Компенсаторное удлинение в фонологии и исторической лингвистике — это удлинение гласного звука, которое происходит при потере следующего согласного , обычно в слоге coda , или гласного в соседнем слоге . Удлинение, вызванное потерей согласного, можно считать крайней формой слияния (Crowley 1997:46). Оба типа могут возникать из-за попыток говорящих сохранить мораический счет слова . [1]
Примером из истории английского языка является удлинение гласных, которое произошло, когда глухой велярный фрикативный звук /x/ и его палатальный аллофон [ç] [2] были утрачены из языка. Например, в среднеанглийском языке времен Чосера слово night фонематически было /nixt/ ; позже /x/ было утрачено, но /i/ было удлинено до /iː/ для компенсации , в результате чего слово стало произноситься /niːt/ . (Позже /iː/ стало /aɪ/ из-за Великого сдвига гласных .)
Как германский закон спирантов, так и ингвеонский закон носовых спирантов демонстрируют удлинение гласных, компенсирующее потерю носового.
Неротичные формы английского языка имеют удлиненный гласный перед историческим поствокальным */r/ : в шотландском английском в слове girl краткий /ɪ/, за которым следует легкий альвеолярный /r/ , как, предположительно, было в среднеанглийском; в южнобританском английском */r/ выпал из разговорной формы, и гласный превратился в «длинный шва» [əː] .
Компенсационное удлинение в классическом иврите и арамейском языке зависит от класса согласного, следующего за префиксом (определенный артикль в иврите и префикс вав-хахипух в обоих языках).
Например (используя определенный артикль на иврите [hey с pataḥ плюс дагеш в следующей согласной]): [3]
Компенсаторное удлинение очень распространено в древнегреческом языке . Оно особенно заметно в формах, где n или nt сочетаются с s , y (= ι̯) или i . Развитие nt + y , возможно, было таким:
Формы с таким типом компенсаторного удлинения включают в себя именительный падеж единственного числа и дательный падеж множественного числа многих причастий, прилагательных и существительных, окончание 3-го лица множественного числа настоящего и будущего времени активного залога всех глаголов , а также 3-е лицо единственного числа настоящего времени атематических глаголов:
В эволюции современных индоарийских языков существует первая стадия, на которой согласные кластеры с непохожими согласными, которым предшествует краткий гласный, подвергаются ассимиляции, что приводит к образованию согласных кластеров с похожими согласными. На второй стадии первый согласный кластера или гемината был утрачен, что сопровождалось удлинением этого гласного и иногда дополнительной назализацией. В пенджаби произошла только первая стадия, в то время как большинство других современных индоарийских языков также прошли вторую стадию.
Фонемы / ɣ /, / ʕ / и / h / были огласованы в мальтийском языке в период с 18 по 20 века (за исключением позиции в конце слова, где они, как правило, объединялись с / ħ /). Однако в написании они по-прежнему представлены как għ для исторических / ɣ / и / ʕ / , и h для исторического / h / . Эти огласованные согласные удлиняют соседние краткие гласные, т. е. как предшествующие, так и последующие. Например, jagħmel («он делает»), ранее [ˈjaʕ.mɛl] , теперь произносится [ˈjaː.mɛl] , и jitgħallem («он учится»), ранее [jɪtˈʕal.lɛm] , теперь произносится [jɪˈtaːl.lɛm] . [7]
Звонкий велярный фрикативный звук ( /ɣ/ ) претерпел звуковые изменения в турецком языке , в результате которых согласный звук был полностью утрачен, а предшествующий гласный звук был компенсаторно удлинен. Несмотря на то, что звук был полностью утрачен в стандартном турецком языке, звуковые изменения еще не завершены в некоторых турецких диалектах , и соответствующий велярный фрикативный звук встречается в родственных словах в близкородственном азербайджанском языке и крымскотатарском языке , находящемся под турецким влиянием . Прежняя согласная природа звука проявляется в более ранних английских заимствованиях из турецкого языка, таких как yogurt / yoghurt (современный турецкий yoğurt, турецкое произношение: [joˈurt] ) и agha (современный турецкий ağa, турецкое произношение: [a'a] ).
Буква Ğ в турецком алфавите и ее аналог ⟨ غ ⟩ в османском турецком языке когда-то произносились как /ɣ/ . В современном турецком языке Ğ используется либо как немая буква, указывающая на разрыв слога , либо как удлинитель гласного для предшествующего звука. Она также может обозначать звук /j/ , если предшествующая гласная — /e/ .