stringtranslate.com

Шалиа

В еврейском законе шалиах ( иврит : שָלִיחַ , [ʃaˈliaχ] ; мн. שְלִיחִים , шелихим [ʃliˈχim] или шелиа , буквально «посланник» или «посланник») является законным агентом. На практике «шалиах для человека такой же, как и сам этот человек». [1] Соответственно, шалиах совершает действие, имеющее юридическое значение, в пользу отправителя, а не в свою пользу.

Терминология

Законный агент обозначается терминами שָלִיחַ ‎ ( шалиах ) и שׇׁלוּחַ ‎ ( шалуах ), оба из которых означают «тот, кто послан». Человек, которого представляет агент, известен как мешалеах ( מְשַׁלֵּחַ ‎ ) или холах ( שׁוֹלֵחַ ‎ ) , оба слова означают «тот, кто посылает». Концепция агентства в целом или статус шалиаха известна как шлихут ( שְׁלִיחוּת ‎) . [2]

Библейские источники

Этот термин не встречается в Библии как существительное, [3] хотя глагол лишлоах («посылать») часто используется для описания отправки гонца или агента. [4]

Первый шалиах , упомянутый в Библии, — это слуга из Бытия 24, которого послал Авраам найти жену для Исаака (по мнению раввинов, этого слугу звали Элиэзер ). [ нужна цитата ]

В Галахе

Талмуд узнает из Чисел 18:28 , что любой еврей, мужчина или женщина, может назначить агента, равно как и слуги и служанки, работающие под опекой еврея. Однако шалиах может быть назначен только для выполнения мицвы или других галахических еврейских юридических дел, в которых он или она обязаны участвовать. [5]

Заповеди , выполняемые на собственном теле, например, ношение тфилина , не могут быть выполнены шалием от своего имени.

Многие галахические еврейские юридические дела, которые могут осуществляться через шалиа:

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Карл Ф. Х. Генри, изд. (1958). Откровение и Библия: современная евангелическая мысль. Гранд-Рапидс, Мичиган: Книжный дом Бейкера. п. 192.
  2. ^ Левинталь 1922, с. 125.
  3. ^ Вильгельм Шнеемельхер, Роберт Маклахлан Уилсон (2003). Апокрифы Нового Завета: Сочинения, относящиеся к апостолам. 0664227228 Страница 7. Прилагательное существительное Απόστολος встречается в LXX только в одном отрывке, как перевод еврейского шалуах (страдательное причастие шалах – 3 Царств 14:6)».
  4. ^ Словарь - Микраот Гедолот - AlHaTorah.org
  5. ^ См. Гиттин 23б.
  6. ^ ab "Крёстный отец стал известен в средние века под многими именами, помимо древнего обозначения " сандек ". Его называют "баал берит" (хозяин завета), "баал берит ха-мила" ( хозяин завета обрезания), «тофес ха-йелед» (держатель ребенка), «аб шени» (второй отец), а также «шалиах» (посланник) (..) В первую очередь тот, кто помогает в исполнении об обряде обрезания, держа ребенка на коленях, во-вторых, тот, кто в некоторой степени заменяет отца, заботясь о благополучии мальчика». «КРЕСТНЫЙ ОТЕЦ». Еврейская энциклопедия.com . Проверено 1 мая 2012 г.

Внешние ссылки