stringtranslate.com

Дай пай донг

Dai pai dong ( традиционный китайский :大牌檔; упрощенный китайский :大牌档; Jyutping : daai6 paai4 dong3 ; пиньинь : dàpáidàng ) — тип уличной палатки с едой. Термин возник в Гонконге [1], но был принят и за его пределами. [2] [3] Официальное правительственное название этих заведений — «палатки с готовой едой». Более распространенное название dai pai dong буквально означает «палатка с большой лицензией» на кантонском диалекте , ссылаясь на номерные знаки палаток, которые больше, чем у других лицензированных уличных торговцев. [4]

Основанные после Второй мировой войны , дай пай донг располагаются рядом со зданиями, на улицах и в переулках. Например, дай пай донг в Центральном и Западном округах считаются дай пай донгами «террасного типа» [5], поскольку большинство улиц имеют уклон, что означает, что киоски занимают разные террасы. В конце 20-го века правительство Гонконга решило ограничить деятельность и лицензию дай пай донгов , чтобы убрать их с общественных улиц. Некоторые из них были перемещены в крытые рынки готовой еды, построенные правительством. [6] После упадка дай пай донгов с 1970-х годов большинство из них больше не работают в рамках семьи, а вместо этого являются индивидуальными предпринимателями или товариществами. [7]

По данным Департамента гигиены пищевых продуктов и окружающей среды , по состоянию на июль 2024 года в Гонконге осталось всего 17 дайпайдонов [8] , что меньше, чем 25 в 2014 году [9]. Слово дайпайдон было признано Оксфордским словарем английского языка в марте 2016 года как ценный критерий наследия и культуры Гонконга [10].

Характеристики

Dai pai dong характеризуется своей кухней из стали, окрашенной в зеленый цвет, неопрятной атмосферой, отсутствием кондиционера , а также разнообразием недорогих блюд great- wok hei . Некоторые считают их частью коллективной памяти жителей Гонконга, [11] официальные dai pai dong немногочисленны, их всего 28, они расположены в Central (10), Sham Shui Po (14), Wan Chai (1), Tai Hang (2) и Tai O (1) по состоянию на ноябрь 2005 года . [12]

Хотя термин «дай пай донг» часто используется в общем смысле для обозначения любого придорожного киоска с едой, где есть складные столы, стулья и нет кондиционера (например, на Темпл-стрит ), с юридической точки зрения этот термин может относиться только к тем, у кого есть «большие лицензии». [13]

История

Нелицензированные продуктовые лавки, предлагающие дешевую повседневную еду, такую ​​как рисовая каша , рис и лапша , для широкой публики со скромным доходом, появились еще в конце 19 века в Гонконге. Лавки можно было найти не только в Центральном районе, но и в Ваньчае и на периферии ипподрома Happy Valley вокруг улицы Вонг Най Чунг. Фактически, пожар на ипподроме в 1918 году был вызван продуктовыми лавками, установленными рядом с подиумом. [14] Также были лавки, собранные у причалов, которые образовывали так называемый Вайсик Матау (為食碼頭 досл. «Обжорливый пирс»), для обслуживания пассажиров парома.

После окончания Второй мировой войны в 1945 году колониальное правительство Гонконга выдавало специальные лицензии семьям погибших и раненых государственных служащих, позволяя им управлять продовольственными лавками в общественных местах и ​​тем самым зарабатывать на жизнь. Этот тип лицензии был физически значительно больше, чем те, которые выдавались обычно, поскольку на них должна была быть фотография владельца лицензии. Поэтому местные жители в шутку называли лицензию « дай пай » (большая лицензия). С тех пор «лавки с большой лицензией» начали процветать на каждой оживленной улице и переулке в Гонконге.

Дай пай донг, продающий рисовую кашу на улице Ю Тун, Шам Шуй По, 2005 год.

Однако дай пай донг вскоре стал причиной пробок на дорогах и проблем с гигиеной, и некоторые владельцы лицензий даже начали выставлять свои прилавки на черном рынке. В ответ правительство прекратило выдачу новых «больших лицензий» в 1956 году и ограничило их передачу. Лицензии больше не могли передаваться по наследству и могли передаваться только супругам после смерти владельца лицензии. Если у владельца лицензии не было супруга, лицензия просто истекала.

С 1975 года многие дай пай донг были перемещены на временные рынки, такие как на Хайфон-роуд , Цим ​​Ша Цуй , или в центры готовой еды, обычно расположенные в муниципальных комплексах услуг, управляемых Городским советом , для более легкого контроля. Чтобы улучшить ухудшающуюся общественную гигиену, правительство начало выкупать «большие лицензии» у держателей лицензий в 1983 году. Поскольку большинство лицензиатов были в возрасте, а лицензии могли быть переданы только их супругам, многие из лицензиатов были готовы вернуть свои лицензии за компенсацию. С тех пор количество традиционных дай пай донгов быстро сократилось.

Сегодня большинство дай пай донгов выживают, работая в центрах готовой еды, в то время как наиболее успешные из них перепрофилировались в рестораны с кондиционерами (некоторые из них продолжают работать в своих первоначальных киосках, как, например, Lan Fong Yuen (蘭芳園) на улице Гейдж-стрит в Центральном районе).

Сообщалось, что доходы от продажи дай пай донгов значительно возросли в 2003 году, когда Гонконг был охвачен эпидемией атипичной пневмонии ; поскольку люди считали кондиционированные помещения рассадниками вируса и вместо этого предпочитали открытые и залитые солнцем прилавки. [15]

Функции

Молочный чай и миска лапши быстрого приготовления со свиной печенью подаются в закусочной « дай пай донг» на улице Ю Тун в районе Шам Шуй По .

Сохранение

В мае 2005 года существование дай пай донг в Гонконге привлекло значительное внимание общественности, так как Man Yuen Noodles, дай пай донг, продающий лапшу в Central, столкнулся с неизбежным закрытием из-за смерти лицензиата. Новость появилась после закрытия пекарни, известной своими яичными тарталетками , также расположенной в Central и вынужденной закрыться из-за роста арендной платы.

Несмотря на призывы к его сохранению со стороны многих местных жителей, включая некоторых политиков, ларек был закрыт 30 июля 2005 года. Правительство Гонконга подверглось критике за то, что оно не сделало все возможное для сохранения дай пай донг как части культуры Гонконга. Новость о закрытии совпала с предложением правительства о развитии культурного района Западный Коулун . Пекарня вновь открылась в октябре 2005 года. [19] Ларек неожиданно вновь открылся в соседнем магазине 1 декабря 2005 года. [20]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Патрик Дж. Каммингс; Ханс-Георг Вольф (2011). Словарь гонконгского английского языка: слова из благоухающей гавани. Издательство Гонконгского университета. стр. 46. ISBN  9789888083305 .
  2. ^ "人物专访:"南京大牌档"创办人赵一飞".
  3. ^ "Уличные угощения для полуночников". 21 мая 2009 г.
  4. ^ Лай, Лоуренс Вай-чунг (2003). Городское планирование в Гонконге: обзор решений по апелляциям по планированию, 1997–2001 гг . Гонконг: Hong Kong University Press; Лондон: Eurospan. ISBN 962-209-660-3
  5. ^ Память Гонконга, пространственный тип Дай Пай Донг. Получено с http://www.hkmemory.org/open-rice-city/type02-1_en.html
  6. ^ Память Гонконга, Пространственный тип Тай ​​Пай Донг. Получено с http://www.hkmemory.org/open-rice-city/type03-1_en.html
  7. ^ Хонг Юэнь, И. (2011), От Дай Пай Донг до рынка готовой еды. [Аудио] Получено с https://www.hkmemory.hk/collections/oral_history/All_Items_OH/oha_74/highlight/index.html
  8. ^ Хэмлетт, Тим (20 июля 2024 г.). «Традиционные уличные продуктовые лавки Гонконга — популярны среди жителей и туристов, но менее популярны среди чиновников». Hong Kong Free Press . Получено 20 июля 2024 г.
  9. ^ Уайтхед, Кейт (21 июля 2014 г.). «Дай пай донг — исчезающий вид в Гонконге». South China Morning Post . Получено 3 октября 2014 г.
  10. ^ Новые гонконгские английские слова, Оксфордский словарь английского языка, март 2016 г.
  11. ^ (на китайском языке)有議員擔心大牌檔文化絕跡. Архивировано 4 октября 2008 г. в Wayback Machine , RTHK, 23 ноября 2005 г.
  12. ^ 立法會:「大牌檔文化承傳政策」動議辯論發言全文(只有中文) [Законодательный совет: Стенограмма дебатов по предложению «Политика наследования культуры дайпай донг» (только на китайском языке)] ( на китайском языке). Правительство Гонконга . 23 ноября 2005 г.
  13. ^ "Лучшие дай пай донг в Гонконге по версии Time Out | CNN Travel". Архивировано из оригинала 11 февраля 2013 года . Получено 20 марта 2013 года .
  14. ^ Лай, Кам-биу, Билл, «Анализ политики и окна политики: политика пожаротушения в Гонконге». Архивировано 5 октября 2011 г. в Wayback Machine , Приложение V, Университет Гонконга , 1999 г.
  15. Мин Пао , A6, 31 июля 2005 г.
  16. ^ Ледерман, Эрика (4 апреля 1996 г.). «Уличные умы». Far Eastern Economic Review . 159 (14): 49.
  17. Нип, Эми (26 января 2011 г.). «Соседи протестуют против дай пай донг под прикрытием». South China Morning Post .
  18. ^ Шу (4 января 2018 г.). «Праздник морепродуктов в Гонконге и мой первый опыт дайпайдонга». www.youtube.com . Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г. . Получено 3 марта 2019 г. .
  19. ^ (на китайском языке)泰昌復業 買撻人龍再現, Sina.com, 1 октября 2005 г.
  20. ^ (на китайском языке)民園麵家又迫遷?, Apple Daily , 10 октября 2006 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки