stringtranslate.com

Переделать

Ремейк — это фильм , телесериал , видеоигра , песня или аналогичная форма развлечения , которая основана на более ранней постановке и пересказывает ее историю в том же носителе, например, «новая версия существующего фильма». [1] Ремейк рассказывает ту же историю, что и оригинал, но использует другой набор актеров и может использовать актеров из оригинала, изменять тему или изменять течение и обстановку истории, кроме того, поскольку ремейк выпускается через некоторое время после оригинальной работы, он может включать новые технологии, улучшения и методы, которые не существовали или широко использовались, когда была создана оригинальная работа. [2] [3] [4] [5] Похожий, но не синонимичный термин — переосмысление , который указывает на большее несоответствие между, например, фильмом и фильмом, на котором он основан. [6]

Фильм

Бен Гур (фильм 1959 года) ремейк

Ремейк фильма использует более ранний фильм в качестве основного исходного материала, а не возвращается к исходному материалу более раннего фильма. «Одиннадцать друзей Оушена » 2001 года является ремейком « Одиннадцати друзей Оушена» 1960-х годов, в то время как «Бэтмен» 1989 года является переосмыслением исходного материала комиксов, который также вдохновил на создание «Бэтмена» 1966 года . В 1998 году Гас Ван Сент снял почти покадровый ремейк фильма Альфреда Хичкока 1960 года «Психо» .

За исключением покадровых ремейков, большинство ремейков вносят существенные изменения в характер, сюжет, жанр и тему. [7] Например, фильм 1968 года «Афера Томаса Крауна» сосредоточен на ограблении банка, в то время как его ремейк 1999 года включает в себя кражу ценной картины. Ремейк 1999 года «Мумии» рассматривался в первую очередь как «переосмысление» в другом жанре (приключения).

Аналогично, когда в 2003 году был сделан ремейк фильма «Ограбление по-итальянски» 1969 года , некоторые аспекты были перенесены. Другим примером является фильм «Лицо со шрамом» 1932 года , который был сделан в ремейке в 1983 году с Аль Пачино в главной роли ; версия 1932 года посвящена незаконной торговле алкоголем, тогда как персонажи версии 1983 года — контрабандисты кокаина. [8]

Иногда ремейк снимает тот же режиссер. Например, черно-белый фильм Ясудзиро Одзу «История плавающих водорослей» был переделан в цветной фильм «Плавающие водоросли» . Хичкок переделал свой черно-белый фильм 1934 года «Человек, который слишком много знал» в цвете в 1956 году . [9] «Тик-так» «Так сытый» , выпущенный в 1944 году, был цветным ремейком фильма «Порки: Плохая история» , выпущенного в 1937 году с Даффи Даком в роли Гэбби Гоут . Сесил Б. Демилль сделал то же самое с его ремейком 1956 года его немого фильма 1923 года «Десять заповедей» . Сэм Рэйми снял «Зловещие мертвецы 2» в 1987 году, квази-ремейк своего фильма 1981 года «Зловещие мертвецы» , смешав оригинальные элементы с акцентом на комедию. [10] В 2007 году ремейк Михаэля Ханеке « Забавные игры » был англоязычным ремейком его оригинального немецкоязычного фильма «Забавные игры» (это также пример покадрового ремейка), в то время как Мартин Кэмпбелл , режиссер мини-сериала « Грань тьмы» , снял экранизацию 2010 года .

Не все ремейки используют то же название, что и ранее выпущенная версия; например, фильм 1966 года Walk, Don't Run является ремейком комедии о Второй мировой войне The More the Merrier . Это особенно актуально для фильмов, которые являются ремейками фильмов, снятых на другом языке, таких как Point of No Return (от французского La Femme Nikita ), Vanilla Sky (от испанского Abre los ojos ), The Magnificent Seven (от японского Seven Samurai ), A Fistful of Dollars (от японского Yojimbo ), The Departed (от гонконгского Infernal Affairs ), Secret in Their Eyes (от аргентинского El secreto de sus ojos ), Let Me In (от шведского Let the Right One In или Låt den rätte komma in ) и The Ring (от японского Ring ) . [11]

Ремейки редко являются сиквелами оригинального фильма. В этой ситуации ремейк по сути повторяет ту же основную историю оригинального фильма и может даже использовать то же название, но также содержит заметные элементы сюжета и сюжетной линии, указывающие на то, что два фильма происходят в «одной и той же вселенной». Примером такого типа ремейка является киноверсия Shaft 2000 года , которая была второй экранизацией оригинального романа , но также была каноническим сюжетным продолжением оригинальной экранизации 1971 года . Ремейк Evil Dead 2013 года также был сюжетным продолжением, включающим камео после титров от Эша Уильямса .

Итальянский фильм «Идеальные незнакомцы» ( Perfetti sconosciuti ; 2016) был включён в Книгу рекордов Гиннесса , как самый переснятый фильм в истории кинематографа: всего было снято 18 версий фильма. [12]

Телевидение

Ремейки на телевидении случаются реже, чем в кино, поскольку телевидение в основном предпочитает концепцию «возрождения» сериала. Но некоторые ремейки время от времени случались, особенно в начале 21-го века. Примерами служат Battlestar Galactica (2003), He-Man and the Masters of the Universe (2002), La Femme Nikita (2010), V (2009), Hawaii Five-0 (2010) и Charlie's Angels (2011).

Одной из областей, где телевизионные ремейки особенно распространены, является ремейк британских шоу для рынка США или, реже, американских шоу для Великобритании . Например, Three's Company является американским ремейком британского Man About the House : не только оригинальное шоу было воссоздано (с очень небольшим количеством изменений персонажей или ситуаций изначально), но оба сериала имели спин-оффы, основанные на Ropers (в Великобритании George and Mildred , в США The Ropers ), и оба сериала в конечном итоге были переделаны в сериалы, основанные на главном мужском персонаже (в Великобритании Robin's Nest , в США Three's a Crowd ). Британский ситком Till Death Us Do Part вдохновил на создание американского All in the Family , в то время как спин-офф All in the Family Maude был переделан в Великобритании под названием Nobody's Perfect .

Другим примером является долгоиграющий американский ситком «Офис» (2005-2013), который был ремейком ситкома BBC 2001 года с тем же названием . Пилотный эпизод американской версии следовал своему британскому аналогу «почти дословно», хотя более поздние эпизоды имели свой собственный уникальный сюжет. [13] Американское телешоу «Убийство » — это детективная криминальная драма, основанная на датском сериале «Forbrydelsen» . [14]

Видеоигры

В некоторых случаях переделываются только модели и окружения, при этом сохраняется оригинальный код игры. Ремейки производятся с целью модернизации игры для нового оборудования и новой аудитории. Как правило, ремейк такого игрового программного обеспечения разделяет свое название, основные концепции игрового процесса и основные элементы сюжета с оригиналом. С появлением таких известных ремейков видеоигр, как Resident Evil 2 в 2019 году (за которым последовал Resident Evil 3 в 2020 году) и Final Fantasy VII Remake в 2020 году, эти строгие представления подвергаются сомнению и переносят в более широкую перспективу. Это можно было увидеть еще в 2004 году с выпуском Metal Gear Solid: The Twin Snakes , поскольку этот заголовок включает в себя новые дополнения к игровому процессу и озвучку.

Ремейки часто делаются оригинальным разработчиком или владельцем авторских прав, хотя некоторые из них сделаны сообществом фанатов. Если ремейки видеоигр созданы сообществом, их иногда также называют играми фанатов , и их можно рассматривать как часть явления ретрогейминга .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Ларк-Уолш, Джордж С. (12 ноября 2018 г.). Спутник гангстерского фильма. Хобокен, Нью-Джерси : John Wiley & Sons . стр. 449. ISBN 9781119041733. Получено 23 июля 2021 г. .
  2. Портер, Линнетт (4 сентября 2012 г.). Франшиза «Доктор Кто»: американское влияние, культура фанатов и спин-оффы. McFarland & Company . стр. 61. ISBN 9780786465569. Получено 23 июля 2021 г. .
  3. Международный журнал индийской психологии, том 3, выпуск 4, № 56. Издательство REDSHINE. 25 июля 2016 г. стр. 199. ISBN 9781365239922. Получено 23 июля 2021 г. .
  4. ^ Смит, Иэн Роберт (8 марта 2017 г.). Транснациональные ремейки фильмов. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета . стр. 180. ISBN 9781474407250. Получено 23 июля 2021 г. .
  5. ^ Галисиан, Мэри-Лу; Мерскин, Дебра Л. (10 июля 2007 г.). «Ремейки, которые нужно помнить: романтические мифы в переделанных фильмах и их оригинальные аналоги». Критическое мышление о сексе, любви и романтике в средствах массовой информации: применение медиаграмотности . Routledge . ISBN 9781135250485. Получено 23 июля 2021 г. .
  6. ^ Беншофф, Гарри (16 сентября 2015 г.). Анализ кино и телевидения: введение в методы, теории и подходы. Routledge . ISBN 9781136473883.
  7. ^ Хейгуд, Эшли (1 мая 2007 г.). Подъем противоречивого содержания фильмов. Университет Либерти . Диссертация на степень магистра искусств, массовая коммуникация; В этом исследовании рассматривается изменение противоречивого содержания фильмов в течение 20-го века. Оригинальные фильмы, снятые до 1968 года, и их ремейки, снятые после, сравнивались по содержанию таких областей, как ненормативная лексика, нагота, сексуальное содержание, употребление алкоголя и наркотиков, а также насилие.
  8. ^ Леман, Питер; Лур, Уильям (1 октября 2018 г.). Размышления о фильмах: просмотр, вопросы, наслаждение. John Wiley & Sons . стр. 24. ISBN 9781118337561. Получено 22 июля 2021 г. .
  9. ^ "Человек, который слишком много знал". Классические фильмы Тернера .
  10. ^ "10 лучших ремейков фильмов ужасов всех времен". Кошмар на Кинострит .
  11. ^ Леммерхирт, Айрис-Ая (31 марта 2014 г.). Принятие различий: транснациональные культурные потоки между Японией и Соединенными Штатами. Билефельд . ​​С. 149. ISBN 9783839426005. Получено 23 июля 2021 г. .{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  12. ^ «'Perfetti Sconosciuti' из Книги рекордов Гиннесса, Дженовезе, фильм с лучшим римейком прошлого» . Repubblica Tv - la Repubblica.it (на итальянском языке). 15 июля 2019 г. Проверено 16 июля 2019 г.
  13. Гудман, Тим (24 марта 2005 г.). «Время чудес — американизированный «Офис» хорош». San Francisco Chronicle . Архивировано из оригинала 25 мая 2011 г. Получено 23 января 2020 г.
  14. ^ Катчинс, Деннис; Кребд, Катя; Экхарт, Фойгтс (2018). «24: Реконфигурация бренда Nordic Noir». The Routledge Companion to Adaptation (1-е изд.). Абингдон, Оксон: Routledge. ISBN 978-1317426554.