stringtranslate.com

Уход с холма Вэйв

17°23′13″ ю.ш. 131°06′59″ в.д. / 17,38698° ю.ш. 131,11641° в.д. / -17,38698; 131,11641Забастовка Wave Hill , также известная как забастовка Gurindji , была забастовкой и 200 скотоводами Gurindji , домашними слугами и их семьями, начавшейся 23 августа 1966 года и продолжавшейся семь лет. Она состоялась на Wave Hill , скотоводческой станции в Калкаринджи (ранее известной как Wave Hill), Северная Территория , Австралия, и ее возглавил человек из Gurindji Винсент Лингиари . [1]

Хотя изначально это было истолковано просто как забастовка против условий труда и жизни, основным требованием было возвращение некоторых традиционных земель народа гуринджи , которые занимали около 3250 квадратных километров (1250 квадратных миль) Северной территории до европейского поселения. Отступление продолжалось до 16 августа 1975 года, когда — после заключения соглашения с титульными землевладельцами Vestey Group — премьер-министр Гоф Уитлэм смог вернуть права на участок земли народу гуринджи в ходе весьма символической церемонии передачи. Это был ключевой момент в движении за права аборигенов на землю в Австралии , что стало одним из главных событий, приведших к принятию Закона о правах аборигенов на землю 1976 года . Этот закон стал основой, на которой коренные австралийцы могли подать заявление на получение права собственности на традиционные земли (известные в Австралии как право собственности коренных народов ) в Северной территории.

Это событие позднее было отмечено в песне « From Little Things Big Things Grow », написанной Полом Келли и Кевом Кармоди в 1991 году, а День свободы отмечается в Калкаринджи в августе каждого года в память о забастовке.

8 сентября 2020 года традиционным владельцам было предоставлено право собственности на более чем 5000 квадратных километров (1900 квадратных миль) земли станции Уэйв Хилл.

Гуринджи и скотоводы

Гуринджи, австралийские аборигены , жили на своей традиционной земле в отдаленном районе реки Виктория в течение десятков тысяч лет. [2] Эти земли занимают приблизительно 3250 квадратных километров (1250 квадратных миль) того, что сейчас является Северной территорией. Они впервые столкнулись с европейцами около 1844-1845 годов, когда исследователь Август Грегори пересек их территорию. [3] С 1855 по 1856 год Грегори возглавлял экспедицию от равнин реки Виктория на восток через Северную Территорию к побережью Квинсленда . [4] В 1879 году Александр Форрест путешествовал по этой земле от побережья Западной Австралии до линии сухопутного телеграфа . [3]

Площадь около 3000 км 2 (1200 кв. миль), которая включала районы Калкаринги и Дагурагу , была предоставлена ​​скотоводу Натаниэлю Бьюкенену в 1883 году [2] для скотоводческой станции Wave Hill . В 1884 году там было размещено 1000 голов крупного рогатого скота, а 10 лет спустя там было 15 000 голов крупного рогатого скота и 8000 быков , что начало ухудшать окружающую среду. [2] [5] Методы землепользования, которых придерживались гуринджи на протяжении тысячелетий, не могли быть соблюдены. [2]

Гуринджи и другие аборигены обнаружили, что их водопои и места для замачивания были огорожены или загрязнены скотом, который также ел или топтал хрупкие растения пустыни , такие как кустовые томаты . Охотники на динго («доггеры») регулярно отстреливали охотничьих собак людей, а также кенгуру, поскольку они конкурировали со скотом за воду и пастбища. Гуринджи подвергались смертельным репрессиям за любую попытку съесть скот — от стычки до резни . У них не было выбора, чтобы остаться в живых, кроме как перебраться на скотоводческие станции , получать пайки , вести более оседлый образ жизни и, где это было возможно, устраиваться на работу скотоводами и домашней прислугой . Если они не могли продолжать свой традиционный образ жизни, то, по крайней мере, иметь свою собственную землю — основу их духовных верований — было решающим. Скотоводы хотели дешевой рабочей силы, а рабочие подвергались эксплуатации и насилию.

Законодательство, принятое в 1913 году, требовало от работодателей предоставлять рабочим-аборигенам еду, одежду, чай и табак в обмен на их труд. [5] Скотоводы смогли использовать теперь безземельных аборигенов, которые хотели остаться на своих традиционных землях, в качестве чрезвычайно дешевой ручной рабочей силы . На станциях по всему северу аборигены стали основой скотоводческой отрасли на следующие 70 лет. [2]

В 1914 году Wave Hill Station была куплена компанией Vestey Brothers , тогда международной компанией по упаковке мяса, основанной и управляемой Уильямом и Эдмундом Вестеями . [2] Вестеи отказались платить своим рабочим заработную плату, что с самого начала привело к напряженности и спорам. [5]

Условия на станции

Жалобы от коренных рабочих на условия труда поступали на протяжении многих лет. Расследование правительства Северной территории , проведенное в 1930-х годах, показало следующее: [6]

Было очевидно, что они были... совершенно безжалостны, отказывая своим аборигенам в надлежащем доступе к основным правам человека.

Однако за десятилетия, предшествовавшие забастовке, было сделано немного. Хотя до 1968 года было незаконно платить рабочим-аборигенам больше определенной суммы товарами и деньгами, расследование 1945 года показало, что Vesteys даже не платила рабочим-аборигенам 5 шиллингов в день (0,50 австралийского доллара по состоянию на 2023 год) [7] минимальную заработную плату, установленную для рабочих-аборигенов в соответствии с Указом об аборигенах 1918 года . Мужчины некоренного происхождения получали 2/8/- в неделю в 1945 году. Гуринджи жили в хижинах из гофрированного железа , без полов, освещения, санитарии, мебели или условий для приготовления пищи. Билли Бантер Джампиджинпа, который в то время жил на станции Wave Hill, сказал: [8]

«С нами обращались как с собаками. Нам повезло, что нам платили положенные 50 фунтов в месяц, и мы жили в жестяных горбах, в которые приходилось заползать и вылезать на коленях. Не было водопровода. Еда была плохой — только мука, чай, сахар и куски говядины, похожие на голову или ноги быка. Бандиты Вестейс были крутыми парнями. Им было наплевать на черных парней».

В докладе антропологов 1946 года ( Кэтрин Берндт и Рональд Берндт [9] ) были раскрыты условия, в которых сталкивались рабочие. Дети аборигенов младше 12 лет работали нелегально, жилье и еда были неадекватными, имело место сексуальное насилие над женщинами-аборигенками, а также проституция в обмен на пайки и одежду. Санитария была плохой, и не было безопасного источника питьевой воды . [2]

Гуринджи, получавшие минимальные государственные пособия, получали их на счета пастбищных компаний, над которыми они не имели никакого контроля. Напротив, неаборигенные рабочие пользовались минимальной гарантией заработной платы без каких-либо правовых ограничений на максимальную сумму, которую они могли получить. Их размещали в комфортабельных домах с садами, и они полностью контролировали свои финансы. [10]

В 1953 году Указ об аборигенах 1953 года внес поправки в Указ об аборигенах 1918 года (NT). Это наделило Директора по делам коренных народов (ранее Главного защитника аборигенов , пока не был изменен Указом об аборигенах 1939 года ) полномочиями законной опеки над всеми «аборигенами», сделав их, таким образом, подопечными государства . Он также будет контролировать многие вопросы, имеющие отношение к жизни аборигенов. [11] [2] [12]

В 1959 году Правила занятости в округах [13] установили шкалу заработной платы, пайков и условий, применимых к подопечным штата, по ставкам до 50 процентов ниже, чем у неаборигенов, работающих в аналогичных профессиях. Тем не менее, Сэмюэл Вестей, 3-й барон Вестей , известный как лорд Вестей, отказался платить какую-либо заработную плату аборигенским рабочим компании. [2] [14]

В 1965 году Североавстралийский профсоюз рабочих (NAWU) под давлением Совета Северной территории по правам аборигенов [2] (NTCAR) [15] и под руководством своего собственного организатора-аборигена Декстера Дэниелса [16] обратился в Комиссию по примирению и арбитражу Содружества с просьбой внести поправки в решение Северной территории о пастбищах , чтобы удалить разделы, дискриминирующие аборигенных рабочих. Скотоводы оказали сильное сопротивление; в конечном итоге Комиссия согласилась в марте 1966 года [2] , но, принимая во внимание опасения скотоводов о том, во что им это обойдется, отложила реализацию на три года. [5]

К августу 1966 года Гуринджи устали ждать улучшения условий жизни и труда, [5] и кампания солидарности с их делом вызвала поддержку по всей стране. Писатель Фрэнк Харди организовал тур с лекциями для Дэниелса, и через свои сети и профсоюзы в Сиднее и Мельбурне собрал тысячи фунтов для фонда забастовки. [16] NTCAR оказал поддержку и рекламу забастовке. [15]

1966–75: годы забастовки

Уход

23 августа 1966 года под руководством Лингиари около 200 рабочих (скотоводов и домашней прислуги ) и их семьи покинули Уэйв-Хилл и начали десятилетнюю забастовку, требуя улучшения оплаты и условий труда, а также прав на землю. [10] [2] Лингиари возглавлял рабочих Гуринджи, а также Нгаринман , Билинара , Варлпири и Мудбара . [16]

В марте 1967 года гуринджи решили переехать из своего первого лагеря в сухом русле реки Виктория в важное священное место неподалеку в Уотти-Крик/Дагурагу. Первоначально большинство белых людей восприняли эту акцию как забастовку против условий труда и жизни. Однако вскоре стало ясно, что бастующие требовали не только зарплаты, равной зарплате белых скотоводов, но и возвращения своей земли. [10] [5] Переезд был символическим, подальше от скотоводческой станции и ближе к священным местам гуринджи, и был отмечен. [2]

Во время переезда забастовщики составили петицию тогдашнему генерал- губернатору Австралии лорду Кейси с просьбой об аренде 1300 км2 ( 500 кв. миль) вокруг Дагурагу, которые будут совместно управляться Гурунджи в качестве горнодобывающей и скотоводческой аренды. В петиции говорилось: «Мы считаем, что морально земля наша и должна быть возвращена нам». Однако в июне Кейси отказался от аренды. [2]

«Этот бункер был страной Гуринджи задолго до того, как там поселилась банда Вести», — сказал тогда Винсент Лингиари Харди. [17]

Харди приводит следующие слова Пинчера Мангуари: [18]

Мы хотим, чтобы вся эта толпа Вести убиралась отсюда. Аборигены Вейв-Хилла назывались Гуринджи. Мы были здесь задолго до них, толпа Вести. Это наша страна, вся эта страна Гуринджи. Вейв-Хилл — наша страна. Мы хотим эту землю; мы бастуем за нее.

На момент ухода Билли Бантеру Джампиджинпе было 16 лет:

Толпа Вестейс пришла и сказала, что они привезут двух убийц (забитых животных) и повысят нам зарплату, если мы вернемся. Но старый Винсент сказал: «Нет, мы остановимся здесь». Затем в начале 1967 года мы отправились в нашу новую обетованную землю, мы называем ее Дагурагу (ручей Уотти), обратно в наши священные места и нашу страну, нашу новую родину.

« Винсент , май 1968 года» (Винсент Лингиари); уголь на бумаге, Фрэнк Харди , рисунок во время работы над книгой «Невезучие австралийцы» .

Гуринджи оставались в Дагурагу с 1967 по 1974 год, хотя по австралийским законам это было незаконное занятие. Другие петиции и просьбы перемещаются между Гуринджи и Северной территорией и австралийскими правительствами, без решения. [2] Живя в Дагурагу, люди Гуринджи составили карты, показывающие области, которые они хотели бы исключить из скотоводческих земель и вернуть им. В 1967 году они подали петицию генерал-губернатору , требуя 1295 квадратных километров (500 квадратных миль) земли около Вейв-Хилл. [19] Их требование было отклонено. [20]

Забастовка начала оказывать влияние на близлежащие станции; некоторые из них увеличили зарплату своим рабочим-аборигенам, опасаясь забастовки. [16]

В конце 1966 года правительство Северной территории предложило компромиссное повышение заработной платы на 125 процентов, но забастовщики по-прежнему требовали зарплаты, равной зарплате белых скотоводов, и возвращения им земли. Правительство также предприняло шаги, чтобы лишить гуринджи возможности получать продовольствие и пригрозило выселением. гуринджи продолжали свой протест и остались в Дагурагу. [10]

Поддержка Гуринджи растет

Волна общественного мнения в Австралии начала меняться. Демонстрации и аресты произошли на юге Австралии, и многие церковные , студенческие и профсоюзные группы оказали практическую и финансовую поддержку борьбе Гуринджи. Однако борьба продолжалась еще восемь лет, в течение которых Лингиари, Джампиджинпа и другие ездили по стране, выступая с лекциями, повышая осведомленность и укрепляя поддержку своего дела. Они организовывали встречи с видными юристами и политиками. [10]

Писатель Фрэнк Харди вспомнил одну встречу по сбору средств, на которой жертвователь дал 500 австралийских долларов после того, как услышал выступление Лингиари. Жертвователем, который сказал, что никогда раньше не встречал аборигена, был молодой доктор Фред Холлоус , хирург-офтальмолог и коммунистический активист. Брайан Мэннинг получил поддержку на конференции Waterside Workers в Сиднее, рекомендовав членам взимать национальный сбор в размере 1 австралийского доллара с каждого члена для поддержки претензий Гуринджи на их землю. Это собрало 17 000 австралийских долларов в борьбе Гуринджи за свои земельные права. Деньги были потрачены на строительство заборов, а также на масштабную кампанию. [10] Рабочие мясокомбината Vesteys в Лондоне провели день забастовки и отправили пожертвования. [16]

Несколько важных событий ознаменовали изменение общественного мнения в Австралии. В 1967 году подавляющее большинство австралийцев — более 90 процентов избирателей и большинство во всех шести штатах — проголосовали «за» предоставление федеральному правительству полномочий принимать законы специально для коренных австралийцев на референдуме 1967 года . [21]

В 1968 году 60 рабочих-аборигенов на другом предприятии Вести, Лимбунья , также присоединились к забастовке, когда они ушли с работы. [22]

В 1968 году Харди опубликовал книгу «Невезучие австралийцы » с предисловием Дональда Хорна и вкладом Лингиари, организатора Союза аборигенов Дэниела Декстера, актера-аборигена Роберта Тудавали и капитана Мейджора, в которой на основе личных рассказов рассказывается история народа гуринджи и забастовки гуринджи. [23]

Также в 1968 году федеральное правительство Либерально-национальной коалиции под руководством Джона Гортона предложило 20 домов в посёлке благосостояния Wave Hill (ныне Kalkarindji ), но гуринджи не соблазнились этим. [24] В 1969 году правительству было предложено вернуть гуринджи 8 квадратных километров (3,1 квадратных миль). Кабинет министров отказался даже обсуждать этот вопрос. [ необходима цитата ]

Тем временем народ йолнгу северо-восточной части Арнем-Ленда обращался в суды по делу Milirrpum против Nabalco , также известному как дело о правах на землю Gove, после безуспешного обращения к правительству Содружества с петициями Yirrkala bark . Решение судьи в Gove в апреле 1971 года основывалось на доктрине terra nullius , чтобы лишить йолнгу прав на их землю и обеспечить безопасность бокситового рудника Nabalco. В сочетании с продолжающейся забастовкой Gurindji это дело подчеркнуло весьма реальную необходимость в правах на землю аборигенов. [25] [26]

1972–75 Правительство Уитлэма

2 декабря 1972 года Австралийская лейбористская партия (АЛП) пришла к власти под руководством премьер-министра Гофа Уитлама . [5] [2] Права аборигенов на землю были одним из главных вопросов в повестке дня правительства Уитлама . Оно потребовало прекратить выдачу земельных участков на разработку земель, которые могли бы нанести ущерб правам коренных народов, и приостановило лицензии на разведку полезных ископаемых. [27]

Правительство Уитлэма создало Королевскую комиссию по правам аборигенов на землю в Северной территории, которую возглавил судья Вудворд в 1972 году («Королевская комиссия Вудворда»). Задачей расследования было изучить юридическое установление прав на землю. [26] Комиссия рекомендовала государственную финансовую поддержку для создания резервов и объединенных земельных трастов, управляемых традиционными владельцами или земельными советами . [28]

Первоначальный контракт с Wave Hill закончился в марте 1973 года, и были составлены два новых контракта: один для Vestey и один для Gurindji, через их компанию Murramulla Gurindji. [5]

1975 – Возврат к старому

В 1975 году лейбористское правительство Гофа Уитлама наконец договорилось с компанией Vesteys о возвращении Гуринджи небольшой части их земли. Уитлам прибыл в Дагурагу 16 августа 1975 года. Это был символический момент в движении за права на землю в Австралии для коренных австралийцев, хотя это был лишь первый шаг к окончательному возврату земли; это была всего лишь 30-летняя аренда пастбищ на очень небольшой территории. [16] Уитлам высыпал горсть земли сквозь пальцы Лингиари, обратился к нему и народу Гуринджи, сказав: [5] [2]

«В этот великий день я, премьер-министр Австралии, обращаюсь к вам от имени всего австралийского народа – всех тех, кто чтит и любит эту землю, на которой мы живем. Для них я хочу сказать вам: я хочу этим признать, что нам, австралийцам, еще многое предстоит сделать, чтобы исправить несправедливость и угнетение, которые так долго были уделом чернокожих австралийцев. Винсент Лингиари, я торжественно вручаю вам эти акты как доказательство, согласно австралийскому законодательству, того, что эти земли принадлежат народу гуринджи, и я передаю в ваши руки часть самой земли в знак того, что эта земля будет принадлежать вам и вашим детям вечно».

Фотография Мервина Бишопа , на которой Уитлэм насыпает песок в руку Лингиари в тот день, стала культовой в истории Австралии. [29]

Значение и наследие забастовки

В результате рекомендаций расследования Вудворда правительство Уитлама разработало законопроект о правах аборигенов на землю. Законопроект не был принят парламентом до отставки правительства Уитлама в 1975 году, [30] но последующее правительство Фрейзера приняло фактически схожий закон — Закон о правах аборигенов на землю 1976 года (ALRA) — 9 декабря 1976 года. [31] Это был первый закон в Австралии, который позволяет претендовать на право собственности на землю, если претенденты могут предоставить доказательства своей традиционной связи с землей (т. е. через право собственности на землю ). [2]

Винсент Лингиари столкнулся с огромными экономическими и политическими силами, выстроившимися против него и его народа. Забастовка и уклонение стали знаковыми событиями в борьбе за права аборигенов на землю в Австралии. Забастовка Гуринджи была не первым и не единственным требованием аборигенов вернуть свои земли, но она была первой, которая привлекла широкую общественную поддержку в Австралии в отношении прав на землю. Впервые было признано коренное население, его права и обязанности в отношении земли, а также его способность следовать своим законам, языку и культуре. В августе каждого года в Калкаринги проводится большой праздник в ознаменование годовщины забастовки и уклонения. В День свободы люди собираются со многих частей Австралии, чтобы отпраздновать и воссоздать уклонение. [ необходима цитата ] Однако только в мае 1986 года Гуринджи выиграли более существенное требование в рамках ALRA, когда правительство Хоука наконец передало Гуринджи неотъемлемые права собственности аборигенов. [24] [32] Кроме того, ALRA ограничивалось Северной территорией и явно исключало городские требования, такие как требования народа Ларракия из Дарвина. [16]

В 2006 году в докладе Австралийского сената рассматривался вопрос недоплаты коренным рабочим в прошлом. Группа участников забастовки в Wave Hill заявила, что они готовы подать иск о возмещении ущерба за недоплаченную и украденную заработную плату в качестве прецедента. [33]

Семь связанных объектов были зарегистрированы в Реестре национального имущества в 1998 году, список архивируется с момента его закрытия в 2007 году. [34] Маршрут обхода был включен в Реестр наследия Северной территории 23 августа 2006 года и в Список национального наследия Австралии 9 августа 2007 года. [35] [36] Объект охватывает около 20 км (12 миль), начиная от станции Wave Hill и заканчивая в Дагурагу. В 2023 году несколько объектов были снесены или удалены, включая знаки, подробно описывающие его значимость, историческую ветряную мельницу и забор, большую систему солнечных батарей и заборы, блокирующие доступ к этой территории. Плата должна была быть предъявлена ​​в январе 2024 года. [37]

К сожалению, видение Лингиари «отдельного, но равноправного поселения, земли, культурной и политической автономии» не осуществилось. Скотоводческий бизнес, принадлежавший аборигенам Муррамулла, не выжил по ряду причин. [38] [39] Благотворительное поселение Вейв Хилл привлекло больше людей из-за государственного финансирования и услуг, а Калкаринджи (как его теперь называют) является сервисным центром для меньшего поселения Дагарагу (ранее Уотти Крик). После реструктуризации местного самоуправления в 2008 году палата Калкаринджи/Дагурагу стала одной из пяти палат совета региона Виктория Дейли . [40]

Каждый год более 1000 человек приезжают со всей Австралии, чтобы воссоздать маршрут, пройденный лингиари, скотоводами и их семьями. [37]

Признание титула коренного народа 2020 г.

В 2016 году Центральный земельный совет подал иск о праве собственности коренных народов , поскольку на территории, охваченной пастбищной арендой станции Wave Hill, имелись интересы горнодобывающей промышленности. [41] 8 сентября 2020 года Федеральный суд Австралии признал права коренных народов гуринджи на 5000 квадратных километров (1900 квадратных миль) станции Wave Hill, что позволило им получать роялти в качестве компенсации от ресурсных компаний, которые исследуют этот район. Судья Ричард Уайт сказал, что определение признало участие коренных народов (народов джамангку, джапувуни, парлакуна-паркиникарни и йилийимаву) в земле «по крайней мере с момента европейского поселения и, вероятно, на протяжении тысячелетий». [41] [42] Судебное заседание состоялось почти в 800 километрах (500 миль) к югу от Дарвина, и потомки лингиари и другие, участвовавшие в акции, праздновали это определение. [41]

Традиционные владельцы будут участвовать в переговорах по добыче полезных ископаемых и геологоразведочных работах, за которые в будущем могут поступать роялти, но не менее важным является право охотиться, собирать, обучать и проводить культурные мероприятия и церемонии , а также позволять молодежи связываться со своей землей. [41]

В популярной культуре

Блюз Гуринджи

Тед Эган написал "Gurindji Blues" в 1969 году с Lingiari. Слова первого куплета: [43] [44] [45]

Бедный ублюдок Я, Гуринджи
Я бин сяду в этой стране
Задолго до того, как появился Лорд Вестей
Вся земля принадлежит нам

Эган говорит, что он был движим идеей написать "Gurindji Blues" после того, как услышал, как Питер Никсон , тогдашний министр внутренних дел, сказал в парламенте, что если Гуринджи хотят землю, они должны накопить и купить ее, как любой другой австралиец. Никсон также упоминается в песне: [43]

Бедный ублюдок, Гуринджи
Питер Никсон долго говорил:
«Купи себе землю, Гуринджи
Буим, верни ее у лорда Вести»

В 1971 году песня была записана в Сиднее, где Эган пел вместе с Галарруи Юнупингу , мужчиной из племени йолнгу, активно боровшимся за права на землю для своего народа через петиции Йирркала-барк и дело о правах на землю Гоува (который также поет на стороне B ). Вступление произносится на лингиари, сначала на языке гуринджи , а затем на английском. [43]

Из маленьких вещей вырастают большие вещи

В 1991 году Пол Келли и Кев Кармоди записали " From Little Things Big Things Grow ". Слова первого куплета: [46]

Соберитесь вокруг, люди, я расскажу вам историю,
Восьмилетнюю историю власти и гордости
, О британском лорде Весте и Винсенте Лингиари,
Они были противоположностями по разные стороны баррикад.

Слова последнего куплета:

Это история Винсента Лингиари.
Но это история чего-то гораздо большего.
О том, как власть и привилегии не могут поколебать людей
, которые знают, где они находятся и стоят в законе.

В 2010 году песня была добавлена ​​в реестр «Звуки Австралии » Национального архива кино и звука. [47]

Прогулка по холму Wave Hill

Песня ирландского фолк-музыканта Дэмиена Демпси «Wave Hill Walk Off» из его альбома 2016 года No Force on Earth посвящена забастовке в Гуринджи и борьбе за права аборигенов на землю. [48] [49]

Слова первого куплета следующие: [49]

В год Господа Иисуса тысяча девятьсот шестьдесят шестой
Из-за деревьев раздался громкий грохочущий звук.
Все эти кроткие черные воины мечтали о Билле.
И им было достаточно, и они ушли с Вейв-Хилла.

Слова последнего куплета: [49]

Девять голодных лет они сохраняли свою смелую позицию,
И взяли и отдали землю в руки Винсента.
Наконец, пришло время для прав коренных народов на землю,
Чтобы выплатить компенсацию за гигантское преступление.

День Свободы

Марш в честь Дня свободы проводится каждый год в память о забастовке в Гуринджи. [50] В последние годы он стал частью более крупного фестиваля, известного как Фестиваль Дня свободы, который включает в себя обширную программу музыки; беседы, включая лекцию памяти Винсента Лингиари ; спорт в форме австралийских правил (Кубок Wave Hill Walk-off и Кубок Винсента Лингиари) и женский баскетбол (Кубок Blanch Jingaya); моду, фейерверки, искусство и культуру. [51]

На языке гуринджи песня "День свободы" [52] празднует уход и исполняется певцами гуринджи на ежегодном фестивале Дня свободы [53] в Калкаринги . Это пример ваджарры , популярных песен, исполняемых для веселья и развлечения. [54] [55]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Маклеод, Джейсон; Нолан, Каррина (2018). «Борьба за права на землю в Гуринджи: исследование случая и руководство по обучению». Commons Social Change Library .
  2. ^ abcdefghijklmnopqr Лоуфорд, Эллиана; Зиллман, Стефани (18 августа 2016 г.). «Хронология: от протеста Wave Hill до возврата земель». ABC News . Получено 9 августа 2020 г. .
  3. ^ ab Croft, Brenda L. "Still in my mind: Gurindji location, experience and visuality" (PDF) . Образовательный ресурс Artback NT. Университет Чарльза Дарвина. стр. 13 . Получено 9 августа 2020 г. .
  4. ^ "Северная территория - История". Encyclopedia Britannica . Получено 9 августа 2020 г.
  5. ^ abcdefghi "Гуринджи бьются за свою землю". Смертельная история . Правительство Виктории . Получено 8 августа 2020 г.
  6. Пейн, Уильям Лабатт (1937). Отчет комиссии по расследованию, назначенной для расследования земель и земельных отраслей Северной территории Австралии. Канберра: Правительственная типография. С. 101 страница.
  7. ^ contact=Media Office, Information Department (30 октября 2015 г.). "Inflation Calculator". Reserve Bank of Australia . Получено 16 мая 2024 г. .
  8. Мердок, Линдси (17 июля 2006 г.). «Скотоводы совершают долгий путь к свободе и правам на землю». The Sydney Morning Herald . Получено 7 августа 2020 г.
  9. ^ Джеффри Грей (2014).«Мы знаем, что аборигены вымирают»: аборигены и поиски путей обеспечения их выживания, Wave Hill Station, 1944». Здоровье и история . 16 (1). Австралийское и новозеландское общество истории медицины: 1–24. doi : 10.5401/healthhist.16.1.0001. ISSN  1442-1771. PMID  25095482. S2CID  20883333 – через jstor.
  10. ^ abcdef Петерсен, Пол (2016). "Wave Hill Walk Off: 50 Year Anniversary" (PDF) . Морской союз Австралии . Квинслендское отделение . Получено 7 августа 2020 г. .
  11. ^ "Aboriginals Ordinance 1953 (Legislation – Northern Territory)". Find & Connect . 24 июля 2014 . Получено 10 августа 2020 .
  12. ^ Администрация Северной территории. Отделение социального обеспечения (1959). "Годовой отчет 1958/59" (PDF) . Получено 10 августа 2020 г. – через AIATSIS.
  13. Положения Указа о занятости в округах 1953–1960 гг.
  14. ^ Уорд, Чарли (20 августа 2016 г.). «Историческая горстка грязи: Уитлэм и наследие Wave Hill Walk-Off». The Conversation . Получено 11 августа 2020 г.
  15. ^ ab "Совет Северной территории по правам аборигенов". Национальный музей Австралии . 26 ноября 2018 г. Получено 30 ноября 2020 г.
  16. ^ abcdefg «Пятьдесят лет со дня забастовки в Гуринджи: профсоюзы и борьба за права на землю». Solidarity Online . 9 сентября 2016 г. Получено 9 августа 2020 г.
  17. Лингиари, Винсент; Харди, Фрэнк (18 марта 1967 г.). «Винсент Лингиари, интервьюированный Фрэнком Харди во время забастовки на станции Wave Hill в коллекции Фрэнка Харди MS 4887» (1 аудиокассета) . стр. примерно 42 мин . Получено 1 июня 2020 г.
  18. Manguari, Pincher; Hardy, Frank (март 1967). «Интервью Pincher Manguari с Frank Hardy в коллекции Frank Hardy MS 4887» (Аудио) . nla.gov.au . стр. 1 аудиокассета (приблизительно 49 мин.).
  19. ^ "Петиция лорду Кейси, генерал-губернатору Австралии от четырех представителей Гуринджи, апрель 1967 г." (PDF) . Национальный музей Австралии . Получено 1 июня 2020 г. .
  20. ^ "Ответ генерал-губернатора на петицию Гуринджи, июнь 1967 г." (PDF) . Национальный музей Австралии . Получено 1 июня 2020 г. .
  21. Справочник 44-го парламента (2014) «Часть 5 – Референдумы и плебисциты – Результаты референдума». Парламентская библиотека Австралии . Архивировано из оригинала 29 сентября 2017 г..
  22. ^ "Аборигены уходят с работы". The Canberra Times . Австралийская столичная территория: Национальная библиотека Австралии. 27 июля 1968 г. стр. 3. Получено 2 июня 2014 г.
  23. ^ Харди, Фрэнк (Фрэнсис Джозеф) (1968). Невезучие австралийцы. Нельсон (Австралия) . Получено 8 августа 2020 г.
  24. ^ ab Hope, Zach (20 августа 2016 г.). «Видение Винсента Лингиари оставлено гнить и умирать». NT News . Получено 10 августа 2020 г. .
  25. ^ "Milirrpum v Nabalco Pty Ltd (1971) 17 FLR 141". ATNS (Проект соглашений, договоров и мирных соглашений) . Мельбурнский университет . Получено 9 августа 2020 г.
  26. ^ ab Fogarty, John; Dwyer, Jacinta (2012). «Первое дело о правах коренных народов на землю». В Sykes, Helen (ред.). Более или менее: демократия и новые медиа (PDF) . Будущие лидеры. ISBN 9780980332070. Получено 9 августа 2020 г. .
  27. ^ "AATL: Карточки исторического земельного законодательства". Quizlet . 11 октября 2012 г. Получено 9 августа 2020 г.
  28. ^ Роуз, Тим; Грэм, Тревор. «Справедливость А. Э. Вудворд». Национальный архив кино и звука. Архивировано из оригинала 13 мая 2013 года.
  29. Премьер-министр Гоф Уитлэм насыпает землю в руку традиционного землевладельца Винсента Лингиари, Северная Территория, 1975 г.
  30. ^ "Aboriginal Land Rights (Northern Territory) Act 1976 (Cth)". Документирование демократии . Музей австралийской демократии . Получено 9 августа 2020 г.PDF оригинальной версии
  31. ^ "История Центрального земельного совета". Центральный земельный совет, Австралия . Получено 8 августа 2020 г.
  32. ^ "Земельный иск станции Дагурагу". Центральный земельный совет, Австралия . 1 ноября 1986 г. Получено 10 августа 2020 г.
  33. ^ "Группа Wave Hill готовит иск о краже заработной платы". Australian Broadcasting Corporation . 8 декабря 2006 г. Получено 9 декабря 2006 г.
  34. ^ "Результаты поиска [Wave Hill]". Правительство Австралии. Департамент сельского хозяйства, водных ресурсов и окружающей среды . Получено 6 сентября 2020 г.
  35. ^ "Gurindji Wave Hill Walk Off Route". Регистр наследия . Правительство Северной территории. 23 августа 2006 г. Получено 20 марта 2020 г.
  36. ^ "Wave Hill Walk Off Route, Buchanan Hwy (sic), Kalkarindji, NT, Australia - listing on the National Heritage List (Place ID 105897)". База данных австралийского наследия . Правительство Австралии . 9 августа 2007 г. Получено 6 сентября 2020 г.
  37. ^ ab Fitzgerald, Roxanne (30 января 2024 г.). «Правительство Северной Территории начнет судебный процесс в связи с предполагаемым ущербом, нанесенным объекту национального наследия Wave Hill walk-off». ABC News . Получено 14 марта 2024 г.
  38. ^ Уорд, Чарли (20 августа 2016 г.). «Историческая горстка грязи: Уитлэм и наследие Wave Hill Walk-Off». Разговор .Статья автора книги 2017 года « Горсть песка: борьба Гуринджи после поражения» .
  39. ^ Герритсен, Рольф (2017). «Горсть песка: борьба Гуринджи после высадки, Чарли Уорд... Обзор книги» (PDF) . История аборигенов . 41. ANU Press: 233–234.
  40. ^ "Наши сообщества: Калкаринджи / Дагурагу". Регион Виктория Дейли . Получено 11 августа 2020 г.
  41. ^ abcd Wellington, Shahni (9 сентября 2020 г.). «Права на исконный титул признаны на знаменитой станции Wave Hill». NITV . Special Broadcasting Service . Получено 10 сентября 2020 г.
  42. ^ Бардон, Джейн (9 сентября 2020 г.). «Ветераны, потерпевшие поражение в битве при Уэйв-Хилл, признаны в «особенном особом» определении права собственности на землю». ABC News . Australian Broadcasting Corporation . Получено 10 сентября 2020 г. .
  43. ^ abc Singley, Blake (10 августа 2016 г.). "Song for the Gurindji". Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива . Архивировано из оригинала 30 апреля 2020 г.
  44. ^ "'Gurindji Blues'". Национальный музей Австралии . 26 марта 2020 г. Архивировано из оригинала 29 мая 2022 г.
  45. ^ Эттвуд, Бэйн (2020). Борьба за права аборигенов: документальная история. Routledge. ISBN 978-1-000-24817-3.
  46. ^ «Посвящение Винсенту Лингиари и Гуринджи: тексты песен» . Национальный музей Австралии . Проверено 27 августа 2021 г.
  47. ^ "Звуки Австралии 2010". NFSA . Получено 7 августа 2020 г.
  48. Грегори, Хелен (7 марта 2014 г.). «Дэмиен Демпси: рабочий класс Дублина». Newcastle Herald . Получено 11 августа 2020 г.
  49. ^ abc Dempsey, Damien (17 апреля 2016 г.). "Damien Dempsey – Wave Hill Walk Off" (видео) . YouTube . Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. . Получено 11 августа 2020 г. .
  50. ^ "Марш Дня Свободы". День Свободы . 21 августа 2022 г. Получено 3 сентября 2022 г.
  51. ^ "Фестиваль Гуринджи". Программа . 21 августа 2022 г. Проверено 3 сентября 2022 г.
  52. ^ "Видео Freedom Day – Songs from the Stations". Sydney University Press . 19 октября 2015 г. Получено 7 августа 2020 г.
  53. ^ "История Гуринджи". Фестиваль Гуринджи . 21 августа 2022 г. Проверено 3 сентября 2022 г.
  54. ^ Turpin, Myfany. Песни со станций: Wajarra в исполнении Ronnie Wavehill Wirrpnga, Topsy Dodd Ngarnjal и Dandy Danbayarri в Kalkaringi . Meakins, Felicity. Сидней, Новый Южный Уэльс. ISBN 978-1743325858. OCLC  1089228854.
  55. ^ "Ceremony & Wajarra". День свободы . 2022. Получено 3 сентября 2022 .

Дальнейшее чтение