stringtranslate.com

Гонганская фантастика

Гунъань , или криминальная литература ( китайский :公案小说), представляет собой поджанр китайской криминальной фантастики с участием государственных судей , которые раскрывают уголовные дела. Художественная литература Гунъань впервые появилась в разговорных рассказах династии Сун. Затем гунъаньская художественная литература получила развитие и стала одним из самых популярных стилей художественной литературы в династиях Мин и Цин . Рассказы о судье Ди и судье Бао являются наиболее известными образцами этого жанра.

История

Судья Бао в Пекинской опере , частый герой гунъаньских романов.

Не сохранилось произведений Сун гунъань , жанра кукольного и устного исполнения династии Сун (10–13 вв. н. э.) . Рассказы о судье Бао, основанные на карьере Бао Чжэна , главного героя гунъаньской художественной литературы, впервые появились во времена династии Юань (13–14 вв.). [1] Бао был исторической личностью, работавшей мировым судьей на императора Жэньцзуна из Сун . Рассказы о его жизни были записаны в исторических документах, которые позже вдохновили мифологического судью Бао на создание гунъаньских художественных произведений. [2]

«Круг мела» (китайский: 灰闌記) — пьеса Юань дзадзю , в которой рассказывается об уголовном деле судьи Бао. Популярность выступлений судьи Бао способствовала успеху написанных гунъаньских романов, опубликованных в 16 и 17 веках. [3] Старейшим сборником рассказов о судье Бао является «Бао Лунту Байцзя Гунъань» , «Сто дел судьи Бао» , также включенный в историю Бао Гун Ань династии Мин (китайский:包公案). [3]

Популярность романов гунъань уменьшилась в первые годы правления династии Цин . [4] Лишь в последние годы правления династии этот жанр пережил возрождение. В этот период романы Гунъань были политизированы как инструмент формирования общественного мнения по отношению к правительству. Герои «Уся», также известные как герои боевых искусств, вместо того, чтобы действовать в соответствии со своим собственным кодексом справедливости, часто клянутся в верности и помогают государственному чиновнику - инициатива правосудия проистекает из действий правительства, а не героев. . Тематически произведения гунъань династии Цин сочетали в себе элементы традиционной художественной литературы гунъань с жанром боевых искусств уся . [5] Истории о судье Цин Бао были широко распространены во всех средствах массовой информации, от опер до народных представлений и романов. [2] Другие судьи, такие как судья Пэн и судья Ли, также были объектом гунъаньских дел. Ши Гунъань , «Дело судьи Ши », было опубликовано в 1798 году. [2]

В 1940-х годах в магазине подержанных книг в Токио , Япония , был обнаружен «Ди Гун Ань» (кит. 狄公案), сборник рассказов о гунъане XVIII века , и переведен на английский язык как « Знаменитые дела судьи Ди». Голландский китаевед Роберт Ван Гулик в 1949 году. [6] Ван Гулик выбрал Ди Гонг Ан для перевода, потому что, по его мнению, это было ближе к западной традиции детективной фантастики и с большей вероятностью понравится некитайским читателям. Он использовал этот стиль и персонажей для написания продолжительной серии книг о судье Ди , которые представили западной аудитории жанр гунъань как «Китайского Шерлока Холмса». [7] Гибридные истории гунъань и уся династии Цин остаются популярными в современном Китае. В романах писателя Уся Цзинь Юна изображены более сложные боевые искусства и оружие, чем в более ранних произведениях Гонъань . [8]

Этимология

Термин гунъань первоначально относился к столу, письменному столу или скамье китайского магистрата. [9] Позже оно использовалось как название необычных судебных дел. [10] Гунъань как жанр художественной литературы был переведен на английский язык как художественная литература о «судебном деле» [11] или художественная литература о «криминальном деле». [12] Вышеупомянутая этимологическая разработка аналогична этимологическому развитию слова «дело» в английском языке - слова, которое первоначально описывало физическое хранилище, где хранились документы конкретного уголовного расследования, а позже стало относиться к самому расследованию.

Темы и стиль

Главный герой романов о гонъане обычно является традиционным судьей или аналогичным должностным лицом, основанным на исторических персонажах, таких как судья Бао ( Бао Цинтянь ) или судья Ди ( Ди Жэньцзе ). Хотя исторические персонажи, возможно, жили в более ранний период (например, во времена династий Сун или Тан ), большинство историй написано во второй период Мин или Цин .

Романы Гунъань характеризуются рядом элементов сюжета, отличных от других поджанров. «Детектив» - это местный судья, который обычно участвует в нескольких несвязанных между собой делах одновременно, тогда как преступник представлен в самом начале рассказа, его преступление и причины тщательно объяснены, что представляет собой перевернутый детективный рассказ , а не «головоломку». ". В историях о Гунъане часто присутствует сверхъестественный элемент: призраки контактируют с живыми или даже обвиняют преступников. Сюжет может отклоняться в философию или ряд официальных документов. В истории может участвовать большое количество персонажей, обычно их несколько сотен.

Темы

Художественная литература «Гунъань» представляет собой сборник, казалось бы, не связанных друг с другом рассказов, однако они связаны общими образами или условностями, связанными с преступностью. [13] Эти истории обычно представлены знаковыми фигурами, одеждой и персонажами. [14] Например: Чиновники, подчиненные Ямена и простолюдины носят уникальную одежду. Изображение этих историй обычно представляется аудитории, [13] однако, если истории записаны, используются иллюстрации. [15] Истории обычно рассказываются работающим магистратом и включают в себя ряд взаимосвязанных преступлений, происходящих в начале истории. Хотя в этих историях есть общая тема: социальная справедливость через наказание; Преступления, как правило, не носят дидактического характера. Другими словами, это преступления, совершенные против других людей (частыми примерами являются убийства и изнасилования), а не против общества. Преступления представляют собой конкретные нарушения закона, и наказания, как правило, также заранее предусмотрены законом. Хотя мировой судья может обладать некоторыми сверхъестественными знаниями, помогающими ему раскрыть дело, он всегда должен установить факты дела и доказать виновность преступника. [16]

Стиль

Художественная литература Гунъань очень часто сопровождается иллюстрациями, [17] такими, как личная иллюстрация Ван Гулика к его романам о судье Ди . [18] Повторяющаяся тема – имитация картинок. Такое повторение гарантирует, что читатели поймут, что представляет собой каждая иллюстрация.

Это соглашение справедливо для полностраничных иллюстраций до эпохи Мин, а также для иллюстраций шангту сявэнь. Так, во многих ранних сутрах Будда изображен сидящим на цветке лотоса, повернувшись на три четверти влево, излагающим учение или, что более вероятно, текст сопровождающей его сутры, в то время как его ученики сидят лицом к нему, часто спиной к читателю. Аналогично, если на иллюстрации изображено действие (многие из них имеют сильный повествовательный элемент), действие имеет тенденцию двигаться справа налево. Это ясно видно на одной из иллюстраций Чжэн Чжэндуо , где драматически показано, как акт забоя животных ведет прямо к вратам ада слева посредством облачного картуша. [19]

Жанровые различия

Художественная литература Гунъань является частью более широкой категории художественной литературы на криминальную тематику, которая включает в себя множество реальных криминальных историй, таких как те, которые можно найти в сборнике рассказов поздней династии Мин « Книга мошенничества» [20] или в типах повествований о судебных делах. включен в антологию в книге Роберта Э. Гегеля «Истинные преступления в Китае восемнадцатого века » (2009). [21]

Существует множество различий между китайской художественной литературой «гунъань» и западной детективной литературой . В то время как западная детективная литература уделяет большое внимание реализму, китайские художественные рассказы гунъань могут включать в себя сверхъестественные элементы, такие как призраки или духи, рассказывающие о своей смерти, обвиняющие преступника или помогающие в отправлении правосудия. [22] Преступник, представленный в начале рассказа, характерен для гунъаньской фантастики. Затем его преступление и рассуждения подробно объясняются, что представляет собой перевернутую детективную историю. Более того, рассказы наполнены периодическими перерывами в криминальной истории и отсылают к философским урокам и моральным практикам, которым уделяется особое внимание в более сложных книгах. [22] Эти истории содержат большое количество персонажей, которые представлены с точки зрения их отношений с главными героями. Более того, главные герои часто созданы по образцу популярных персонажей вестернов. [6] Например, Роберт ван Гулик выбрал «Ди Гонг Ан» из-за его сходства с западными детективами, учитывая, что западным читателям будет легче понять эти истории. [7]

Современный телесериал, основанный на художественной литературе Гонъань.

На основе традиционных гунъаньских художественных произведений, таких как «Ди Гун Ань» и «Справедливость Бао» , было создано множество телевизионных драм, изображающих истории в современной интерпретации. Некоторые известные примеры:

Примечания

  1. ^ Кинкли 2000, с. 28
  2. ^ abc Kinkley 2000, стр. 29
  3. ^ аб Гегель 1998, с. 32
  4. ^ Бенедетти 2013, с. 17-46
  5. ^ Гегель 1998, с. 33
  6. ^ ab Latch, Дональд (1961). Введение в китайские убийства с гвоздями . Чикаго: Харпер и Роу. п. 3. ISBN 0-226-84863-9.
  7. ^ ab Latch, Дональд (1961). Введение в китайские убийства с гвоздями . Чикаго: Харпер и Роу. п. 5. ISBN 0-226-84863-9.
  8. ^ Гегель, 1998, с. 33
  9. ^ Авторы Википедии, 2018 г.
  10. ^ См. «辨黄庆基弹劾剳印子» , автор:宋· 苏轼. И «京本通俗小说·错斩崔宁»
  11. ^ Ван, 1997, с. 117
  12. ^ Гегель, 1998, с. 32
  13. ^ аб Сен-Андре, 2002, с. 44
  14. ^ Сент-Андре, 2002, с. 54
  15. ^ Сент-Андре, 2002, с. 59
  16. ^ Защелка, Дональд (1961). Введение в китайские убийства с гвоздями . Чикаго: Харпер и Роу. стр. 1–16. ISBN 0-226-84863-9.
  17. ^ Сент-Андре, 2002, с. 43-73
  18. ^ Защелка, Дональд (1961). Введение в китайские убийства с гвоздями . Чикаго: Харпер и Роу. стр. 1–13. ISBN 0-226-84863-9.
  19. ^ Сент-Андре, 2002, с. 49
  20. Инъюй, Чжан (14 сентября 2017 г.). «Книга мошенничества: отрывки из коллекции позднего Мин». Издательство Колумбийского университета – через издательство Колумбийского университета.
  21. ^ «Настоящие преступления в Китае восемнадцатого века».
  22. ^ ab Latch, Дональд (1961). Введение в китайские убийства с гвоздями . Чикаго: Харпер и Роу. п. 7. ISBN 0-226-84863-9.

Все ссылки на Дональда Лэтча должны относиться к Дональду Лэтчу. Дональд Ф. Лак

Рекомендации