stringtranslate.com

Habemus papam

Объявление об избрании Папы Мартина V на Констанцском соборе

Habemus papam или Papam habemus («У нас есть Папа») — это объявление, традиционно произносимое протодиаконом Коллегии кардиналов ( старшим кардиналом-дьяконом в Коллегии) ​​или старшим кардиналом-дьяконом, участвующим в папском конклаве , на латыни , об избрании нового Папы Римско -католической церкви . [1]

Объявление делается с центрального балкона ( лоджии ) собора Святого Петра в Ватикане , выходящего на площадь Святого Петра . После объявления новый Папа представляется народу , где он дает свое первое благословение Urbi et Orbi .

Формат

Формат объявления об избрании кардинала папой следующий: [a] [2]

Annuntio vobis gaudium magnum;
habemus Papam:

Eminentissimum ac Reverendissimum Dominum,
Dominum [имя]
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem [фамилия]
qui sibi nomen imposuit [папское имя].

На английский это можно перевести как:

Я объявляю вам великую радость:
у нас есть Папа:

преосвященнейший и преподобнейший господин,
господин [имя],
кардинал Святой Римской Церкви [фамилия],
принявший имя [папское имя].

В заявлении Habemus papam , сделанном кардиналом Хорхе Мединой 19 апреля 2005 года по случаю избрания Папы Бенедикта XVI , объявлению предшествовало одинаковое приветствие на нескольких языках, соответственно, итальянском , испанском , французском , немецком и английском : [3] [4]

Fratelli e sorelle carissimi,
Queridísimos Hermanos y Hermanas,
Bien chers frères et sœurs,
Liebe Brüder und Schwestern,
Дорогие братья и сестры.

История

Текст объявления частично вдохновлен Евангелием от Луки (2:10–11), где записаны слова ангела, возвещающего пастухам о рождении Мессии :

«Не бойся; ибо я возвещаю тебе великую радость, которая будет всем людям: ибо ныне родился тебе в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь».

В Вульгате (латинский перевод Библии св. Иеронима ) используются слова « Evangelizo vobis gaudium magnum », тогда как в предыдущих переводах использовалось слово « annuntio ».

Принятие этой формулы датируется избранием Одо Колонны папой Мартином V (1417), который был выбран новым папой кардиналами и представителями разных стран на Констанцском соборе . В этом контексте до Мартина V было три претендента на папский престол: антипапа Иоанн XXIII (созвавший собор и назначивший большинство кардиналов-выборщиков), антипапа Бенедикт XIII (единственный, кто был назначен кардиналом до начала Западной схизмы ) и папа Григорий XII . Первые двое были низложены самим собором, а Григорий XII отрекся от престола после формального созыва уже созванного собора и утверждения его актов, включая акт избрания его преемника. Через два года после низложения первых двух претендентов [b] и отставки третьего, собор избрал нового папу. Таким образом, это заявление можно было бы интерпретировать как: «(Наконец-то) у нас есть Папа (и только один!)». [5]

Принятие формулы Habemus papam произошло до 1484 года, когда она была использована для объявления об избрании Джованни Баттисты Кибо , принявшего имя Иннокентия VIII.

Объявление

При объявлении имени новоизбранного понтифика его имя, данное при рождении, произносится на латинском языке в винительном падеже (например, Carolum , [6] [7] Iosephum , [3] [4] Georgium Marium [8] [9] ), а фамилия нового понтифика произносится без склонения (например, Wojtyła , [6] [7] Ratzinger , [3] [4] Bergoglio [8] [9] ). В течение последнего столетия новое папское имя часто давалось в родительном падеже на латыни, что соответствует переводу «кто принимает имя ...» (например, Ioannis vigesimi tertii , [10] Ioannis Pauli primi [11] ), хотя его также можно склонять в винительном падеже, что соответствует переводу «кто принимает имя ...», как это было в 1963 и 2013 годах, когда королевские имена Папы Павла VI и Папы Франциска были объявлены как Paulum sextum [12] [13] и Franciscum , [8] [9] соответственно. В ситуации, когда имя склоняется в родительном падеже, имя рассматривается как дополнение к существительному « nomen », тогда как в случае, когда имя склоняется в винительном падеже, оно рассматривается как приложение к прямому дополнению nomen в винительном падеже. Обе формы одинаково правильны. Однако, по мнению некоторых латинских грамматистов, таких как Никола Фиоккини, Пьера Гвидотти Баччи и Maiorum Lingua Manual, винительный падеж является более правильной формой. [14]

Во время объявления об избрании Папы Павла VI протодиакон Альфредо Оттавиани использовал союз et (который также означает «и») вместо ac , слова, которое обычно используется для «и» в формуле (он сказал Eminentissimum et reverendissimum вместо Eminentissimum ac reverendissimum ). [12] [13]

Во время объявления об избрании Папы Бенедикта XVI его королевское имя было отклонено кардиналом Мединой в родительном падеже (он сказал Benedicti decimi sexti ) [3] [4] но на веб-сайте Святого Престола на странице, объявляющей о его избрании с копией формулы Habemus Papam, королевское имя Бенедикта склонено в винительном падеже (т. е. Benedictum XVI ) [15]

Если папское имя используется впервые, объявление может использовать или не использовать цифру first . При избрании Иоанна Павла I использовалась цифра primi (первый) ( кардинал Перикл Феличи объявил папское имя как Ioannis Pauli primi ) [11], но при избрании папы Франциска цифра не была произнесена ( кардинал Жан-Луи Торан просто назвал папское имя Franciscum ). [9]

Цифра в папском имени, если она есть, может быть опущена, если новое королевское имя совпадает с именем, использовавшимся непосредственным предшественником, как это было в октябре 1978 года, когда королевское имя Папы Иоанна Павла II было объявлено просто как Ioannis Pauli без цифры, [6] [7] поскольку его непосредственным предшественником был Папа Иоанн Павел I. Это также произошло в 1939 году, когда королевское имя Папы Пия XII после его избрания было объявлено просто как Pium [16] [17] [18] поскольку его непосредственным предшественником был Папа Пий XI . В объявлении об избрании Папы Пия XII его королевское имя было склонено в винительном падеже, [16] [17] [18] как и более поздние объявления о выборах Павла VI [12] [13] и Франциска. [8] [9]

Реальные примеры

Ниже приведены примеры того, как имена были объявлены, как отмечено на существующих видео и записях. Отмечены регистр и включение или исключение цифр для папских имен.

Эволюция формулы

С самого начала Habemus papam не следовал строгой формуле, но значительно варьировался в форме на протяжении многих лет. Таблица показывает избранные объявления, сделанные после папского конклава 1484 года .

Список кардиналов, сделавших заявление

Примечания

  1. Хотя каждый папа после Урбана VI ( годы правления  1378–1389 ) был кардиналом, это не является строгим требованием; конклав может избрать любого католика-мужчину, даже мирянина.
  2. Профессор-иезуит Норман Таннер утверждает, что антипапа Иоанн XXIII на самом деле подал в отставку, но под давлением. [5]
  3. ^ Хотя эта версия объявления была опубликована по (полу)официальным каналам, [35] другие современные источники указывают, что кардинал Катерини, престарелый протодиакон, сломался после первых двух слов, после чего молодой помощник — Бартоломео Грасси Ланди, конклавист кардинала Ореглиа — выкрикнул имя нового Папы на итальянском языке. [36] [37]

Ссылки

  1. Папа Иоанн Павел II (22 февраля 1996 г.). «Universi Dominici Gregis» (Апостольская конституция). Libreria Editrice Vaticana . Архивировано из оригинала 26 августа 2018 г. Получено 23 февраля 2019 г. – через Святой Престол .
  2. ^ "L'annuncio dell'elezione del Papa" [Объявление о выборах Папы]. Сала Стампа делла Санта Седе . 13 марта 2013 года. Архивировано из оригинала 4 октября 2014 года . Проверено 1 апреля 2020 г.
  3. ^ abcde NBC News освещение выборов Папы Бенедикта XVI YouTube. Доступен 2 февраля 2013 г.
  4. ^ abcdef, 19 апреля 2005 г. - Elezione di Papa Benedetto XVI YouTube. По состоянию на 16 марта 2013 г.
  5. ^ ab «Происхождение Annuntio vobis gaudium magnum: habemus papam». News.va Официальная сеть Ватикана – Радио Ватикана. 21 марта 2013 года . Проверено 7 июня 2014 г.
  6. ^ abcde RAIStoria Elezione Джованни Паоло II. Ютуб. Доступ 16 марта 2012 г.
  7. ^ abcd Объявление о том, что Иоанн Павел II станет Папой Римским, октябрь 1978 г. YouTube. Доступно 16 марта 2012 г.
  8. ^ abcde https://www.vatican.va/holy_father/francesco/elezione/index_en.htm Сайт Святого Престола об избрании Франциска. Получено 13 марта 2013 г.
  9. ^ abcdefg Хабемус Папам, Франциск. Ютуб. Проверено 16 марта 2013 г.
  10. ^ abc Выборы папы Иоанна XXIII. YouTube. Доступ 24 марта 2013 г.
  11. ^ abcd Избрание и первое благословение Иоанна Павла I. YouTube. Доступно 16 марта 2012 г.
  12. ^ abcde Elezione Папа Паоло VI (1963). Ютуб. Доступ 22 декабря 2012 г.
  13. ^ abcd Un'opera che continua Edizione Straordinaria. Ютуб. Доступ 16 марта 2012 г.
  14. ^ Никола Флоккини, Пьера Гуидотти Баччи, Марко Мошио, Maiorum Lingua Manuale, Bompiani per la scuola, Milano 2007, p. 309.
  15. ^ https://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/elezione/index_en.htm Сайт Святого Престола об избрании Бенедикта XVI. Получено 2 февраля 2013 г.
  16. ^ abcd Habemus Papam - Папа Пий XII. Ютуб. Доступ осуществлен 21 декабря 2012 г.
  17. ^ abcd Habemus Papam! – Папа Пий XII. YouTube. Доступно 17 марта 2013 г.
  18. ^ abcd Habemus Papam Папа Пий XII. Ютуб. Доступ: 10 октября 2013 г.
  19. ^ Л. Туасне (ред.), Йоханнис Бурчарди Аргентинский Diarium sive Rerum Urbanum commentarii , Vol. Я, Париж, 1883 г., стр. 62–63.
  20. ^ Джованни Баттиста Гаттико, Acta Selecta Caremonialia Sanctae Romanae Ecclesiae. Томус I , Рим, 1753 г., с. 309.
  21. Герберт Воган, Папы Медичи: Лев X и Климент VII , Лондон, 1908, стр. 108.
  22. ^ Джованни Баттиста Гаттико, Acta Selecta Caremonialia Sanctae Romanae Ecclesiae. Томус I , Рим, 1753 г., с. 328.
  23. ^ Герман, Элеонора (2009). Крулова Ватыкану (на польском языке). Варшава: Видавництво ЙЕДЕН СВЯТ. п. 139. ИСБН 978-83-89632-45-6.
  24. ^ Джованни Баттиста Гаттико, Acta Selecta Caremonialia Sanctae Romanae Ecclesiae. Томус I , Рим, 1753 г., с. 359.
  25. ^ Джованни Баттиста Гаттико, Acta Selecta Caremonialia Sanctae Romanae Ecclesiae. Томус I , Рим, 1753 г., с. 361.
  26. ^ Relazione della morte ... Клементе XI. , Венеция 1721, вып. 11, стр. 9–10.
  27. Diario ordinario , Рим, номер 1065 от 31 мая 1724 г., с. 7.
  28. ^ Проневский, Анджей (2003). «Симпозиум: «Университет и Костюл в Европе», Рим, 18-20 лет 2003 года». Рочник Теологии Католицкого . 2 : 130–133. дои : 10.15290/rtk.2003.02.09 . ISSN  1644-8855.
  29. ^ Прокоп, Кшиштоф Р. (16 декабря 2008 г.). ""Diario Ordinario" или "Notizie" rzymskich drukarzy Cracas (Chracas) также содержит информацию о дневной иерархии Костела католического в Речи Посполитой Обойги Народов в старопольской эпохе". Архива, Библиотеки и Костельнеский музей . 90 : 111–146. дои : 10.31743/abmk.10167 . ISSN  2545-3491.
  30. ^ Revue des questions historiques , Париж, том 7 (1892), с. 451.
  31. ^ Арто де Монтор, История Папы Леона XII. , том. 1, Париж 1843 г., с. 79.
  32. ^ Римский дневник. 5 февраля 1831 г. Num. 10 , с. 4.
  33. ^ Гаэтано Морони, Dizionario Di Erudizione Storico-Ecclesiastica. Том. XV , Венеция 1842 г., с. 317.
  34. ^ Маурицио Марокко, История папы Пио IX. , Турин 1856, с. 158.¸
  35. ^ La Civiltà cattolica, Серия XVIII, том. XI, с. 615
  36. ^ Де Чезаре, Р. (1888). Конклав Леоне XIII . Читта ди Кастелло. п. 264.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  37. ^ Фрэнсис А. Беркл-Янг (2000). Папские выборы в переходный период, 1878–1922. Lexington Books. ISBN 9780739101148.
  38. ^ Acta Sanctae Sedis , Vol. 36 (1903), с. 5.
  39. ^ La Civiltà cattolica, Серия X, том. В, четверка. 1276
  40. ^ Acta Apostolicae Sedis , Vol. 6 (1914), с. 457.
  41. ^ Acta Apostolicae Sedis , Vol. 14 (1922), с. 133.
Послушайте эту статью ( 8 минут )
Разговорный значок Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 26 января 2009 года и не отражает последующие правки. (2009-01-26)