stringtranslate.com

Марор

Тертый хрен, смешанный с вареной свеклой (известной как хрейн ), салатом ромэн и корнем хрена, который следует натереть на свежей терке.
Тарелка для пасхального седера , марор на самой нижней тарелке.

Марор ( иврит : מָרוֹר марор ) — горькие травы , которые едят во время пасхального седера в соответствии с библейской заповедью «с горькими травами пусть едят это». ( Исход 12:8). Марор — одно из символических блюд , которые кладут на тарелку пасхального седера . [1]

Библейский источник

В некоторых списках 613 заповедей , таких как Минхат Кинух , библейское обязательство употреблять марор включено в заповедь потреблять мясо жертвенного пасхального приношения . [2]

С тех пор, как пасхальное приношение прекратило свое существование после разрушения Храма в Иерусалиме в 70 году н.э., обязанность употреблять марор в первую ночь Песаха носила раввинский характер.

Единственные два библейских упоминания марора это процитированный выше стих (Исход 12:8), в котором он упоминается в отношении приношения, и в Числах 9:11, где «они должны есть агнца вместе с опресноками». и горькие травы». [2] Это противоречит обязанности употреблять мацу в первую ночь Песаха, которая остается библейской заповедью даже в отсутствие Пасхального Агнца, поскольку есть и другие библейские стихи, в которых маца упоминается как отдельное обязательство (Исход 12). :18, Второзаконие 16:8)

Слово происходит от еврейского слова «мар» ( מַר или מָרָה , «горький») и поэтому может быть связано с английским словом «мирра» (через арамейское слово « мриро» , родственное арабскому «мурр » ).

Символизм

Согласно Агаде , традиционному тексту, который читается во время Седера и определяет форму и обычаи Седера, марор символизирует горечь рабства в Египте . Следующий стих Торы подчеркивает этот символизм: «И они ожесточили ( ve-yimareru וימררו) свою жизнь каторжным трудом, с строительным раствором и кирпичами, и со всяким трудом в поле; любой труд, который они заставляли их выполнять, был с каторга» ( Исход 1:14).

Использование во время Седера

Тарелка для пасхального седера . Категории (с примерами изображений в скобках): изменить
1. Зероа (голень)
2. Бейца (жареное вкрутую яйцо)
3. Марор / Хазерет (хрен)
4. Марор / Хазерет (лук)
5. Чаросет
6. Карпас (петрушка) )

Марор – это одно из блюд, которые кладут на тарелку для пасхального седера , и раввины требуют есть марор во время седера. Хазерет ( иврит : חזרת ) используется для блюда корех , при котором марор едят вместе с мацой . Существуют различные обычаи относительно видов марора , размещаемых в каждом месте.

Во время Седера каждый участник произносит определенное благословение над марором и съедает его. Сначала его окунают в харосет — коричневую гальку, символизирующую раствор, которым израильтяне связывали кирпичи для египтян. Затем излишки харосета стряхивают и марор едят.

Галаха (еврейский закон) предписывает минимальное количество марора , которое следует съесть для выполнения мицвы ( казай или кезаит , что буквально означает объем оливки ) и количество времени, в течение которого его следует употреблять. Чтобы выполнить это обязательство, вкус марора не должен быть испорчен кулинарной обработкой или консервантами, например, замачиванием в уксусе. [3]

Виды марора

Мишна [4] указывает пять видов горьких трав, которые едят в ночь на Песах: хаззерет ( салат ), улешин ( эндивий / цикорий ), темаха , хархавина (возможно, донник или Eryngium creticum ) и марор (вероятно Sonchus oleraceus , осот осот ). ). Наиболее распространенными овощами, используемыми в настоящее время в качестве горьких трав, являются хрен и салат ромэн .

Хаззерет

Хаззерет, несомненно, является домашним салатом. [5] Это слово родственно другим ближневосточным терминам, обозначающим салат: Талмуд определяет хаззерет как хасса , [6] аналогично аккадскому хасу и арабскому хаш .

Современные сорта салата имеют лишь легкую горечь или не имеют ее вообще, например, салат айсберг и салат ромэн . Однако в прошлом домашний салат был горьким, а садоводам до сих пор доступны семейные сорта горького салата. Салат ромэн — наиболее часто используемый сорт, возможно, потому, что он все еще сохраняет легкую горьковатость. Кроме того, в Талмуде отмечается, что салат ромэн изначально не горький, но становится горьким позже, что символизирует опыт евреев в Египте. [6] «Поздняя» горечь салата связана с тем фактом, что растения салата становятся горькими после того, как они « распускаются » (цветут), процесс, который происходит естественным образом, когда дни удлиняются или повышается температура. [7]

Дикий или колючий салат ( Lactuca serriola ) указан в Тосефта Пиша как подходящий для марора под названием חזרת הגל или חזרת גלין. Однако его отсутствие в утвержденном списке Мишны и Талмуда указывает на то, что он не подходит с галахической точки зрения.

`Ульшин

Второй вид, перечисленный в Мишне, — это «ульшин» , что во множественном числе относится как к диким, так и к культурным типам [6] растений рода Cichorium . [8] Этот термин родственен другим ближневосточным терминам, обозначающим эндивий, таким как арамейский עלת и арабский «алат» .

Тамча

Талмуд Ершалми отождествлял еврейскую тамчу с греческим γιγγίδιον gingídion , который был положительно идентифицирован благодаря иллюстрации в Венском Диоскуриде как дикая морковь Daucus gingidium . [9]

Раввин Йом-Тов Липман Хеллер в своем «Тосафот Йом-Тов» отождествил темуху Мишны с идиш хрейн ( хрен ). Эта идентификация уже давно признана проблематичной, поскольку хрен не растет в Израиле и не был доступен евреям в период Мишны.

Хрен, вероятно, начал использоваться потому, что листовые овощи, такие как салат, не росли в северном климате, куда мигрировали евреи-ашкенази, а также потому, что некоторые источники допускают использование любых горьких веществ (если это так, то пять видов в мишне будут лишь иллюстративными примерами). ). [10]

Многие евреи используют приправу из хрена (смесь приготовленного хрена, свеклы и сахара), хотя Шулхан Арух требует, чтобы марор использовался как есть, то есть сырой, а не приготовленный или смешанный с солью, уксусом, сахаром, лимоном или свеклой. [11]

Хархавина

Личность хархавины несколько спорна. [12] Это может быть донник или Eryngium creticum .

Марор

Идентичность этого вида сохранилась среди евреев Йемена как растение Sonchus oleraceus , родственник одуванчика , произрастающего в Израиле. [13] Слово «марор» является автогипонимом , относящимся как к конкретному виду, так и к любому виду, подходящему для использования на Седере.

Рекомендации

  1. ^ «Приготовления к Седеру - еврейская традиция». yahadut.org . Проверено 30 марта 2024 г.
  2. ^ аб Минхат Хинух 6:14 ув'мицва
  3. ^ Мишна Песахим 2:6
  4. ^ Песахим 2:6
  5. ^ Так объяснено в комментарии раввина Хай Гаона к Мишне Укцин 1:2 [3]; Сефер Арух , св חזרת; Комментарий Мишны раввина Натана, президента Академии , св Мишна Килаим 1:2; Зохар Амар, Флора и фауна в учении Маймонида , Кефар Даром 2015, стр. 77 OCLC  783455868 [иврит].
  6. ^ abc Талмуд , Песахим 39а
  7. ^ Почему листья салата закручиваются и как это остановить
  8. ^ Иегуда Феликс, Мареос Хамишна . Источник. Архивировано 17 марта 2016 г. на Wayback Machine.
  9. ^ Иерусалимский Талмуд ( Песахим 2:5 [18a]) называет תמכה по имени גנגידין ( Гингидий ), которое, согласно Диоскориду (Книга II–167), является разновидностью кервеля и может относиться к любому из следующих роды: Chaerophyllum , Anthriscus , Chaetosciadium и Scandix . Из них наиболее часто выращиваемым кервелем в Израиле является Chaetosciadium trichospermum . См. Уильям Смит (ред.), Словарь греческих и римских древностей , третье издание, Нью-Йорк, 1858 г., sv γιγγίδιον («гингидиум»), «разновидность кервеля». Ибн Байтар , цитируя Галена , объясняет, что Gingidium скорее означает разновидность дикой моркови (например, Daucus gingidium или что-то подобное). Эту точку зрения разделяет Плиний Старший , который в своей « Естественной истории» (книга XX, гл. XVI) писал: «В Сирии очень много внимания уделяют огородам; отсюда греческая пословица: «У сирийцев много овощей». ' Они сеют овощ, называемый каким-то гингидионом , который очень похож на стафилин (=пастернак; морковь), только он мягче и горькее, хотя свойства его те же, вареные или сырые, с большой пользой для желудка. ибо оно высушивает все его соки, как бы глубоко они ни находились».
  10. ^ Ари З. Животофски, Что правда о... использовании хрена для марора?
  11. ^ Орах Хаим 473:5
  12. ^ Эльад Капах, Идентификация растений Мишны согласно комментарию раввина Натана к Мишне , Рамат-Ган, 2007 г., стр. 48 (иврит); Зохар Амар, Флора и фауна в «Учениях Маймонида» , Кфар-Даром, 2015, стр. 88–89 OCLC  783455868. Его по-разному называют виноградной лозой, растущей вокруг пальм, разновидностью чертополоха или разновидностью акации.
  13. ^ Адин Штейнзальц , Талмуд Бавли – объяснено, пунктуировано и переведено», Песахим, том A, стр. 276