яʔ

ОБЩ

луч

табак

-

-

я

НОМ

лакхиʔ

отсутствующий

i - meʔ luč - i lakhiʔ

1SG - GEN tobacco - NOM missing

«У меня нет сигарет»

В Wappo также есть местный падеж , который отмечается такими суффиксами, как -pi «вдали от» и -cawoh «поверх».

таль

что

- НОМ

чуя

дом

-кавох

-наверху

тэ-

РЕЖИМ -

Сьюте

падать

-хиʔ

- СТАТ

thal -i čhuya -cawoh te- cewte -khiʔ

what -NOM house -on:top DIR- fall -STAT

«Что упало на крышу?» [5]

Вопросы

Да, без вопросов

Чтобы обозначить вопросы типа «да-нет», после глагола добавляется вопросительная частица /hVʔ/. Оно не обязательно должно следовать непосредственно за глаголом. Гласная частица гармонирует с предшествующей ей гласной. Во всех примерах вопросительное слово выделено буквой «Q» и выделено жирным шрифтом.

Эм-м-м

уже

миʔ

2SG : НОМ

ладно

заканчивать

-

-

таа

Тихоокеанское стандартное время

хаʔ

вопрос

uh miʔ c'ey - taʔ haʔ

already 2SG:NOM finish - PST Q

"ты уже закончил?

миʔ

2SG : НОМ

я

1СГ

хак

нравиться

-шеʔ

- ДУР

он

вопрос

miʔ i hak' -šeʔ heʔ

2SG:NOM 1SG like -DUR Q

"Я вам нравлюсь?"

тэ

3СГ

ceʔ

КС

ми

2СГ

эк'а

сын

хаʔ

вопрос

te ceʔ mi ek'a haʔ

3SG COP 2SG son Q

"Он твой сын?"

Частица обычно находится в конце предложения, но, как показывает пример ниже, она не всегда завершает предложение. Его расположение зависит от состава глагольной группы.

луче

табак

не

иметь

-

-

хиʔ

СТАТ

привет

вопрос

миʔ

2SG : НОМ

luče neʔ - khiʔ hiʔ miʔ

tobacco have - STAT Q 2SG:NOM

"у тебя есть сигареты?"

Вопросы-слова

Вопросительные слова обычно располагаются в начале предложения.

ита

где

миʔ

2SG : НОМ

я

1СГ

йок'

сидеть

-ох

- ИНФ

хак

хотеть

-шеʔ

- ДУР

iṭa miʔ i yok' -okh hak' -šeʔ

where 2SG:NOM 1SG sit -INF want -DUR

«Где ты хочешь, чтобы я сел?»

Вопросительные слова также могут иметь падежное изменение, за исключением случаев неотчуждаемого владения, когда суффикс не добавляется.

может

ВОЗ

- НОМ

ойок'

победить

-eʔ

- ДУР

may -i oyok' -eʔ

who -NOM win -DUR

"Кто выигрывает?"

таль

что

- НОМ

чуя

дом

-подожди-

-on:top- КАТАЛОГ -

Сьюте

падать

-хиʔ

- СТАТ

thal -i čhuya -cawote- cewte -khiʔ

what -NOM house -on:top-DIR- fall -STAT

«Что упало на крышу?»

Вопросительные слова также могут использоваться как неопределенные местоимения.

цефи

3SG : НОМ

таль

что

ты ум'и

иди:купи

-

-

хиʔ

СТАТ

cephi thal t'um'i - khiʔ

3SG:NOM what go:buy - STAT

«он/она пошел купить что-то»

может

ВОЗ

- НОМ

я

1СГ

не-

видеть

та

- ТИХООКЕАНСКОЕ СТАНДАРТНОЕ ВРЕМЯ -

-лаххиʔ

НЕГ

may -i i naw- ta -lahkhiʔ

who -NOM 1SG see -PST- NEG

«никто меня не видел» [5]

Языковой контакт и влияние

Языковой контакт с испанским повлиял на звуковую структуру и словарный запас Ваппо. Как указано выше в разделе согласных, /f/, /d/, /g/, /r/ и /rʼ/ используются для испанских заимствований. Многие из первых слов, заимствованных из испанского языка в Ваппо, относились к предметам торговли. В некоторых случаях слова могли быть заимствованы из других языков американских индейцев, контактировавших с испанским, а не напрямую из испанского. Ниже приведены два примера заимствований из испанского языка.

Хотя общение с английским языком не сильно повлияло на лексику Ваппо, оно повлияло на его синтаксис. Томпсон и др. процитируйте приведенные ниже предложения как примеры расширенного использования благотворного падежа , который мог возникнуть в результате контакта с английским языком.

кафе

кофе

-

-

ма

ПРЕИМУЩЕСТВА

ах

1SG : НОМ

Мэй

вода

ок

кипятить

-

-

таа

Тихоокеанское стандартное время

kaphe - ma ah mey k'o - taʔ

coffee - BENEF 1SG:NOM water boil - PST

«Я вскипятила воду для кофе»

[он

немецкая марка

такаа

корзина

-я]

- НОМ

я

1СГ

-ма

- БЕНЕФ

ения

очень

c'iti

жесткий

-хи?

- СТАТ

[чоч

ткать

-ух]

- ИНФ

[he takaʔ -i] i -ma eniya c'iti -khi? [čoč -ukh]

DEM basket -NOM 1SG -BENEF very hard -STAT weave -INF

«Мне было очень сложно сделать эту корзину»

Хотя Wappo имеет структуру, завершающую предикат, вопросительные слова в большинстве случаев начинаются с предложения. Это неожиданно и, возможно, является результатом английского влияния.

может

ВОЗ

миʔ

2SG : НОМ

нет

видеть

-таʔ

- ТИХООКЕАНСКОЕ СТАНДАРТНОЕ ВРЕМЯ

may miʔ naw -taʔ

who 2SG:NOM see -PST

"кого ты видел?"

В другом потенциальном примере английского влияния слово neʔ-khiʔ «иметь» используется в деонтических выражениях , и его значение адаптировано как «должен».

ах

1SG : НОМ

чо

идти

-ух

- ИНФ

не

иметь

-хиʔ

- СТАТ

мааа

только

он

сейчас

ah čoh -ukh neʔ -khiʔ maʔa heʔ

1SG:NOM go -INF have -STAT just now

«Мне нужно идти прямо сейчас» [5]

Региональные вариации

У Ваппо было 5 разновидностей :

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Ваппо в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ Атлас языков мира, находящихся под угрозой (Отчет) (3-е изд.). ЮНЕСКО. 2010. с. 11.
  3. ^ abc Сойер, Джесси О., «Исследования Ваппо» (1984). Отчеты об исследованиях . Отчет №7.
  4. ^ Голла, Виктор (2011). Калифорнийские индейские языки . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-26667-4.
  5. ^ abcdefghij Томпсон, Сандра А.; Пак, Джозеф Сунг-Юл; Ли, Чарльз Н. (2006). Справочная грамматика Wappo . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-09854-1.
  6. ^ Леб, EM (1932). Западный культ Куксу (PDF) . Издательство Калифорнийского университета. п. 106. Архивировано из оригинала (PDF) 6 декабря 2019 г.
  7. ^ Кребер, AL (1925). Справочник индейцев Калифорнии. Соединенные Штаты. Бюро американской этонологии. Бюллетень, 78. Бюро американской этнологии. п. 219. hdl :2027/mdp.39015006584174.
  8. ^ Пауэрс, Стивен; Пауэлл, Джон Уэсли (1877). Племена Калифорнии. Типография правительства США.
  9. ^ аб Сойер, Джесси О., «Англо-ваппоский словарь» (25 августа 1965 г.). Публикации UC по лингвистике. Бумага том_43.
  10. ^ Радин, Пол. 1929. Грамматика языка ваппо. Публикации Калифорнийского университета по американской археологии и этнологии 27:1-194.

BENEF:benefactive case DIR:directional prefixes

Библиография

Внешние ссылки