stringtranslate.com

Яхья ибн аль-Батрик

Яхья (или Юханна) ибн аль-Битрих (работал в 796 – 806 гг.) был ассирийским ученым, который был пионером в переводе древнегреческих текстов на арабский язык, крупной ранней фигурой в греко-арабском переводческом движении в империи Аббасидов . Он перевел для Аль-Мамуна основные медицинские труды Галена и Гиппократа , [1] а также перевел Птолемея Тетрабиблос . [2]

Перевод не был полностью развитым навыком: аль-Батрик работал , комбинируя прямой дословный перевод и транслитерацию древнегреческих слов на арабский язык , где не было эквивалента. [3]

Он составил энциклопедический труд Sirr al-Asrar , или « Книга науки правления: о хорошем упорядочении государственного управления» , который стал известен в латиноязычном средневековом мире как Secretum Secretorum («[Книга] тайны тайн») в переводе середины XII века; он рассматривал широкий круг тем, включая государственное управление , этику , физиогномику , астрологию , алхимию , магию и медицину . Происхождение трактата неизвестно. Греческого оригинала не существует, хотя аль-Батрик утверждает в арабском трактате, что он был переведен с греческого на сирийский и с сирийского на арабский.

Примечания

  1. ^ Хамид Насим Рафиабад, редактор. Мировые религии и ислам: критическое исследование , часть 1:149.
  2. Де Лейси О'Лири , Как греческая наука перешла к арабам , 1949, гл. XII.
  3. ^ IMN Al-Jubour, History Of Islamic Philosophy: With View Of Greek Philosophy,,, 2004:193: al-Jubour выделяет аль-Батрика среди «нескольких переводчиков... особенно способных в своих областях».