Иоганн Себастьян Бах сочинил церковную кантату Nimm von uns, Herr, du treuer Gott (Отними от нас, Господи, верный Боже), [ 1] BWV 101 , в Лейпциге для десятого воскресенья после Троицы и впервые исполнил ее 13 августа 1724 года. Она основана на семи строфах одноименного гимна Мартина Моллера (1584), который поется на мотив « Vater unser im Himmelreich », метрического парафраза Лютера молитвы Господней . Мелодия играет заметную роль в шести из семи частей произведения .
«Nimm von uns, Herr, du treuer Gott »циклу хоральных кантатБаха, второму циклу во время его пребывания на постуТомаскантора, который начался в 1723 году. Текст сохраняет первую и последнююстрофыхорала без изменений; текст третьей и пятой строфы сохраняется, но перемежается современными строками неизвестноголибреттиста, который также перефразировал строфы 2, 4 и 6 варий. Первая часть представляет собойхоральную фантазию, в то время как средние сольные части чередуют арии иречитатив. Произведение завершаетсячетырехчастной хоральной постановкой.
Кантата написана для четырех солистов-вокалистов, четырехголосного хора и барочного инструментального ансамбля корнета и тромбонов, которые дополняют голоса, гобоев , флейты траверсо , струнных и бассо континуо .
Бах сочинил кантату в Лейпциге для Десятого воскресенья после Троицы как часть своего второго цикла кантат . [2] [3] [4] Предписанные чтения для воскресенья были из Первого послания к Коринфянам , разные дары, но один дух (1 Коринфянам 12:1–11), и из Евангелия от Луки , Иисус возвещает о разрушении Иерусалима и очищении Храма (Лука 19:41–48). [2] [5]
Кантата основана на семи строфах хорала Мартина Моллера (1584), [2] который он написал во время чумы как парафраз латинской поэмы « Aufer immensam » (1541). [6] [7] Хорал исполняется на мелодию « Vater unser im Himmelreich » Лютера, парафраз молитвы Господней . [6] Гимн посвящен «антитезе Божьего гнева и милосердия»; [6] его просят отменить приговор, в котором рассматривалась чума, а также разрушение храма, о котором было объявлено в Евангелии. [7]
Текст хорала был сохранен неизменным во внешних частях . Неизвестный либреттист переписал идеи строф 2, 4 и 6 в арии . Он сохранил текст строф 3 и 5, но интерполировал его речитативным текстом. Текст кантаты только в целом связан с чтениями, в отличие от Schauet doch und sehet, ob irgend ein Schmerz sei , BWV 46 , написанной годом ранее и посвященной плачу по Иерусалиму в тексте из Плача Иеремии . [5] Поэт намекнул на разрушение Иерусалима строкой « Daß wir nicht durch sündlich Tun wie Jerusalem vergehen! » (чтобы мы не могли, через греховные деяния, погибнуть, как Иерусалим!) во второй части. [3] [6]
Бах дирижировал хором Фомы в первом исполнении кантаты 13 августа 1724 года. [2] [8] Во время пребывания Баха на посту Фомыкантора она была исполнена снова около 1746 года, судя по изменениям в партиях. Сын Баха, Вильгельм Фридеман Бах , исполнил ее, по крайней мере частично, в Галле в начале 1760-х годов. [2]
Бах структурировал кантату в семь частей . И текст, и мелодия гимна сохранены во внешних частях, хоральной фантазии и четырехчастном заключительном хорале. [9] Бах партитурил произведение для четырех вокальных солистов ( сопрано (S), альт (A), тенор (T) и бас (B)), четырехголосного хора и барочного инструментального ансамбля корнета (Ct), трех тромбонов (Tb), двух гобоев (Ob), гобоя да качча (Oc), тейла (Ta, тенорового гобоя), флейты траверсо (Ft, или скрипки), двух партий скрипки (Vl), одной партии альта (Va) и бассо континуо . [2] [10] Продолжительность кантаты указана в 25 минут. [3]
В следующей таблице частей партитура, тональности и размеры взяты из Альфреда Дюрра . [10] Континуо, которое играет на протяжении всего произведения, не показано.
Гимн исполняется на мотив « Vater unser im Himmelreich », метрического парафраза молитвы Господней Лютера [11] , которая появилась в Gesangbuch Валентина Шумана 1539 года ( Zahn No. 2561). [12]
Мелодия в дорийском ладу является почитаемым произведением немецкого протестантизма. Возможно, поэтому Бах использовал ее по-разному почти во всех частях. [6] [11]
Вступительный хор, " Nimm von uns, Herr, du treuer Gott, die schwere Straf und große Not, " (Отними от нас, Господи, верный Боже, тяжкое наказание и великое страдание), [1] представляет собой хоровую фантазию с cantus firmus в сопрано, каждая строка подготовлена нижними голосами. Хор тромбонов играет colla parte с голосами. Гобои и струнные играют в этой части, отличающейся от других более концертных вступительных частей, мотивы , которые также могут быть спеты, что придает голосу большую значимость. [11] Джон Элиот Гардинер , который дирижировал кантатой Баха «Паломничество» в 2000 году, отметил, что оркестровые мотивы были взяты из другого гимна Лютера , « Dies sind die heilgen zehn Gebot » о Десяти заповедях , и описал этот подход как «двуствольный доктринальный залп». [6]
Для каждой строки хоральной мелодии нижние голоса подготовили выход ведущего сопрано, исполнив эту мелодическую часть в два раза быстрее и в подражание ; голоса остаются в полифонии до конца строки в сопрано. [11] Голоса усилены корнетом и тромбонами, архаично звучащими, «как будто Бах намеревался воссоединиться со временем Лютера», как заметил Гардинер. Современные аспекты, напротив, представляют собой постоянные трехнотные «вздохающие» мотивы в инструментах и финальное «тревожное усиление гармонии и вокальной экспрессии для слов ' für Seuchen, Feur und großem Leid ' (заражение, огонь и мучительная боль) в конце части», над тонической педалью . [6]
В первой арии, « Handle nicht nach deinen Rechten mit uns bösen Sündenknechten » (Не поступай с нами, злыми слугами греха, по справедливости Твоей) [1] , тенору аккомпанирует виртуозная флейта obligato . [13] Написание флейты предполагает, что у Баха тогда был способный флейтист, как и в случае с Was frag ich nach der Welt , BWV 94 , исполненной на предыдущей неделе. Бах иллюстрировал текст, используя, например, мотивы вздоха для « Flehen » (мольбы) и нисходящую линию для « vergehen » (погибнуть). [13] Гардинер интерпретировал певца как «выражающего страх перед судом по закону», в то время как флейта предлагает «проблески надежды на благодать и прощение». [6] В более поздней версии Бах заменил флейту скрипкой. [13]
Речитатив для сопрано, " Ach! Herr Gott, durch die Treue dein " (Ах! Господи Боже, через Твою любовь), [1] объединяет полную третью хоральную строфу с новым текстом, расширяя каждую отдельную строку несколькими новыми линиями мыслей, заканчивая последней хоральной строкой. Хоральные строки поются в украшенной версии хоральной мелодии, измененной на 3/4, и сопровождаются остинато континуо , полученным из нее, в то время как новый текст установлен как речитатив secco . [13]
В центральной части — ария баса в необычной форме. Три гобоя и континуо начинают с драматической ярости, отмеченной vivace . [13] Затем неожиданно начинается бас, отмеченный andante , с первой строки хоральной строфы на мелодию хорала: « Warum willst du so zornig sein? » (Почему ты так зол?). [1] На слове « Warum » Бах резко меняет тональность с ми минор на до минор в «расчетливом диссонансе с прожекторным освещением», по словам Гардинера. [6]
Тот же текст затем разрабатывается в стиле вступительной ритурнели . В средней части, снова анданте, полная мелодия хорала исполняется инструментами, в то время как голос поет самостоятельно. Незадолго до ее окончания инструменты набирают скорость и мотивы первой ритурнели и подходят к концу, без голоса. [13]
Второй хорал с речитативом, для тенора, « Die Sünd hat uns verderbet sehr » (Грех нас сильно развратил) [1] , похож на первый, но мелодия в общем размере. [1]
Шестая часть, « Gedenk an Jesu bitn Tod » (Подумайте о горькой смерти Иисуса!) [1] — дуэт. Голоса сопрано и альта сочетаются с флейтой и гобоем да качча, которые играют мелодию хорала. [13] Музыка в ритме сицилиано . [7] Инструментовка похожа на центральную часть более позднего произведения Баха « Aus Liebe will mein Heiland sterben » из Страстей по Матфею . [6]
Заключительная строфа хорала « Leit uns mit deiner rechten Hand und segne unser Stadt und Land» (Веди нас правой рукой и благослови наш город и землю;) [1] рассчитана на четыре части. [13] [14] Инструменты играют на парте с певцами. [15]
Сохранился набор частей кантаты, который был частично скопирован самим Бахом. [7] Кантата была впервые опубликована в 1876 году в первом полном издании сочинения Баха, Bach-Gesellschaft Ausgabe . Редактировал рассматриваемый том Вильгельм Руст . [2] [7] В Neue Bach-Ausgabe она была опубликована в 1985 году под редакцией Роберта Л. Маршалла, [7] с последующим критическим обзором в 1989 году. [2]
Список записей представлен на сайте Bach Cantatas. [16] [17] Ансамбли, играющие на исторических инструментах в исторически обоснованных выступлениях, показаны на зеленом фоне.