stringtranslate.com

Желтая книга Лекана

Желтая книга Лекана ( YBL ; ирландский : Leabhar Buidhe Leacáin ), или TCD MS 1318 ( olim H 2.16), является позднесредневековой ирландской рукописью . Она содержит большую часть цикла Ольстера ирландской мифологии , помимо других материалов. Она хранится в библиотеке Тринити -колледжа в Дублине .

Обзор

Лекан расположен на острове Ирландия.
Лекан
Лекан
Расположение Лекана ( Leacán ) в Ирландии

Рукопись написана на пергаменте и содержит 344 столбца текста. Первые 289 были написаны в 1391 году; остальные были написаны в 1401 году. Она написана на среднеирландском языке . [1] Лекан был местом расположения школы поэзии Мак Фирбхисиг на территории Тир Фхиакрах Муаидхе , ныне Лакан в приходе Килгласс , графство Слайго ( 54°14′31″ с.ш. 9°04′19″ з.д. / 54.242° с.ш. 9.072° з.д. / 54.242; -9.072 ). Рукопись в настоящее время находится в Тринити-колледже в Дублине . Ее не следует путать с Великой книгой Лекана . [1]

Книга содержит почти весь Ульстерский цикл , включая частичную версию « Угона быка в Куальнге» , которая представляет собой компиляцию двух или более ранних версий, на что указывает количество дублированных эпизодов и ссылок на другие версии в тексте. [n 1] Эта неполная версия «Угона быка в Куальнге» перекрывает частичную версию, приведенную в « Книге серой коровы» ; полный текст, известный сегодня, был получен путем объединения этих редакций. Версия истории смерти Фергуса мак Ройха в «Желтой книге Лекана» является самой старой из сохранившихся. «Желтая книга Лекана» также содержит части « Угона быка в Флидхаисе» или «Угона в Майо», истории, действие которой происходит в Эррисе, графство Мейо.

В дополнение к этому материалу, который с уверенностью можно отнести к Ульстерскому циклу, в книге есть более поздняя версия «Путешествия Маэля Дуина» , сборника ирландских триад , и тот же огамический трактат, который записан в Книге Баллимота. Также следует отметить Suidiugud Tellaich Temra («Установление поместья Тара»). В нем содержится история жизни Святого Патрика , рассказанная Финтаном мак Бохрой , которая содержит рассказ о Трефуилнгиде Тре-еохайре, великане с Холма Тары , который первым услышал о распятии Иисуса Христа . [1] [n 2]

История

Эдвард Лхайд получил книгу из одного из двух источников; Руайдри О Флайтбхартай около марта 1700 года в Ан-Файрке, Ан-Спидеал ; или из Дайти Ог О Дубхды из Банниконнеллан, графство Слайго , в том же году. О Флайтбхартайг и О Дубхда должны были получить их от Дубхалтаха Мак Фирбхисига , чья семья создала и сохранила книгу. Люйд объединил семнадцать рукописей в один том и назвал их «Желтой книгой Лекана» .

Некоторые рукописи были написаны Джолой Осой Мор Мак Фирбхисигом между 1398 и 1417 годами. Ноллайг О Мурайле называет это

a great composite manifests. Сохранилось девяносто девять листов Джоллы Изы (которые для удобства можно назвать «Leabhar Giolla Íosa» – LGÍ), содержащих некоторые из важнейших ирландских литературных текстов древнеирландского и среднеирландского периодов, включая единственную (практически) полную копию Rescension I « Táin Bó Cúailnge» . Два колофона Джоллы Изы указывают на 1392 год как на дату написания, хотя работа могла быть завершена только через несколько лет после этого

Джолле Осе помогал его ученик Мурчад О Куиндлис . О Куиннлис написал превосходную рукопись в восточном Ормонде (ныне графство Типперэри в 1398–1399 гг.), которая сейчас является частью YBL.

Джолла Иоса писал, что он «написал эту книгу для себя и для своего сына после него», а в другом месте, что она была «для себя и своей семьи после него».

О Мурайл далее заявляет: «Это один из показателей важности Джоллы Осы Мак Фир Бхисига; его труду писца мы обязаны сохранением самой знаменитой из средневековых ирландских сказок, Тайн Бо Куальнге». (стр. 23) YBL также содержит Aided Nath Í , Togail Bruidne Dá Derga , Táin Bó Fraích , Longes ma nUislenn ; Да Брон Флата Ним и Меска Улад от его сына Томаса Кэма Мак Фирбхисига.

В 1986 году (см. ниже) профессор Томас О Кончеанаинн заявил, что, по его мнению, большая часть Желтой книги Лекана / Леабхара Джолла Оса была заимствована из Леабхара Глеанна Да Лоча ( «Книга Глендалоха» ) и Лебора на Нуачонгбала , ныне «Книги Ленстера» .

Фрагмент Желтой книги находится в руках Солама О Дромы, одного из трех писцов Книги Баллимота .

Люйд взял название из заметки Сиотруда Мак Фирбхисига:

[Leab] ar an Buide Leacain anim leabhair так; Мизе Сирруайд Мак Тайдж Руайд

Желтая книга Лекана - название этой книги; я - Сиотруаг, сын Тайдга Руайда.

Содержание

Нумерация текстов, приведенных ниже, осуществляется как по столбцам (как в рукописи), так и по номерам страниц (как в факсимильном издании). Заголовки здесь не обязательно соответствуют заголовкам, данным в рукописи (если таковые имеются), но соответствуют заголовкам основных редакций. [n 3]

Примечания

  1. На фрагментированный характер истории делается ссылка в родственном рассказе Do Fhallsigud Tána Bó Cuailnge («Повторное открытие Táin Bó Cuailnge ») в « Книге Ленстера» , который начинается так: «Однажды поэты Ирландии были собрались вокруг Сенчана Торпеиста , чтобы посмотреть, смогут ли они вспомнить Тайн Бо Куальнге целиком, но все они сказали, что знают только его части». Томас Кинселла (пер., 1969), The Táin , Oxford University Press.
  2. ^ Трефюльнгид противоречит известной истории о смерти Конхобара Мак Несса (также содержащейся в Желтой книге Лекана), в которой говорится, что король знал о смерти Христа, когда она произошла, и упал замертво из-за этого факта.
  3. ^ Список содержания здесь следует за Эбботом, TK; Гвинном, EJ, ред. (1921), Каталог ирландских рукописей в библиотеке Тринити-колледжа, стр. 94–110
  4. ^ Поэма также цитируется в § 6 Vita Sancti Moling '. Юджин О'Карри датирует сочинение поэмы периодом Диармайта Мак Мурчады , но до его изгнания - т.е. 1137-1367 Лекции по рукописным материалам древней ирландской истории, 1860, стр. 420–1
  5. ^ Для получения дополнительной информации см. Wiley, Dan M., The Cycles of the Kings.

Ссылки

  1. ^ abc Джонс, Мэри (2003), «Желтая книга Лекана», Кельтская энциклопедия Джонса
  2. ^ ab Stokes, Whitley, ed. (1891), «Жизнь святого Фешина Форе», Revue Celtique , 12 : 318–353
  3. Ривз, Уильям, ред. (1873), «О Céli Dé, обычно называемых Culdees», Труды Королевской Ирландской Академии , 24
  4. ^ Мейер, Куно; Стерн, Л. Хр., ред. (1901), «Das Apgitir des Colmán maccu Béognae», Zeitschrift für celtische Philologie (на немецком и ирландском языках), 3 : 447
  5. О'Киф, Дж. Г. (1931), «Даль Каладбуиг и взаимные услуги между королями Кашела и различными государствами Манстера», Irish Texts , I : 19–21
  6. ^ Халл, Вернам (1930), «Как Финн заключил мир между Содельбом и Глангрессахом», Zeitschrift für celtische Philologie , 18 : 422–4, doi : 10.1515/zcph.1930.18.1.422, S2CID  162590101
  7. Стоукс, Уитли, ред. (1905), «Беседа двух мудрецов», Revue Celtique , 26 : 4–64
  8. Стоукс, Уитли, ред. (1905), «Приключение священнослужителей Св. Колумбы», Revue Celtique , 26 : 130–70
  9. ^ Халл, Вернам (1930), «Четыре драгоценности Туата Де Дананн», Zeitschrift für celtische Philologie , 18 (1): 73–89, doi : 10.1515/zcph.1930.18.1.73, S2CID  162561947
  10. Фергюсон, Сэмюэл (1879–1888), «О легенде о Дати», Труды Королевской Ирландской Академии , 2-й, 2 : 167–184
  11. ^ Маниет, Альберт (1953), «Кэт Белайг Дуин Болк», Éigse , 7 : 95–111

Источники

Рукописи