stringtranslate.com

Соперничество Кельн-Дюссельдорф

Соперничество между Кельном и Дюссельдорфом , двумя крупными городами в Рейнской области , Германия, находящимися в 40 километрах (25 милях) друг от друга на Рейне, в настоящее время в основном происходит на спортивном и культурном уровне, но основано на исторических и экономических факторах. Кельн был римской колонией , а позже — вольным имперским городом, в то время как Дюссельдорф, небольшое средневековое поселение, сейчас является столицей земли Северный Рейн-Вестфалия .

История

Битва при Воррингене

Кельн в 16 веке
Монументальная картина Петера Янсена «Битва при Воррингене», заказанная в 1889 году, висит на северной стене зала Яна Веллема в исторической ратуше Дюссельдорфа.
Часть атласа XIII века: на карте в районе Дюссельдорфа отмечен Кельн, но только Кайзерверт, который сегодня принадлежит городу.

Корнем вражды между двумя городами обычно называют битву при Воррингене 5 июня 1288 года, [1] которую, однако, следует считать « легендой ». [2] В этой битве, которая была частью Войны за Лимбургское наследство , Зигфрид фон Вестербург, тогдашний архиепископ Кельна , проиграл Иоанну I, герцогу Брабантскому . Среди прочих, граф Адольф фон Берг, граждане Кельна и армия крестьян из Бергишес сражались на стороне герцога Брабанта. Возможно, также были некоторые жители деревни в устье Дюсселя , но это не считается точным. В то время как Кельн уже был крупным средневековым городом с населением более 20 000 жителей и, как первоначальное римское основание, более 1200 лет, Дюссельдорф был небольшим поселением в графстве Берг с предполагаемым населением от 200 до 400 жителей. Жители двух неравных городов в этой битве сражались не друг против друга, как это часто изображают, а бок о бок.

Оба места выиграли от исхода битвы: после поражения архиепископа Кельн больше не принадлежал его архиепископству , а сам архиепископ мог въезжать в город только для религиозных обрядов. Герцог Адольф фон Берг даровал Дюссельдорфу городские права 14 августа 1288 года, хотя и не из «благодарности», как ходят слухи. [3] Правитель признал стратегическое расположение деревни на незатопляемом мысе, а Рейн образовывал естественную защиту на западной границе, [4] рассматривая город как оплот против все еще архиепископского и в то время значительно более крупного Нойса [5], расположенного по другую сторону реки.

Средние века и раннее Новое время

В XIII веке Кельн был «бесспорным метрополисом Германии» с торговыми отношениями со многими европейскими странами, и с размером «около 20 000–25 000 жителей, он был на вершине всех немецких городов». [6] После того, как в 1164 году в город прибыли мощи волхвов , для которых с 1248 года был построен великолепный собор, Кельн также превратился в важный город паломничества. В 1475 году Кельн был повышен до статуса Вольного имперского города . В 1499 году Иоганн Кельхофф Младший сформулировал самоидентификацию города в своей хронике : Cöllen eÿn Kroÿn - Boven allen steden schoÿn (Кельн корона - Выше всех городов прекрасен). Одной из главных причин сильного экономического положения города было так называемое Stapelrecht (право на складирование), которое было даровано жителям Кельна в 1259 году архиепископом Конрадом фон Хохштаденом . Это право предусматривало, что товары, отправляемые по Рейну, сначала должны были быть «сложены» (перегружены и сохранены) в Кельне, и что жители Кельна имели право преимущественного отказа. Это право на складирование расширялось на протяжении столетий как территориально, так и по количеству товаров. Пространственно это право достигло расширения примерно на 70–80 километров (43–50 миль) вниз по Рейну и на 30 километров (19 миль) вверх по Рейну в 18 веке. Экономика Дюссельдорфа также пострадала от этой ситуации.

Однако в целом будущее принадлежало городам на Рейне, поскольку в XIV веке увеличилась перевозка грузов по реке. Герцог Вильгельм фон Берг (1348-1408) распознал знамения времени и начал расширять и увеличивать Дюссельдорф, так что в XVI веке в городе проживало от 1500 до 2000 человек. [7] Он построил новое здание для церкви Ламбертуса, наделил связанный с ней монастырь реликвиями , чтобы сделать город привлекательным местом паломничества , завершил укрепление каменной стены и расширил замок как резиденцию власти. Его финансовой опорой было право, предоставленное ему королем, взимать пошлину за Бергиш-Рейн, привилегия, которую он в конце концов успешно реализовал, несмотря на сопротивление Кельна. Однако при потомках Вильгельма развитие Дюссельдорфа зашло в тупик. [8]

В XVI веке Кельн утратил свое экономическое превосходство, так как город, окруженный кольцом укреплений и не имеющий внутренних районов, цеплялся за старые торговые структуры, с помощью которых он все меньше и меньше мог отстаивать себя против усиливающихся территориальных лордов . Кельн был «в основном озабочен защитой того, что было достигнуто, и управлением тем, что существовало, а не сосредоточением на инновациях и прогрессе». [9] Долг, накопленный во времена войны и кризиса, и религиозная нетерпимость жителей Кельна оказались препятствием для торговли: «Святой Кельн» ( et hillije Kölle ) был единственным имперским городом, который придерживался католической веры. [10] Эта нетерпимость вынудила протестантских граждан, таких как девять богатых купеческих семей в 1714 году, перебраться через Рейн на территорию Бергиша, которая включала Дюссельдорф, где они основали процветающие фабрики и торговые дома. Широко видимым символом экономического упадка был соборный кран на недостроенном Кельнском соборе , на котором с 1530-х годов не велось дальнейшего строительства из-за нехватки денег. Согласно путевым записям, дома в Кельне в это время находились в очень плохом состоянии, а доля бедных людей в населении была сравнительно высокой.

Дюссельдорф, с другой стороны, с 1614 года после перерывов снова стал резиденцией герцогов Юлих-Бергских , развивался в эти годы: «Как город, политически, экономически, в военном и социальном отношении зависящий от князя и сосредоточенный на дворе и княжеском управлении, Дюссельдорф представлял собой совершенно иную картину, чем Кельн». [11] При Иоганне Вильгельме II (называемом Яном Веллемом) и его жене Анне Марии из итальянской семьи Медичи , Дюссельдорф пережил золотой век, так как князь, проживавший в качестве курфюрста в Дюссельдорфском дворце с 1690 года, еще больше расширил и расширил город и увеличил свой двор, что привлекло в город больше дворян. Ян Веллем также развил инфраструктуру города, замощая и освещая улицы и способствуя созданию почтовых и судоходных линий, а также фабрик . Пара курфюрстов построила картинную галерею, способствовала переселению известных художников и с 1694 года построила оперный театр на собственные средства, включая приданое Анны Марии в размере 400 000 рейхсталеров . [12]

После смерти Яна Веллема в 1716 году в Дюссельдорфе наступил кратковременный экономический спад, однако город оправился от него при принце Карле Теодоре (1724-1799): «В отличие от Кельна, где каждое нововведение встречало сильное сопротивление со стороны буржуазии, организованной в Gaffeln [гильдии ремесленников], и только несколько прогрессивных купцов выступали за реформы, в Дюссельдорфе просвещенные правительственные политики способствовали либеральному экономическому развитию». [13]

В 1786 году дюссельдорфский производитель mostert (острой горчицы) Иоганн Корнелиус Берграт опроверг рекламу в Kölnischer Stadtboten, в которой говорилось, что настоящий «настоящий Düsseldorfer Mostert [...]» можно купить на Шильдергассе в Кельне , и указал, как распознать «подлинный неподдельный Düsseldorfer Mostard». Кстати, его дюссельдорфская горчичная фабрика позже располагалась в доме « Stadt Köln ». С другой стороны, Eau de Cologne также производился в Дюссельдорфе без протестов дюссельдорфской линией семьи Фарина. [14]

Наполеон и Пруссия

В 1794 году войска революционной Франции заняли Кельн; в следующем году они заняли Дюссельдорф. В то время как Кельн, как и весь левый берег Рейна, стал частью Франции, Дюссельдорф оставался оккупированным до 1801 года. В 1806 году он стал столицей нового Великого герцогства Берг под руководством зятя Наполеона Иоахима Мюрата . С 1798 года Рейн образовал таможенную границу, так что производители с правого берега Рейна были лишены рынков на левом берегу, в то время как вся французская территория была открыта для жителей Кельна для беспошлинной торговли. Stapelrecht Кельна (право складировать товары) оставалось на месте, чтобы обеспечить доход от него для теперь уже французского города. Однако строгий порядок гильдий , который формировал экономику и общество Кельна на протяжении веков, был отменен.

С 2 ноября 1811 года император Наполеон пробыл в Дюссельдорфе три дня. Ему был оказан торжественный прием с военными почестями и копией Триумфальной арки . Для его государственного визита дворец Егерхоф был подготовлен в качестве императорской резиденции. Министр Наполеона Пьер-Луи Редерер написал своей жене, что празднества в Дюссельдорфе были самыми гламурными из всех государственных поездок императора, и описал город как Маленький Париж. Из Дюссельдорфа Наполеон отправился в Кельн, где, как сообщается, сказал: «Отправляйтесь в Дюссельдорф и научитесь там принимать императора». Причиной этого (непроверенного) заявления, как говорят, были проблемы с набором достаточного количества людей для почетного караула, чтобы встретить его. Однако надежды дюссельдорфцев на то, что французское государство снизит бремя таможенных пошлин и налогов после этого визита, не оправдались. Более того, 90 процентов мужчин из Дюссельдорфа, набранных в армию Наполеона, пали в войнах, которые он вел. [15]

Однако визит Наполеона оказал положительное влияние на Дюссельдорф с точки зрения городского развития. Через несколько дней после своего визита император издал так называемый «Указ о благоустройстве», на основании которого снос городских укреплений, начатый в 1801 году, получил новый импульс. Было осуществлено его преобразование в элегантные променады, включая сегодняшнюю Королевскую аллею , и расширение Хофгартена до берегов Рейна. В то время как в Дюссельдорфе были разбиты просторные улицы и сады, Кельн оставался в «удушающей хватке» [16] укреплений, которые были расширены еще больше и навсегда затормозили городское развитие. «Кельн покоился сам по себе, и здесь, из-за узости [...] все было немного более соседским [...]. Дюссельдорф предлагал [...] своими проспектами, парками, садами и роскошью внешний вид жилого и садового города». [17]

После реорганизации Европы на Венском конгрессе оба города были присоединены к Прусскому королевству в 1815 году, а с 1822 года принадлежали недавно созданной Рейнской провинции . Местом государственной провинциальной администрации стал Кобленц , а университет переехал в Бонн . В 1819 году была заново основана Дюссельдорфская академия искусств . Важным художественным движением 19 века стала Дюссельдорфская школа живописи , которая обогатила культурную жизнь города, придав ему статус международного центра искусств. В 1820 году принц Фридрих Прусский стал командующим 20-й дивизии в Дюссельдорфе и поселился со своей семьей во дворце Егерхоф. Гарнизонная и придворная жизнь последующих лет напоминала более ранние времена королевской резиденции, а принц Фридрих и его жена Луиза способствовали общественной и культурной жизни города. В 1824 году Земский рейхстаг также обосновался в Дюссельдорфе. Все это, по словам историка Хорста А. Весселя, означало «неожиданную неудачу» для Кельна: «Köln erhielt […] keinen Vorrang, nicht einmal eine hervorgehobene Stellung unter den preußischen Städten» (на английском языке: «Кельн не получил […] никакого прецедента, даже выдающегося положения среди прусских городов»). [16] Это чувство невыгодности едва ли компенсировалось тем фактом, что прусское государство и его правящая династия — поддержанные широко распространенным романтическим размышлением об исторических корнях и Средневековье — финансово поддержали дальнейшее строительство Кельнского собора. Жители Дюссельдорфа также собирали пожертвования на собор, завершение которого из-за вновь обнаруженных средневековых очертаний фасада воспринималось как национальная задача.

В 1843 году, во времена Vormärz , в Дюссельдорфе состоялся так называемый Köln-Düsseldorfer Verbrüderungsfest (фестиваль братания Кельн-Дюссельдорф). Этот фестиваль был политической демонстрацией граждан Рейна за сохранение «рейнского закона», введенного Наполеоном. Как Musspreußen (дословно: Must Prussia), граждане Кельна и Дюссельдорфа таким образом выразили свою совместно ощущаемую дистанцию ​​по отношению к Пруссии. В августе 2001 года во время мероприятия Кельн + Дюссельдорф: больше, чем утопия..., тогдашний обер-бургомистр Кельна Фриц Шрамма напомнил об этом собравшимся, он вспомнил празднование анекдотом : [ 18]

[...] die Preußen versuruchten, das französische Zivilgesetzbuch, den Code Napoléon , wieder abzuschaffen. В общей сложности Рейнская провинция протестует в огромных количествах. […] Als die Kölner hörten, dass der Provinziallandtag в Дюссельдорфе, die Rechtsänderung einstimmig abgelehnt Hatte, beschlossen sie spontan, mit Booten nach Düsseldorf zu Fahren. Die Düsseldorfer wiederum begrüßten die Kölner begeistert mit den folgenden Worten: «Кёльн — это unsere wahrhafte Metropole; Köln verdient es, uns voran zu gehen. Wir erkennen ihm diesen Ruf ganz und ohne Neid zu'. Waren das noch Zeiten! Дахте их, альс их дас лас.

[...]пруссаки снова попытались отменить французский гражданский кодекс, Кодекс Наполеона . Вся Рейнская провинция яростно протестовала против этого. [...] Когда жители Кельна услышали, что Земский сейм в Дюссельдорфе единогласно отклонил изменение закона, они спонтанно решили отправиться в Дюссельдорф на лодках. Жители Дюссельдорфа в свою очередь с энтузиазмом приветствовали жителей Кельна следующими словами: «Кельн — наша истинная метрополия; Кельн заслуживает того, чтобы вести нас. Мы даем ему эту репутацию от всего сердца и без зависти». Вот это были дни! Я подумал, когда прочитал это

19-й и 20-й век

Крановые дома в Райнаухафене в Кельне
Здания Гери в Цольхафене в Дюссельдорфе

Фактическое соперничество между двумя городами Дюссельдорфом и Кельном началось с индустриализацией, поскольку качества местоположения играли все более важную роль в урегулировании бизнеса и торговли. Кельн компенсировал потерю права складирования, полагаясь на современные транспортные средства, железную дорогу, и превратившись в центральный транспортный узел. [19] В 1825 году кельнский купец Петер Генрих Меркенс основал Preußisch-Rheinische Dampfschifffahrtsgesellschaft (Прусско-рейнское пароходное общество), предшественника сегодняшнего Köln-Düsseldorfer , юридический адрес которого находится в Дюссельдорфе, но управление которым осуществляется из Кельна, и которое, несмотря на свое название, не имеет в своем расписании регулярного судоходного сообщения между двумя городами. В Дюссельдорфе, «сонном городе искусства и садов», [20] путь к современной экономической и транспортной политике был отложен.

Оба города в течение XIX века превратились в «промышленные города», причем Дюссельдорф утвердился в качестве «стола Рура», в то время как в Кельне основное внимание уделялось банковскому делу и страхованию. [21]

Со времени до Первой мировой войны оба города пережили значительный рост населения. С одной стороны, это было связано с огромной иммиграцией людей из сельских районов, таких как Айфель или Бергишес-Ланд, но также и с присоединением близлежащих деревень. [22]

В 1920-х годах конкуренция между двумя городами характеризовалась соперничеством между их лорд-бургомистрами — в Кельне это был Конрад Аденауэр (центр, 1917-1933), а в Дюссельдорфе Роберт Лер (DNVP, 1924-1933), оба из которых были известны своей большой самоуверенностью. «Тот факт, что они не всегда соглашались и были нацелены на свою и своего города выгоду, говорит об их напористости». [23] Например, Аденауэр активно лоббировал, чтобы его коллега из Дюссельдорфа Лер не был назначен в комитет по планированию провинциального комитета, готовящегося к празднованию Рейнского тысячелетия. [24] Из-за захвата власти национал-социалистами оба мужчины потеряли свои должности в 1933 году. После Второй мировой войны Лер был одним из основателей Христианско -демократического союза Германии (ХДС) и стал министром при Аденауэре в 1950 году. [25]

После 1945 года оба города утверждали, что были невосприимчивы к национал-социализму как «рейнские, католические и антипрусские» города, но согласно недавним исследованиям это оказалось «современной сказкой» — и Кельн, и Дюссельдорф подвергались нацистскому террору с чистками и исключениями, как и любой другой немецкий город. [23] Во время самой войны было разрушено 90 процентов центра города Кельна, 80 процентов других частей города, тогда как Дюссельдорф был разрушен «только» на 40 процентов, и сохранилось множество представительных зданий. Это, а также близость к Рурской области , убедили британский кабинет в 1946 году назначить Дюссельдорф столицей недавно созданной федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия . [26]

В 1988 году, спустя 700 лет после битвы при Воррингене, сравнение двух городов с точки зрения городской географии показало, что Кельн имел свои сильные стороны как транспортный узел на воде, автомобильных и железных дорогах, а также в отношении нефтехимической трубопроводной сети, в то время как Дюссельдорф был впереди в воздушном транспорте и занимал лучшие позиции в сфере услуг. [26] Согласно рейтингу экономической мощи крупных немецких городов 2011 года, Институт немецкой экономики поставил Дюссельдорф на шестое место, а Кельн на 34-е место. [27]

Обер-бургомистр Кельна Шрамма утверждал, что Кельн и Дюссельдорф могут жить вместе только в партнерстве, когда речь идет о «вопросах более высокого уровня»; в качестве примера он привел совместную заявку на проведение летних Олимпийских игр 2012 года . Однако, как только дело дошло до прямой конкуренции, возникли «разногласия»: [28]

Nach dem zweiten Weltkrieg aber wurden Standortfragen, die Fragen der Ansiedlung zentraler Verkehrsobjekte или auch von Institutionen zum Zankapfel zwischen beiden Städten. Это началось с Фраже, из нового Северного Рейна-Вестфалии, где он был или цвей браухенский аэропорт, и из Дюссельдорфского аэропорта дем Кёльнский аэропорт, ворзузиен сей. Es ging um die Frage der Landeshauptstadt, und es ging um die Ansiedlung des Landschaftsverbandes Rheinland.

Однако после Второй мировой войны вопросы местоположения, вопросы размещения центральных транспортных объектов или даже учреждений стали яблоком раздора между двумя городами. Все началось с вопроса о том, понадобится ли недавно основанной земле Северный Рейн-Вестфалия один или два аэропорта, и предпочтительнее ли аэропорт Дюссельдорфа, чем аэропорт Кельна. Речь шла о вопросе о столице штата, и речь шла об урегулировании Landschaftsverband Rheinland

Численность населения (с 1140 г. по настоящее время)

Еще во времена Римской империи в Кельне проживало около 30 000 жителей; однако, начиная с 3-го века, это число сократилось примерно до половины. В 12-м веке в пределах городских стен снова проживало 20 000 человек. После переноса мощей Святых Трех Королей в Кельн и его растущего значения как города паломничества, число жителей снова возросло до 40 000. Это число оставалось относительно постоянным до 19-го века.

На момент битвы при Воррингене в 1288 году и последующего предоставления городских прав в Дюссельдорфе проживало около 200–400 человек. В последующие столетия население росло медленно, хотя и неуклонно. С началом индустриализации в середине 19 века число людей, поселившихся в Дюссельдорфе, выросло более чем в четыре раза, до 63 000. В тот же период и по той же причине число жителей Кельна утроилось до 125 000, так что в Кельне в то время было вдвое больше жителей, чем в Дюссельдорфе.

Инкорпорации и экономический рост привели к тому, что численность населения обоих крупных городов достигла шестизначных цифр. [29]

Кельн несколько раз находился в семизначном диапазоне с переменными цифрами и в настоящее время снова считает себя «городом миллионов» (по состоянию на 2015 год). [30]

Путевые заметки

Особенно в популярных в XVIII и XIX веках путевых заметках две рейнские метрополии часто оказывались в центре внимания. Мориц Август фон Тюммель , министр герцога Саксен-Кобург-Заальфельдского , писал наследному принцу Саксен-Кобургскому 6 июня 1772 года:

В Кельне, где мы остановились на целый день, чтобы отдохнуть, мы десять раз желали вернуться на наш корабль. Я не помню, чтобы видел такое неприятное место, и я не хотел бы быть императором, если бы мне пришлось короноваться там. Представьте себе грязный город в три раза больше Эрфурта и в три раза более мертвый; где на каждой улице есть несколько церквей и монастырей, где постоянный звон колоколов утомляет уши, а вид отдельных изможденных и оборванных нищих утомляет глаза до смерти. Мы посетили там картезианский монастырь и были тронуты до такой степени, что сетовали на нищету, на которую здравомыслящие люди могут добровольно обречь себя из-за воображаемой религиозной службы. На следующий день у нас было более приятное путешествие. Мы проехали через Дюссельдорф, красивый, очаровательный город. Первое, что мы там посетили, была великолепная Bildergalerie, где Рубенс занимает целую комнату и хранится большинство картин неподражаемого ван дер Верфа . [31]

Королевский прусский военный, домененский и форстрат Христиан Фридрих Майер путешествовал по Рейнской области в 1793 году и написал свои «Виды путешествия по Клевише и части Голландии через Крефельд, Дюссельдорф и Эльберфельд, с некоторыми экономическими соображениями, принятыми при этом», в 1794 году. Вместе со вторым экономическим туром по Рейнским регионам от Везеля до Кобленца в июне 1794 года. В нем Майер сообщал о «толпах оборванцев» в Кельне и восхвалял «трудолюбивых» в Бергише , которые были «поэтому гораздо более моральными, здоровыми и счастливыми», чем «бездельник в Кельне, где последний является всего лишь слепым животным, тем более опасным, чем более систематически практикуется безделье». [32]

Французский эмигрант, который в 1792/1793 годах в основном жил в Вуппертале, нашел Кельн «мрачным и печальным». Писатель Георг Форстер , который также посетил Кельн, использовал эти слова для описания соборного города, отметив, что почти половину жителей, т. е. около 20 000 человек, приходилось считать «чернью». [32] И он провел сравнение: «Какая огромная разница между Кельном и этим славным, чистым, процветающим Дюссельдорфом!» [33]

Эрнст Мориц Арндт был особенно резок в своей критике соборного города. «Кельн, бесспорно, старейший город Германии, и он всегда воображал себя не мало на этой древности, и до последних времен упорно стремился сохранить даже в обычаях и учреждениях все, что должно было быть дешево старым и устаревшим» — это было почти самое доброе, что он мог сказать о Кельне, но помимо этого он назвал жителей Кельна «предательскими» и «холодными жабами». [34] Его современник, Иоганн Каспар Рисбек, немецкий писатель, живший в Швейцарии, писал своему брату в Париж : «Кельн, брат, во всех отношениях самый отвратительный город Германии». [34]

Довольно много писателей-путешественников приписывали отсталость Кельна господству католицизма ; позиция протестантизма была «раздражающим фактором», как это было для преподобного Йозефа Грегора Ланга: «Дюжина работных домов, которые можно было бы вскоре увидеть возведенными, если бы руки протестантских торговцев не были связаны нетерпимым непокорством, легко очистили бы улицы и, безусловно, контролировали бы зло, рожденное только праздностью и ленью». Кроме того, он высмеивал монастырские церкви, которые были «увешаны всевозможными статуями и картинами», как «нюрнбергские ларьки». [35] Протестантский историк Филипп Вильгельм Геркен, с другой стороны, считал, что другие путевые заметки, критикующие отсутствие чистоты в Кельне, были «преувеличены» и «что я давно не находил его таким плохим». [36]

Еще в эпоху бидермейера писатель Карл Юлиус Вебер писал: «Веселый Дюссельдорф вдвойне приятен, если приезжаешь из мрачного Кельна». [37]

Культура

Карнавал

Непродаваемый товар: Kölle Helau

Фольклорное соперничество между Кельном и Дюссельдорфом берет свое начало в карнавале. На протяжении столетий жители Кельна и Дюссельдорфа праздновали карнавал независимо друг от друга. [38] Но в 1823 году первый карнавал, «заказанный» горожанами, был организован Festordnenden Comité в Кельне. Этой модели следовали в Дюссельдорфе, как и в других рейнских городах:

« [...] в Дюссельдорфе не стали долго ждать, чтобы отпраздновать карнавал по образцу Кельна. Небольшая зависть к большому соседу Кельну, вероятно, сыграла свою роль в попытках возродить карнавальные дни». [39]

Но не только «зависть» была причиной карнавальных парадов и мероприятий в Дюссельдорфе, Бонне и Ахене, но и экономические интересы: поклонники карнавала не тратили деньги на празднества в своих родных городах, а «толпами» отправлялись в Кельн, что побуждало эти города организовывать собственные парады.

Дюссельдорфский карнавал превратился в серьезного конкурента Кельнского карнавала только после Первой мировой войны, поскольку фестиваль представлял собой все более важный экономический фактор, и шла борьба за долю этой зарождающейся «карнавальной индустрии». Однако в 1937 году газета Kölner Stadt-Anzeiger сообщила, что «Кельнский карнавал становился все более важным для Рейнской области за пределами города, в то время как Fastnacht в Аахене, Бонне и Дюссельдорфе был местным событием». [40] [41]

Первым свидетельством изображения соперничества на карнавале является дизайн парадной платформы 1914 года: художник Генрих Реккер изобразил спор о строительстве запланированной электрической скоростной железной дороги между Кельном и Дюссельдорфом как драку между бутылкой 4711 (Кельн) и горчичным тюбиком (Дюссельдорф). [42] Строительство железной дороги не состоялось, но не потому, что города сами себя заблокировали, а потому, что ответственный министр изначально опасался монополии Preußische Staatseisenbahnen и отказал в разрешении [43] [44] и, наконец, начало Первой мировой войны окончательно помешало строительству, которое продолжало обсуждаться. [45] В 1935 году дизайн парадной платформы в Кельне изобразил Дюссельдорф, сидящий на горчичных горшках, под подписью Einmal eine große Dame sein [46]

Карнавальные ритуалы в Дюссельдорфе и Кёльне различаются: в Кёльне, например, три мужчины, один из которых представляет женщину как «девственницу», председательствуют на Dreigestirn . В Дюссельдорфе есть принц с женщиной «Венецией». Здесь шутовское прозвище — Helau , тогда как в Кёльне — Alaaf . В конце празднеств в Кёльне сжигают Nubbel (козла отпущения за проблемы людей), тогда как в Дюссельдорфе — Hoppeditz (куклу, сжигаемую в конце карнавала). [47]

Вражда также культивируется музыкально: кельнская группа Domstürmer поет "Über Köln lacht die Sonne, über Düsseldorf die Welt" (Солнце улыбается над Кельном, мир над Дюссельдорфом) и пророчествует, что Altbier сделает людей больными. Дюссельдорфская Düssel - Disharmoniker радовалась в песне "Da schwimmt 'ne Kölner" (Там плывет Кельн) о новом наводнении в соборном городе. Все, кто посещал веб-сайт трио, которое распалось в 2011 году и выдавало себя за из Кельна, получали сообщение "Доступ запрещен". [47]

Однако, помимо изначально очевидных различий, карнавал также отличается по характеру: определяющими элементами в Кельне, по словам руководителя Rosenmontagszug Кристофа Кукелькорна, являются, в отличие от интеграции давних традиций и сильной укорененности в населении. Это приводит к более «уравновешенному» и «популярному» карнавалу в Кельне в отличие от Дюссельдорфа, где граждане не вовлечены в той же степени. В этом смысле жители Кельна видят карнавал в Дюссельдорфе как «неестественное явление», которое было «искусственно создано». [48] Жители Дюссельдорфа любят «перченую политическую сатиру, не считаясь с потерями»; жители Кельна предпочитают «вкусную политическую шутку», которая не слишком ранит, согласно анализу дюссельдорфского строителя платформ Жака Тилли. [49] Михаэль Эйлер-Шмидт и Маркус Лейфельд описывают карнавальные отношения двух городов как «бодрящие конкурентные отношения», но при всей конкуренции «всегда существовало и есть также дружеское единение». [49]

О взаимных нападках на соответствующих парадах Розового понедельника руководитель парада в Кельне Кукелькорн сказал: «Парад не должен жить только за счет провокаций. Люди на севере Кельна так делают. Я не знаю точно город, но это, должно быть, какая-то деревня». [50]

Линия Бенратер

В книге «Streit am Rhein» говорится: «40 километров между двумя городами прорезали трещину в Рейнской области, которую с любовью возделывают как жители Кельна, так и жители Дюссельдорфа». [51] Между двумя городами действительно существует граница — Benrather Sprachlinie, которая проходит к югу от Дюссельдорфа и различает диалекты двух городов на основе звуковых сдвигов: например, верхненемецкое слово machenmaache в Kölsch и maken в Düsseldorfer Platt, поэтому ее также называют « линией maken-machen ». [52] Düsseldorfer Platt относится к нижнефранконским диалектам, Kölsch в свою очередь — к прибрежным .

Дюссельдорфский писатель Генрих Гейне критиковал оба диалекта: в Кельне Кобес схлестнулся с Мариззебиллем на диалекте, «который звучит как тухлые яйца, почти пахнет»; [53] он дисквалифицировал язык своего родного города, говоря, что в нем уже можно услышать «кваканье лягушек голландских болот». [54]

Семья Милловичей

В 1880 году в Дюссельдорфе родился отец народного артиста urkölschen Вилли Милловича , факт, который его сын Петер находит «довольно постыдным», поскольку Дюссельдорф, в конце концов, является «заклятым врагом». [55] Примерно с 2000/01 года на месте рождения Петера Вильгельма Милловича, традиционной пивоварне Uerige в Дюссельдорфе, висит памятная доска, созданная Ульрихом Гренцхойзером в виде бронзового рельефа. [56] [57]

Фольклор

В 1958 году жители Кельна высмеивали в памфлете, что около 1800 года, «в то время как слава и великолепие Кельна уже были известны во всех уголках мира», в устье Дюсселя проживало всего около 8000 человек. В статье использовалось клише, что Дюссельдорф — в отличие от римского Кельна — был «выскочкой» и «выскочкой», «наделенным всеми атрибутами бескультурного нувориша, который теперь также пытается обогнать старую культурную метрополию». Причиной этой публикации, как говорят, была зависть жителей Кельна к тому, что реактивным самолетам разрешалось приземляться в аэропорту Дюссельдорфа, но (пока) не в аэропорту Кельн/Бонн . [58]

Этот эпизод иллюстрирует соперничество между двумя городами и то, что оно часто исходит со стороны Кельна. Одна из возможных причин этого была указана Kölner Stadt-Anzeiger : «Исторически жители Кельна всегда являются обиженными». [59] Психолог Стефан Грюневальд диагностировал решение назначить Дюссельдорф столицей земли в 1946 году, в частности, как «тяжелое нарциссическое Kränkung » (оскорбление) жителей Кельна, которые так гордились своим прошлым. [60]

Соперничество между двумя крупнейшими городами федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия часто характеризуют терминами «две дивы на Рейне» [61] или сестры-враги. [62]

Разжигание соперничества

Кампино , солист группы Die Toten Hosen : «Я не из Кёльна».

Города должны работать над своей самобытностью, чтобы конкурировать. В этой конкуренции есть опыт и страх процессов сокращения. [ необходимо разъяснение ] Поэтому предпринимаются целенаправленные попытки удержать жителей и привлечь новых. Этого можно достичь, только показав причины, почему лучше жить в Кельне, чем в Дюссельдорфе, например, или наоборот. [63]

В то время как центр Дюссельдорфа находится на правом берегу Рейна, центр Кельна находится на левом берегу; в Кельне правый берег Рейна известен как Schäl Sick ( scheele Seite ) (морской). Пиво в Кельне называется " Kölsch " и оно светлое, в Дюссельдорфе "Altbier" (Alt), оно темное. Другими "антиполюсами" являются футбольные клубы 1. FC Köln и Fortuna Düsseldorf , хоккейные клубы Kölner Haie и Düsseldorfer EG и группы Die Toten Hosen и BAP.

Артист кабаре из Кельна Юрген Беккер прокомментировал музыкальное соперничество тем, что в «деревне на Дюсселе» уже давно существуют «Tote Hose» (мертвые штаны) — вот почему самая известная группа из Дюссельдорфа выбрала это название. На концерте в Кельне Die Toten Hosen исполнили песню Мариуса Мюллера-Вестернхагена «Ich bin froh, dass ich kein Dicker bin» (Я рад, что я не толстяк), но со словами «Ich bin froh, dass ich kein Kölner bin» (Я рад, что я не кёльнец), которые Вольфганг Нидеккен из кельнской группы BAP счёл смелыми. [60] Кёльнская группа a cappella Wise Guys ответила песней No, no, no! , сетуя на происхождение праздничного знакомства из города, «где пиво имеет тот вкус, который оно называет». [64]

В мае 2016 года британская певица Адель столкнулась с соперничеством между двумя городами на концерте в Кельне. Когда она вывела на сцену для фотографии десятилетнюю девочку из Дюссельдорфа, из зала раздались крики. Адель сказала им: «Заткнитесь». Позже она спросила, почему им не нравится Дюссельдорф: «Может ли кто-нибудь просветить меня?» Ей ответили: «Так оно и есть». Она посоветовала им: «Смиритесь с этим!». [65]

Особенно ожесточенная «вражда» существует между двумя хоккейными клубами. С конца 1970-х годов поединки между двумя заклятыми соперниками часто были матчами за звание чемпиона Германии; обе команды по состоянию на 2016 год выиграли чемпионский титул восемь раз. [66] В качестве одной из взаимных насмешек Düsseldorfer EG (DEG) выставил на аукцион на eBay двух пластиковых акул в конце декабря 2015 года перед местной игрой, описав их так: «Не все зубы остались, поэтому часто не кусаются по-настоящему». [67] Певец, Кампино и некоторые жители Дюссельдорфа разместили логотип DEG на крыше автобуса команды Kölner Haien (Кельнские акулы) во время 220-го хоккейного матча между Düsseldorf EG и Cologne Sharks 19 октября 2018 года. Действие оставалось незамеченным в течение нескольких дней, и их автобус непреднамеренно рекламировал их соперников. [68]

В то время как статьи фанатов из соседнего конкурирующего футбольного клуба Borussia Mönchengladbach , безусловно, предлагались в магазинах и универмагах Дюссельдорфа, осенью 2017 года редактор Rheinische Post тщетно искал статьи из 1. FC Köln. Сотрудник Kaufhof предположил: «Соперничество между Düsseldorf и Gladbach уже велико. Но если бы мы все еще носили майки Cologne, в них, вероятно, быстро появились бы дырки». [69]

В 2005 году издательство Emons Verlag в Кельне опубликовало книгу Alles was man über Düsseldorf wissen muss (Все, что вам нужно знать о Дюссельдорфе); в ней были пустые страницы. [70] В Кельне можно купить клавишу «Kölsch» для компьютерной клавиатуры в Кельне, чтобы заменить клавишу Alt . [71] Студенты Высшей школы Кельна создали веб-сайт под названием «Кельн любит Дюссельдорф, а Дюссельдорф любит Кельн». Их резюме: [72]

Die weit verbreitete Ansicht, zwischen den Bewohnern der Rheinischen Metropole und denen der Landesauptstadt Nordrhein-Westfalens bestehe eine Befindlichkeit, die irgendwo zwischen Tief empfundener Antipathie und Angesiedelt Sei, ist falsch. Der Irrtum beruht möglicherweise auf mangelndem Einblick ins historische Geschehen, falscher Interpretation von Büttenreden, Propaganda linkedrheinischer Separatisten oder völliger Unkenntnis des Rheinischen Humors.

Распространенное мнение, что между жителями метрополии Рейнланда и столицы федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия существует некое состояние ума, лежащее где-то между глубокой антипатией и апартеидом, неверно. Ошибка, возможно, основана на недостаточном понимании исторических событий, неверном толковании карнавальных речей, пропаганде левых рейнских сепаратистов или полном незнании рейнского юмора.

-  Неизвестный

В своей книге «Затерянные в Германии » журналист Брайан Меликан описывает два главных рейнских города с британской точки зрения: «Самопровозглашенный «самый красивый город на Рейне» чувствует, я утверждаю, что он может винить только себя. Так же, как и его сосед. Кельн также считает себя планетой в своих собственных правах». Дюссельдорф, по его мнению, был «партнером по ссоре» Кельна «примерно со времен Большого взрыва», что напоминает Меликану о вражде между Францией, с одной стороны, и Британией и Германией, с другой. Он всегда удивляется, говорит он, свирепости их соперничества: «В моем мысленном взоре Кельн и Дюссельдорф всегда представляются двумя гангстерами, встречающимися ночью на окутанных туманом берегах Рейна, обменивающимися мафиозными высказываниями со светящимися палочками в уголках ртов, типа: «Эта речная равнина недостаточно велика для нас двоих» [...]». [71]

Артист кабаре Конрад Байкирхер в главе «Война в долине реки Неандерталь» своей книги Et kütt wie't kütt. Das rheinische Grundgesetz (Все приходит так, как приходит. Основной закон Рейна) сообщает о том, как водители такси из других городов якобы сбиваются с пути таксомоторными центрами в Дюссельдорфе и Кельне, когда спрашивают дорогу. [73]

«Запретный город»

Жители обоих городов называют друг друга «Запретным городом»; [74] [75] в Кельне считается табу произносить слово «Дюссельдорф». [76]

В кёльнском фольклоре также говорится, что жителям Дюссельдорфа нужна была виза для посещения города-собора, а об обратном пути существуют анекдоты:

Кёльн находится в Дюссельдорфере, Инненштадт hinreichend ausgeschildert – sich hier zu verfahren ist nahezu unmöglich. В Кёльне muss man dagegen schon wissen, dass Neuss bei Düsseldorf Liegt und den Hinweisschildern dorthin folgen. Der Kommentar des Kölner Straßenverkehrsamtes dazu: «Wir können nicht ausschließen, daß es noch Restschilder [nach Düsseldorf] aus den Dreißiger Jahren gibt». Laut Oberbürgermeister Schramma Hat die Schilder übrigens auch noch niemand vermisst..

Кельн достаточно обозначен указателями в центре Дюссельдорфа - здесь практически невозможно заблудиться. В Кельне же нужно знать, что Нойс находится недалеко от Дюссельдорфа, и следовать указателям там. Комментарий кельнского управления дорожного движения по этому поводу: «Мы не можем исключить, что все еще есть остаточные знаки [на Дюссельдорф] с 1930-х годов». По словам обер-бургомистра Шраммы, никто еще не пропустил знаки.

—  Ютта Гей/Стефан Мейер

Реклама

Взаимные предубеждения жителей Кельна и Дюссельдорфа проявляются и в рекламе.

Пивоварня Kölsch Früh годами рекламировала свою продукцию с помощью девизов, которые неоднократно были нацелены на Дюссельдорф, его Altbier и его жителей, например, «Теперь и в самых важных деревнях вокруг Кельна», «Ни капли Alt» или «Чтобы разгрузить A3, теперь и в Дюссельдорфе». [77] Рекламное агентство из Дюссельдорфа придумало эти слоганы. Последовала контркампания: «Früh übt sich, was ein Alt will werden. (Ранняя практика — совершенство)» [78]

McDonald's также использовал тему и в 2010 году рекламировал McWraps в Дюссельдорфе, например, слоганом «Попробуйте это раньше, чем это сделает Кельн». В Кельне были те же плакаты, за исключением того, что «Kölner» теперь стал «Düsseldorfer». [78] Блог Expedia присудил баллы за различные особенности обоих городов; Дюссельдорф выиграл со счетом 5:4. [79]

Зоопарк Кельна в 2012 году выпустил самоуничижительную рекламу, предлагающую посетителям Дюссельдорфа: «Посмотрите на обезьян Кельна». [80] Дюссельдорфское транспортно-экспедиционное агентство, в свою очередь, обещает «Перевозки по всему миру ... также в Кельн». Онлайн-гробовщик разместил на плакатах на железнодорожной станции Köln Messe/Deutz объявление : «Каждый час умирает дюссельдорфец», хотя остается открытым, адресовано ли это сообщение жителям Кельна или жителям Дюссельдорфа. [81]

DB Regio NRW позволила машинисту поезда высказать свое мнение о рекламных плакатах в 2013 году: «Если я, как житель Кельна, каждый день езжу в Дюссельдорф, то делаю это только для вас!» [82] По данным Solinger Tageblatt , транспортные средства с надписью S-Bahn Köln, идущие до конечной станции аэропорта Дюссельдорфа, как говорят, были встречены в столице земли с удивлением. [83]

В 2017 году сеть дисконтных магазинов в Дюссельдорфе разместила рекламу с большими плакатами: «Время помириться. Kölle Alaaf». Крупнейшая ежедневная газета Дюссельдорфа сочла уместным следующий комментарий: «Алло!?!! Что случилось, креативные типы? Примирение — это хорошо, но вывешивать большой рекламный щит с этим злосчастным словом на главных дорогах Дюссельдорфа — это пощечина толерантным гулякам Дюссельдорфа». [84]

Остатки

В книге 2012 года «Дюссельдорф - Кельн» , единственной на сегодняшний день научной работе, посвященной теме соперничества двух крупных городов, историк и бывший руководитель Городского архива Дюссельдорфа Клеменс фон Лооз-Корсварем делает вывод:

Дюссельдорф и Кёльн sind heute zwei […] gleich gewichtige Städte. […] Я исторический Vergleich шляпа Дюссельдорфа в ден vergangenen drei Jahrhunderten die größere wirtschaftliche Leistung erbracht. Köln konnte шарнирный seine historisch gewachsene kulturelle Eigenart bewahren (wobei sich „kulturell“ keineswegs nur auf die Hochkultur bezieht) был zur Entstehung einer besonderen Lebensqualität geführt шляпа.

Дюссельдорф и Кельн сегодня являются двумя [...] одинаково весомыми городами. [...] В историческом сравнении Дюссельдорф достиг больших экономических показателей за последние три столетия. Кельн же смог сохранить свой исторически сложившийся культурный характер (при этом «культурный» ни в коем случае не относится только к высокой культуре), что привело к появлению особого качества жизни.

—  Клеменс фон Лооз-Корсварем

Хорст А. Вессель (уроженец Бонна, работавший сначала в Кельне, а затем в Дюссельдорфе) в свою очередь резюмирует различия и их последствия:

Дюссельдорф — это Feiner und Abgehobener, Köln volkstümlicher, gemütlicher. Был die beiden Städte, die in erster Linie «rheinisch» sind, unterscheidet, das sind hauptsächlich ihre historisch geprägten Eigenheiten und vor allem Geschichte. Darauf ist die Identifikation und das Selbstbewusstsein ihrer Einwohner gegründet – und daraus erwächst auch ein Guter Teil ihrer «Rivalität». Im Übrigen ist man pragmatisch genug, dann zusammenzuarbeiten, wenn es dem gemeinsamen Nutzen dient, bingengen dann den Spannungsbogen aufzubauen, wenn es die Selbstfindungskräfte stärkt, ohne dem anderen wirklich weh zu tun [...]

Дюссельдорф более утонченный и отчужденный, Кельн более народный, уютный. То, что отличает два города, которые в первую очередь являются «рейнскими», в основном их исторически сложившиеся особенности и, прежде всего, история. Идентификация и уверенность в себе их жителей основаны на этом - и значительная часть их «соперничества» также возникает из этого. Между прочим, один достаточно прагматичен, чтобы сотрудничать, когда это служит общему благу, с другой стороны, чтобы нагнетать напряжение, когда это укрепляет силы самопознания, не нанося особого вреда другому [...]

—  Хорст А. Вессель

Литература

Ссылки

  1. Старк, Флориан (1 июня 2013 г.). «Worringen 1288: Die Schlacht, die Köln und Düsseldorf verfeindete». УМЕРТЬ ВЕЛЬТ . Архивировано из оригинала 30 января 2021 года . Проверено 13 февраля 2021 г.
  2. Старк, Флориан (1 июня 2013 г.). «Worringen 1288: Die Schlacht, die Köln und Düsseldorf verfeindete». УМЕРТЬ ВЕЛЬТ . Архивировано из оригинала 30 января 2021 года . Проверено 24 апреля 2021 г.
  3. Тилли, Жак (14 августа 2013 г.). «So war die Schlacht von Worringen wirklich». rp-online.ru. Архивировано из оригинала 15 декабря 2018 года . Проверено 17 декабря 2015 г.
  4. ^ "Düsseldorf". 22 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 г. Получено 13 февраля 2021 г.
  5. ^ Клеменс фон Лооз-Корсварем: «Кельн - Дюссельдорф. Два рейнских города в историческом сравнении». В: Фимпелер, Дюссельдорф Кёльн , с. 17.
  6. ^ Клеменс фон Лоз-Корсварем: «Кёльн – Дюссельдорф. Zwei rheinische Städte im historischen Vergleich». В: Фимпелер, Дюссельдорф Кёльн , стр. 14.
  7. ^ Клеменс фон Луз-Корсварем: «Кёльн – Дюссельдорф. Zwei rheinische Städte im historischen Vergleich». В: Фимпелер, Дюссельдорф Кёльн , стр. 17.
  8. ^ Клеменс фон Лоз-Корсварем: «Кёльн – Дюссельдорф. Zwei rheinische Städte im historischen Vergleich». В: Фимпелер, Дюссельдорф Кёльн , стр. 18.
  9. ^ Клеменс фон Луз-Корсварем: «Кёльн – Дюссельдорф. Zwei rheinische Städte im historischen Vergleich». В: Фимпелер, Дюссельдорф Кёльн , стр. 22.
  10. ^ Клеменс фон Лоз-Корсварем: «Кёльн – Дюссельдорф. Zwei rheinische Städte im historischen Vergleich». В: Фимпелер, Дюссельдорф Кёльн , стр. 23 ф.
  11. ^ Клеменс фон Лооз-Корсварем: «Кельн - Дюссельдорф. Два рейнских города в историческом сравнении». В: Фимпелер, Дюссельдорф Кёльн , с. 21ф.
  12. ^ Клеменс фон Лоз-Корсварем: «Кёльн – Дюссельдорф. Zwei rheinische Städte im historischen Vergleich». В: Фимпелер, Дюссельдорф Кёльн , стр. 28.
  13. ^ Клеменс фон Лоз-Корсварем: «Кёльн – Дюссельдорф. Zwei rheinische Städte im historischen Vergleich». В: Фимпелер, Дюссельдорф Кёльн , стр. 29.
  14. ^ Вессель, Kölner Senf und Düsseldorfer Wasser , стр. 13.
  15. Гутцмер, Аннабель (2 ноября 2011 г.). «Вор 200 лет Наполеона в Дюссельдорфе». nrz.de (на немецком языке). Архивировано из оригинала 14 августа 2019 года . Проверено 13 февраля 2021 г.
  16. ^ ab Wessel, Kölner Senf und Düsseldorfer Wasser , стр. 28
  17. ^ Вессель, Kölner Senf und Düsseldorfer Wasser , стр. 50.
  18. ^ "Rede des Oberbürgermeisters Fritz Schramma anlässlich der Diskussionsveranstaltung "Köln + Düsseldorf: mehr als eine Utopie..." am Dienstag, 28 августа 2001 г., 18.30 часов" (PDF) . 28 августа 2001 года . Проверено 14 мая 2021 г.
  19. ^ Вессель, Kölner Senf und Düsseldorfer Wasser , стр. 29 ф.
  20. ^ Вессель, Kölner Senf und Düsseldorfer Wasser , стр. 34.
  21. ^ Клеменс фон Лоз-Корсварем: «Кельн - Дюссельдорф. Два рейнских города в историческом сравнении». В: Фимпелер, Дюссельдорф Кёльн , с. 40.
  22. ^ Клеменс фон Лоз-Корсварем: «Кельн - Дюссельдорф. Два рейнских города в историческом сравнении». В: Фимпелер, Дюссельдорф Кёльн , с. 38.
  23. ^ ab Клеменс фон Лоз-Корсварем: «Кельн - Дюссельдорф. Два рейнских города в историческом сравнении». В: Фимпелер, Дюссельдорф Кёльн , с. 41.
  24. ^ Рюдигер Хауде. «Выставки тысячелетия в Кельне и Ахене, 1925 год». Портал Рейнской истории . Проверено 12 марта 2016 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  25. ^ Лотар Вайс. «Роберт Лер». Портал Рейнской истории . Архивировано из оригинала 12 марта 2016 года . Проверено 12 марта 2016 г.
  26. ^ ab Клеменс фон Лоз-Корсварем: «Кельн - Дюссельдорф. Два рейнских города в историческом сравнении». В: Фимпелер, Дюссельдорф Кёльн , с. 44 ф.
  27. ^ "грубый-нихт-глейх-старк" . 1 августа 2013 года. Архивировано из оригинала 29 марта 2016 года . Проверено 29 марта 2016 г.
  28. ^ "koeln-und-duesseldorf" (PDF) . 28 августа 2001 г. Архивировано (PDF) из оригинала 23 декабря 2015 г. Получено 19 декабря 2015 г.
  29. ^ Михаэль Мюкке (30 ноября 2012 г.). «Дюссельдорф ожидает 600 000 жителей к концу 2015 года». derwesten.de. Архивировано из оригинала 25 марта 2016 г. Получено 21 марта 2016 г.
  30. Оливер Гёрц (31 мая 2015 г.). «Перепись: Кельн остается городом-миллионником - Kölner Stadt-Anzeiger». ksta.de. ​Архивировано из оригинала 25 марта 2016 года . Проверено 21 марта 2016 г.
  31. ^ Цитируется в Антоне Фане : Der Düsseldorfer Museumsbau . Дюссельдорф 1876, с. 5 цифровых. Архивировано 5 октября 2018 г. в Wayback Machine.
  32. ^ ab Цитируется по: «Виды Бергишеской земли Кристиана Фридриха Мейера 1793 года». В: Герхард Хук/ Юрген Ройлеке (ред.): ... und reges Leben ist überall sichtbar! Путешествие по Бергишеской земле около 1800 года . Бергише Форшунген. Источники и исследования по истории, искусству и литературе Бергиша. Том XV. Эд. Вольфганг Кёльманн и Юрген Ройлеке. 1978. с. 88.
  33. ^ Георг Форстер: Ansichten vom Niederrhein, von Brabant, Flandern, Holland, England und Frankreich im April, Mai und Junius 1790 . Перепечатка Verlag Die andere Bibliothek, 2016. Вторичный источник Rheinische Post от 3 января 2016 г., Бертрам Мюллер: Кругосветные мореплаватели на Нижнем Рейне . П. С1.
  34. ^ ab Цитируется в: Вальтер Кремер, Ева Кремер: Lexikon der Städtebeschimpfungen - Boshafte Berichte und Schmähungen von Aachen bis Zürich . Eichborn AG, Франкфурт-на-Майне, 2002 г., ISBN 3-8218-1689-9 , стр. 149. 
  35. ^ Джозеф Грегор Ланг: Reise auf dem Rhein . Том. 2. 1789, стр. 70, 85. Цитируется по: Кристоф Небген: Konfessionelle Differenzerfahrungen. Ольденбург, Мюнхен, 2014 г., ISBN 978-3-110-39576-1 , стр. 220 ( Соперничество Кельна и Дюссельдорфа , стр. 220, в Google Книгах ). 
  36. ^ Филипп Вильгельм Геркен: Путешествие по Швабии, Баварии, граничащей со Швейцарией, Франконией, Рейнскими провинциями и т. д. Стендаль 1788. том. 3, с. 255. Цитируется по: Кристоф Небген: Konfessionelle Differenzerfahrungen. Ольденбург, Мюнхен, 2014 г., ISBN 978-3-110-39576-1 , стр. 218 ( Соперничество Кёльна и Дюссельдорфа , стр. 218, в Google Книгах ). 
  37. ^ Цитируется по: Вальтер Кремер, Ева Кремер: Lexikon der Städtebeschimpfungen - Boshafte Berichte und Schmähungen von Aachen bis Zürich , Eichborn AG, Frankfurt am Main 2002, ISBN 3-8218-1689-9 , стр. 151. 
  38. ^ Эйлер-Шмидт/Лейфельд: Gleiche Brüder, gleiche Kappen? Развитие двойственной карнавальной дружбы . В: Фимпелер, Дюссельдорф Кёльн , с. 191.
  39. ^ Хильдегард Фрисс-Рейманн: Derorganisierte Karnevalseit der Reform в Кёльне, 1823 год . В: Исторический атлас Рейнской области . 11,5 с доплатой. Эд. Обществом рейнских исторических исследований. Цитируется по: Эйлер-Шмидт/Лейфельд: Те же братья, те же кепки? Развитие двойственной карнавальной дружбы . В: Фимпелер, Дюссельдорф Кёльн , с. 194.
  40. ^ Эйлер-Шмидт/Лайфельд: «Gleiche Brüder, gleiche Kappen? Развитие двойственной карнавальной дружбы». В: Фимпелер, Дюссельдорф Кёльн , с. 201.
  41. ^ Эйлер-Шмидт/Лайфельд: «Gleiche Brüder, gleiche Kappen? Развитие двойственной карнавальной дружбы». В: Фимпелер, Дюссельдорф Кёльн , с. 195 ф.
  42. Стефан Вольберг (14 марта 2016 г.). «Кельн и Дюссельдорф: культурное рейнское соперничество - Кёльнише Рундшау». Кельнише Рундшау . Архивировано из оригинала 14 марта 2016 года . Проверено 14 марта 2016 г.
  43. ^ Лео Брандт: Forschen und Gestalten. Springer-Verlag , 2013, ISBN 978-3-663-02447-7 , стр. 330 ( Соперничество Кёльна и Дюссельдорфа , стр. 330, в Google Книгах ). 
  44. ^ Йорг Дёринг: Verkehrsformen und Schreibverhältnisse. Springer-Verlag, 2013, ISBN 978-3-322-95656-9 , стр. 115 ( Соперничество Кельна и Дюссельдорфа , стр. 115, в Google Книгах ). 
  45. ^ Ульрих С. ​​Зойниус: «Mobilität in der Großstadt. Verkehr в Кельне-им-Яре, 1914». В: Петра Гессе, Марио Крамп, Ульрих С. ​​Зёниус (ред.): Кёльн 1914: Metropole im Westen . Дж. П. Бахем, Кельн, 1914 г., ISBN 978-3-7616-2867-6 , с. 85. 
  46. ^ Эйлер-Шмидт/Лайфельд: «Gleiche Brüder, gleiche Kappen? Развитие двойственной карнавальной дружбы». В: Фимпелер, Дюссельдорф Кёльн , с. 200.
  47. ^ аб Майкл Грюэль (4 февраля 2015 г.). «Карневаль: Кельн или Дюссельдорф - где это шут?». Архивировано из оригинала 26 марта 2016 года . Проверено 25 марта 2016 г.
  48. ^ Эйлер-Шмидт/Лайфельд: «Gleiche Brüder, gleiche Kappen? Развитие двойственной карнавальной дружбы». В: Фимпелер, Дюссельдорф Кёльн , с. 208.
  49. ^ ab Euler-Schmidt/Leifeld: «Gleiche Brüder, gleiche Kappen? Развитие двойственной карнавальной дружбы». В: Фимпелер, Дюссельдорф Кёльн , с. 209.
  50. ^ Prüss, Köln v. Düsseldorf. Дюссельдорф против Кельна, стр. 156.
  51. ^ Ютта Гей/Стефан Мейер (2006). Штрайт-на-Рейне. Книга о Кельне и Дюссельдорфе . Лунд Верлагсгезельшафт. п. 4. ISBN 978-3938486030.
  52. ^ «Диалект в Рейнской области — Институт региональных исследований и региональной истории». rheinische-landeskunde.lvr.de. 29 августа 2014 г. Получено 12 марта 2016 г.[ мертвая ссылка ]
  53. ^ Цитируется по: Вальтер Кремер, Ева Кремер: Lexikon der Städtebeschimpfungen - Boshafte Berichte und Schmähungen von Aachen bis Zürich , Eichborn AG, Frankfurt am Main 2002, ISBN 3-8218-1689-9 , стр. 148. 
  54. ^ Цитируется по: Вальтер Кремер, Ева Кремер: Lexikon der Städtebeschimpfungen - Boshafte Berichte und Schmähungen von Aachen bis Zürich , Eichborn AG, Frankfurt am Main 2002, ISBN 3-8218-1689-9 , стр. 80. 
  55. ^ Дильс, Кристина (18 декабря 2015 г.). «Петер Миллович über die Stadt, die er Liebt». Ахенер-Цайтунг. де. Архивировано из оригинала 23 декабря 2015 года . Проверено 18 декабря 2015 г.
  56. Марк Херригер (25 апреля 2010 г.). «Семья-kommt-aus-Duesseldorf-willy-millowitschs-unbekannte-tante». выражать. де. Архивировано из оригинала 12 марта 2016 года . Проверено 11 марта 2016 г.
  57. ^ Ахенбах, Дороти (2012). «Jubiläumsschrift «150 Jahre Uerige»» (PDF) (на немецком языке). Рейнская почта . Архивировано из оригинала (PDF) 18 апреля 2016 года . Проверено 11 марта 2016 г.
  58. ^ Клеменс фон Лоз-Корсварем: «Кельн - Дюссельдорф. Два рейнских города в историческом сравнении». В: Фимпелер, Дюссельдорф Кёльн , с. 46.
  59. Беатрис Фауст (11 октября 2007 г.). «Kölsch Schlägt Alt - Kölner Stadt-Anzeiger». кста. де. Архивировано из оригинала 11 марта 2016 года . Проверено 11 марта 2016 г.
  60. ^ ab "Ривален-на-Рейне - WDR Fernsehen" . www1.wdr.de. ​29 мая 2015 года. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 17 декабря 2015 г.
  61. ^ Гисберт Балтес: Рейнланд. Hoffmann und Campe, 2012, ISBN 978-3-455-85031-4 ( соперничество Кельна и Дюссельдорфа в Google Книгах ). 
  62. Сильвия Биннер (15 марта 2004 г.). "Kein R(h)einfall". general-anzeiger-bonn.de. Архивировано из оригинала 12 марта 2016 г. Получено 12 марта 2016 г.
  63. ^ Мартина Лёв: Soziologie der Städte. Архивировано 25 сентября 2018 года в Wayback Machine . Suhrkamp Verlag, 21 января 2013 г. Дата обращения 7 июня 2016 г.
  64. ^ "Wise Guys". wiseguys.co.uk . Архивировано из оригинала 12 марта 2016 . Получено 12 марта 2016 .
  65. ^ "Eklat в Lanxess-Arena: Суперзвезда Адель удивляется в Кельне: "Заткнись! Что ты имеешь против Дюссельдорфа, пожалуйста?"". Focus Online . 15 мая 2016 г. Архивировано из оригинала 15 мая 2016 г. Получено 15 мая 2016 г.
  66. ^ "Die besondere Rivalität zwischen der DEG und den Haien" . sportal.spiegel.de . 9 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 11 марта 2016 г. Проверено 11 марта 2016 г.
  67. ^ "Eishockey: Rhineland rivalry: DEG продает акул из Кельна". Focus Online . 29 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 11 марта 2016 г. Получено 11 марта 2016 г.
  68. ^ Бернд Швикерат (23 октября 2018 г.), «Эйхоккей в Дюссельдорфе: Campino veräpp die Kölner Haie», Faz. Net , ISSN  0174-4909, заархивировано из оригинала 24 апреля 2021 г. , получено 23 октября 2018 г.
  69. ^ Хендрик Гаастерланд: «Гладбах-Трикот им Фортуна-Лэнд». В: Rheinische Post против 13 октября 2017 г., с. Дюссельдорф D3.
  70. Россманн, Андреас (16 февраля 2012 г.). «Ungleiche Schwestern mit Sinn für Rivalität». ФАЗ.нет . Архивировано из оригинала 22 ноября 2015 года . Проверено 21 ноября 2015 г.
  71. ^ ab Brian Melican: Lost in Germany. PONS, 2010, ISBN 978-3-120-10029-4 , стр. 44 ( Cologne–Düsseldorf rivalry , стр. 44, в Google Books ). 
  72. ^ "Кельн любит Дюссельдорф - Дюссельдорф любит Кёльн" . koelnliebtduesseldorf.de. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 21 марта 2016 г.
  73. ^ Конрад Бейкирхер: Et kütt wie't kütt. Das Rheinische Grundgesetz. Кипенхойер и Витш, Кельн, 2001, стр. 186–187.
  74. ^ Мартина Штёкер (11 мая 2011 г.). «Кёльн — Запретный город». rp-online. de . Архивировано из оригинала 31 июля 2018 г. . Получено 18 декабря 2015 г. .
  75. ^ "Кельн: "Запретный город"". Kölnische Rundschau. 13 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 23 декабря 2015 г. Получено 18 декабря 2015 г.
  76. ^ Михаэль Юргс: Мы были в курсе, мы были в курсе. C. Bertelsmann Verlag, 2015, ISBN 978-3-641-15913-9 ( соперничество Кельна и Дюссельдорфа в Google Книгах ). 
  77. ^ "Архив Дюссельдорфа - Фрю Кёльш" . frueh.de . Архивировано из оригинала 23 декабря 2015 года . Проверено 18 декабря 2015 г.
  78. ^ аб Джудит Конради (9 апреля 2010 г.). «Lieblingsfeindschaft-als-werbefaktor». рп-онлайн. де. Архивировано из оригинала 8 ноября 2019 года . Проверено 1 января 2016 г.
  79. ^ "Изучите Das Reise, Kultur & Lifestyle-Magazin von Expedia" . Экспедиа . Архивировано из оригинала 18 августа 2013 года . Проверено 24 апреля 2021 г.
  80. ^ Секулла, Маркус (26 июля 2012 г.). «Реклама Кельнского зоопарка в Дюссельдорфе». krawattentraeger. de . Архивировано из оригинала 12 марта 2016 г. Получено 12 марта 2016 г.
  81. ^ "Skurriles Werbeplakat: Bestatter wirbt в Кёльне с Дюссельдорфером Тотеном" . RP ONLINE (на немецком языке). 8 августа 2017 года. Архивировано из оригинала 24 апреля 2021 года . Проверено 13 февраля 2021 г.
  82. Пергер, Оливер (28 июня 2013 г.). «Bahn frei für Willi!: Kölner DB-Mitarbeiter ist plötzlich Werbestar». Express.de (на немецком языке). Архивировано из оригинала 24 апреля 2021 года . Проверено 13 февраля 2021 г.
  83. Шлейхер, Рене (17 ноября 2009 г.). «Кельнер-С-Бан-Нервт-Дюссельдорф». Золингер Тагеблатт . Архивировано из оригинала 27 декабря 2014 года . Проверено 15 декабря 2015 г.
  84. ^ "tb": "Frieden ja, aber nicht mit Alaaf!". В: Rheinische Post , Дюссельдорф, 16 ноября 2017 г., стр. Дюссельдорф D1.