stringtranslate.com

Анапестический тетраметр

Анапестический тетраметр, представленный в « Визите святителя Николая ».

Анапестический тетраметр ( британское написание : anapaestic ) — поэтический размер , имеющий четыре анапестических метрических стопы в каждой строке. На каждой стопе два безударных слога, за которыми следует ударный слог. Его иногда называют «обратным дактилем », и он разделяет быстрый и динамичный темп дактиля. [1] [2] [3] [4]

Описание и использование

Анапестический тетраметр — это ритм, хорошо подходящий для комических стихов, яркими примерами которого являются « Визит Святого Николая » Клемента Кларка Мура и большинство стихотворений доктора Сьюза . При использовании в комической форме анапестический тетраметр часто бывает очень регулярным, поскольку регулярность подчеркивает легкое, мелодичное ощущение размера, хотя начальная безударная доля строки часто может быть опущена.

Некомическое использование

Стихотворная форма не только комическая. « Уничтожение Сеннахирима » лорда Байрона написано анапестическим тетрастопом. В хитовой песне Эминема « The Way I Am » размер используется во всех частях песни, кроме припева. В некомических произведениях анапестический тетраметр, вероятно, будет использоваться менее регулярно, с цезурами и другими размерами, нарушающими движущую регулярность ритма, как в случае с «Аннабель Ли » Эдгара Аллана По . Анапестический тетраметр обычно используется в пароде (входной оде) классической греческой трагедии. [5]

Пример

Анапестическая стопа – это два безударных слога, за которыми следует ударный слог. Ритм можно записать так:

Строка анапестического тетраметра представляет собой четыре таких подряд:

Это можно отсканировать со знаком « , обозначающим безударный слог, и знаком « /», обозначающим ударный слог. В таких обозначениях строка анапестического тетраметра будет выглядеть так:

Следующие строки из « Черепахи Йертла » доктора Сьюза являются примерами, показывающими полную строку анапестического тетраметра, за которой следует строка с опущенным первым безударным слогом. Этот распространенный прием называется заменой ямба .

«И сегодня Великий ЙЕРтл, этот ЧУДЕСНЫЙ ОН
КОРОЛЬ ГРЯЗИ. Это ВСЕ, что он может ВИДЕТЬ».

Сканирование этого можно записать следующим образом:

На польском

Анапестический тетраметр был введен в польскую литературу Адамом Мицкевичем . Поскольку в польском языке отсутствуют окончания мужского рода, анапестический тетраметр обычно представляет собой четырнадцать (7+7) с женскими окончаниями в обеих полустрочках: ssSssSs||ssSssSs. [6] Мицкевич, вероятно, взял его из «Кануна святого Иоанна » Вальтера Скотта . В 20 веке эту форму использовали Бруно Ясенский и Юлиан Тувим . Анапестический тетраметр с мужским окончанием (ssSssSssSssS) встречается редко. В «Но в бутоньерке» Ясенского линии имеют форму ssSssSs||ssSssSs или ssSssSs||ssSssS.

Zmarnowalem podeszwy w całodziennych spieszeniach ,
Teraz jestem słoneczny, siebiepewny и rad .
Idęmłody, genialny, trzymam ręce w kieszeniach ,
Stawiam kroki milowe, zamashyste, jak swiat .

Рекомендации

  1. ^ Оксфордский компаньон Шекспира (2001) Ред. Майкл Добсон и Стэнли Уэллс, Oxford University Press.
  2. ^ Оксфордский справочник по английской литературе, 7-е изд. (2009) Под редакцией Дины Берч, Oxford University Press Inc.
  3. ^ Оксфордский словарь английского языка, 2-е изд. (1989)
  4. ^ Оксфордский словарь литературных терминов (2008) Крис Болдик, Oxford University Press.
  5. ^ «Типичная структура греческой пьесы».
  6. ^ Виктор Ярослав Дарас, Mały przewodnik po wierszu polskim, Краков, 2003, стр. 71, 95-96.