stringtranslate.com

Лолита мода

Angelic Pretty , магазин, специализирующийся на одежде в стиле лолита

Мода Лолита (ロリータ・ファッション, rorīta fasshon )субкультура из Японии , на которую сильно повлияли викторианская одежда и стили периода рококо . [1] [2] [3] [4] [5] [6] Отличительной чертой моды Лолита является эстетика миловидности . [7] [8] Эту субкультуру одежды можно разделить на три основных подстиля: « готический », «классический» и «сладкий». [3] [9] Также существуют многие другие подстили, такие как «Sailor», «Country», «Hime» (принцесса), «Guro» ( гротеск ), «Qi» и «Wa» (основанные на традиционной китайской и японской одежде), «Punk», «Shiro» (белый), «Kuro» (черный) и « Steampunk » Lolita. Этот стиль превратился в широко распространенную субкультуру в Японии и других странах в 1990-х и 2000-х годах [10] [11] [12] [13] [14] и, возможно, пошел на убыль в Японии в 2010-х годах, поскольку мода стала более популярной. [15] [16] [17]

Описание

Главной чертой моды Лолиты является объем юбки, создаваемый ношением нижней юбки или кринолина . [18] [19] [20] Юбка может быть как колокольчатой, так и А-силуэта. [20] Компоненты гардероба Лолиты в основном состоят из блузки (с длинными или короткими рукавами) с юбкой или платьем, которое обычно доходит до колен. [21] Лолиты часто носят парики в сочетании с другими головными уборами, такими как банты для волос или чепчики (похожие на чепчики ). Лолиты также могут носить панталоны в викторианском стиле под своими нижними юбками. Для большего эффекта некоторые Лолиты используют гольфы, носки по щиколотку или колготки вместе с высокими каблуками или обувью на плоской подошве с бантом. Другие типичные предметы одежды Лолиты включают юбки-комбинезоны (JSK) и комбинезоны (OP). [22]

История

Хотя происхождение моды неясно, в конце 1970-х годов было основано новое движение, известное как Отомэ-кей , которое немного повлияло на моду Лолита, поскольку Отомэ означает дева , а стиль девицы выглядит как менее проработанный стиль Лолита. [18] До того, как появился Отомэ-кей, в начале семидесятых уже наблюдался рост культуры миловидности; в этот период в японских школах делался сильный акцент на милый и детский почерк. [23] [24] [25] В результате компания Sanrio начала экспериментировать с милым дизайном. [26] Стиль миловидности, известный как стиль каваий , стал популярным в 1980-х годах. [27] [28] После Отомэ-кей популярным стало поведение «сделай сам» , что привело к появлению нового стиля под названием «кукольный кей», предшественника моды Лолита. [29] [21]

В период с 1977 по 1998 год большая часть торгового района Харадзюку была закрыта для движения автомобилей по воскресеньям. Результатом стало увеличение взаимодействия между пешеходами в Харадзюку. [30] Когда такие бренды, как PINK HOUSE (1973), [10] [31] Milk (1970), [10] и Angelic Pretty (1979) [32] начали продавать милую одежду, это привело к появлению нового стиля, который позже стал известен как «Лолита». [33]

Термин «Лолита» впервые появился в модном журнале Ryukou Tsushin в выпуске за сентябрь 1987 года. [10] Вскоре после этого появились Baby, The Stars Shine Bright (1988), [34] Metamorphose temps de fille (1993), [35] и другие бренды. [10] В 1990-х годах Лолита стала более приемлемой, и популярность visual kei групп, таких как Malice Mizer и других, возросла. Эти участники группы носили сложную одежду, которую начали перенимать фанаты. [34] В это время Япония переживала экономическую депрессию, [36] что привело к росту альтернативной молодежной и модной культуры, такой как гяру, отаку, visual kei и Лолита, [34] а также одежды, вдохновленной visual kei, такой как Mori, Fairy Kei и Decora. [37] Стиль Лолита быстро распространился из региона Кансай и, наконец, достиг Токио ; [ необходима цитата ] отчасти из-за экономических трудностей произошел большой рост миловидности и молодежной культуры, которые зародились в семидесятых. [34]

В конце девяностых годов Дзингу-Баши (также называемый мостом Харадзюку) стал известен как место встречи молодежи, носившей одежду в стиле Лолита и другие альтернативные стили, [10] [38] [39] [40] и Лолита стала более популярной, что привело к всплеску продаж одежды в стиле Лолита на складах. [41] Важными журналами, способствовавшими распространению этого стиля моды, были Gothic & Lolita Bible (2001), ответвление популярного японского журнала о моде KERA (1998), и FRUiTS (1997). [42] [43] Примерно в это же время интерес к моде Лолита и осведомленность о ней начали проникать в страны за пределами Японии, когда « Библия готики и Лолиты» была переведена на английский язык и распространена за пределами Японии через издательство Tokyopop , [44] [45] а FRUiTS опубликовала иллюстрированную книгу на английском языке о японской уличной моде в 2001 году. По мере того, как стиль становился все более популярным через Интернет, за рубежом открывалось все больше магазинов, таких как Baby, The Stars Shine Bright в Париже (2007) [14] и в Нью-Йорке (2014). [46]

Со временем молодежь, собиравшаяся в Харадзюку или на мосту Харадзюку, исчезла. Одним из возможных объяснений является то, что введение быстрой моды от розничных продавцов H&M и Forever 21 привело к сокращению потребления уличной моды. [47] [16] FRUiTS прекратил публикацию, а Gothic & Lolita Bible был приостановлен в 2017 году. [47] [48] С мая 2023 года FRUiTS был возвращен в качестве электронной публикации с версией на английском языке. [49]

Источники вдохновения

Платье Лолиты ручной работы

Европейская культура оказала влияние на моду Лолита. Книга «Алиса в стране чудес» (1865), [50] [51], написанная Льюисом Кэрроллом , [52] [53] вдохновила множество различных брендов и журналов, [34] таких как Alice Deco . [52] Причина, по которой персонаж Алиса была источником вдохновения для моды Лолита, заключается в том, что она была идеальной иконой для образа Сёдзё (shoujo), [34] [54] означающего образ вечной невинности и красоты. [55] Первый полный перевод книги был опубликован Маруямой Эйконом в 1910 году под названием Ai-chan No Yume Monogatari (Фантастические истории об Ай). [56] Еще одной фигурой рококо , которая послужила источником вдохновения, была Мария Антуанетта ; [57] манга «Роза Версаля» (Леди Оскар), основанная на ее дворе, была создана в 1979 году.

Популяризация

Музыкант Мана , изображенный на показе мод своего бренда Moi-même-Moitié в 2019 году, считается одним из тех, кто помог популяризировать стиль «готическая Лолита».

Люди, которые популяризировали моду Лолита, включают Юкари Тамуру , Ману и Новалу Такемото . Такемото написал ранобэ Kamikaze Girls (2002) [11] [58] об отношениях между Момоко, девушкой Лолита, и Ичиго, Янки . Книга была адаптирована в фильм [11] [59] [60] [61] [62] [ чрезмерное цитирование ] и мангу в 2004 году. Сам Новала утверждает, что «В мире Лолита нет лидеров». [63] [64] Мана — музыкант, известный популяризацией моды Готическая Лолита. [5] Он играл в рок-группе Malice Mizer (1992–2001) и основал хэви-метал группу Moi dix Mois (2002–настоящее время). Обе группы, участники которых известны эксцентричными выражениями и сложными костюмами, являются частью движения visual kei . В 1999 году Мана основал свой собственный модный лейбл Moi-même-Moitié , который специализируется на готической лолите. [65] [66] [67] [68] Обе группы очень интересуются периодом рококо. [65]

Правительство Японии также пыталось популяризировать моду Лолита. Министр иностранных дел в феврале 2009 года [69] назначил моделей для распространения японской поп-культуры. [70] [71] [72] [24] Этим людям был присвоен титул Каваа Тайси (послы миловидности). [71] [34] Первыми тремя послами миловидности были модель Мисако Аоки , которая представляет стиль Лолита с оборками и кружевами, Ю Кимура, которая представляет стиль Харадзюку, и Сидзука Фудзиока, которая представляет моду в стиле школьной формы. [71] [73] Еще один способ, которым Япония пытается популяризировать японскую уличную моду и Лолиту, — это организация международного шествия Харадзюку в Японии, потенциально побуждающего другие страны организовывать подобные шествия. [74]

Возможные причины популярности моды Лолита за пределами Японии включают растущий интерес к японской культуре, а также использование Интернета в качестве места для обмена информацией, [38] [72] [75] [76], что привело к увеличению мирового шопинга и возможности для восторженных иностранных Лолит приобретать модные вещи. [77] Униформа JK , ханфу и Лолита являются тремя самыми популярными типами одежды среди китайских потребителей поколения Z. [78] Происхождение японского культурного влияния на Запад можно проследить до конца девяностых, когда на Западе появились такие культурные товары, как Hello Kitty , Pokémon , [79] и переведенные манги. [80] Аниме уже импортировалось на Запад в начале девяностых, [81] и ученые также отмечают, что аниме и манга привели к росту популярности японской культуры. [37] [82] Это подтверждается идеей о том, что культурные потоки текли как из Японии на Запад, так и с Запада в Японию. [83]

Мотивы

Лолита рассматривается как реакция на удушающее японское общество , в котором молодые люди подвергаются давлению, заставляющему их строго придерживаться гендерных ролей , а также ожиданий и обязанностей, которые являются частью этих ролей. [84] [85] [86] [87] [88] Ношение моды, вдохновленной детской одеждой, является реакцией на это. [89] [85] [90] [91] Это можно объяснить с двух точек зрения. Во-первых, это способ избежать взрослой жизни [18] [65] [92] [93] [94] [95] и вернуться к вечной красоте детства. [96] [97] Во-вторых, это побег в мир фантазий, в котором можно создать идеальную идентичность , которая была бы неприемлема в повседневной жизни. [5] [98] [99]

Некоторые Лолиты говорят, что им нравится одежда этой субкультуры просто потому, что это весело, а не в качестве протеста против традиционного японского общества. [10] Другими мотивами может быть то, что ношение модного стиля повышает их уверенность в себе [100] [101] [102] [103] или желание выразить альтернативную идентичность. [10] [77] [32] [99] [104] [105]

Социально-экономическое измерение

Многие из самых ранних Лолит в 1990-х годах изготавливали большую часть своей одежды вручную и вдохновлялись движением Dolly Kei предыдущего десятилетия. [31] Благодаря распространению модных журналов люди могли использовать выкройки Лолиты для создания собственной одежды. [ требуется ссылка ] Другим способом владеть Лолитой было купить ее в секонд-хенде. [106] Поведение «сделай сам» чаще можно увидеть у людей, которые не могут позволить себе дорогие бренды. [107]

Как только больше розничных магазинов начали продавать моду Лолита, Лолиты стали реже шить свою собственную одежду. [ требуется цитата ] Отчасти из-за роста электронной коммерции и глобализации , одежда Лолита стала более широкодоступной с помощью Интернета. Рынок быстро разделился на несколько компонентов: один, который покупает в основном на японских или китайских интернет-площадках, другой использует торговые сервисы для покупки японских брендов, [77] при этом некоторые сообщества делают более крупные заказы как группа. [108] Не каждый интернет-магазин поставляет качественные продукты в стиле Лолита (вдохновленные) , печально известным примером является Milanoo (2014). [109] Некоторые интернет-магазины продают реплики брендов, что не одобряется многими в этом сообществе. [110] Китайский производитель реплик , который известен своим дизайном реплик, — это Oo Jia. [110] Покупка вещей из секонд-хенда также является альтернативой покупке новых вещей, поскольку товары можно купить по более низкой цене (хотя и в разном состоянии), и это единственный способ получить вещи, которые больше не производятся соответствующим брендом.

Социокультурное измерение

Многие Лолиты считают, что фотографироваться без разрешения — это грубо и неуважительно; [111] [112] [113] однако, некоторые правила различаются или пересекаются в разных частях этого сообщества. [114] Лолиты часто проводят встречи в общественных местах, таких как парки, рестораны, кафе, торговые центры, публичные мероприятия и фестивали. [115] Некоторые встречи проходят в домах участников и часто имеют особые внутренние правила (например, каждый участник должен принести свой собственный кекс на встречу). [116] Таким образом, встречи Лолит являются социальным аспектом сообщества моды Лолиты, предоставляя участникам возможность познакомиться друг с другом. [ требуется цитата ] Многие Лолиты также использовали Livejournal для общения, но с тех пор многие перешли на группы в Facebook . [117]

Терминология

Мода на Лолиту появилась спустя десятилетия после публикации романа Владимира Набокова «Лолита» (1955). [77] [118] Первый японский перевод был опубликован в 1959 году. [55] Роман повествует о мужчине средних лет, Гумберте Гумберте, который ухаживает за двенадцатилетней девочкой по прозвищу Лолита и насилует ее. [119] [120] [121] Поскольку книга была сосредоточена на спорной теме педофилии и несовершеннолетней сексуальности, «Лолита» вскоре приобрела негативную коннотацию, относящуюся к девочке, ненадлежащим образом сексуализированной в очень юном возрасте [122] и связанной с неприемлемой сексуальной одержимостью. [123] В Японии, однако, дискурс вокруг романа вместо этого строился на романтизированной женской культуре страны ( сёдзё бунка ) и стал положительным синонимом «милой и очаровательной» девочки-подростка, без извращенного или сексуального подтекста. [124]

В 1962 году по роману «Лолита» был снят фильм , который был сексуализирован и не показывал того равнодушия, которое Долорес (персонаж романа Набокова, которому дано прозвище «Лолита») испытывала к сексуальности. [125] [126] В 1997 году был снят ремейк . 17-летнюю Эми Фишер , которая пыталась убить жену своего 35-летнего любовника и чье преступление было экранизировано в фильме под названием «История Эми Фишер» (1993), часто называли Лолитой с Лонг-Айленда. Эти фильмы усиливали сексуальную ассоциацию. [127] Другие пикантные коннотации были созданы рекламой нейлона «Лолита» (1964) [128] и другими средствами массовой информации, которые использовали Лолиту в сексуальном контексте. [129]

В японской культуре это название относится скорее к миловидности и элегантности, чем к сексуальной привлекательности. [130] [131] Многие Лолиты в Японии не знают, что Лолита связана с книгой Набокова, и они испытывают отвращение, когда обнаруживают такую ​​связь. [132] Японское значение «Лолиты» также появляется в lolicon (от «Lolita complex»), [133] [134] термин, связанный с романом Рассела Трейнера «Комплекс Лолиты» (1966, переведен в 1969) и связанный с культурой отаку (фанатов аниме и манги). Концепция и жанр медиа отражают смесь эстетики каваий и сексуальных тем в художественной литературе. [124]

Другая распространенная путаница — между стилем моды Лолита и косплеем . [135] Хотя оба они распространились из Японии, они отличаются и должны восприниматься как независимые друг от друга; [136] один из них — стиль моды, а другой — ролевая игра, в которой одежда и аксессуары используются для отыгрыша персонажа. Это не исключает того, что между членами групп может быть некоторое совпадение. [137] Это можно увидеть на аниме-конвенциях , таких как конвенция в Гетеборге, на которой смешиваются косплей и японская мода. [138] Для некоторых Лолит оскорбительно, если люди называют их наряд костюмом. [10] [139]

Галерея

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Харди Бернал 2011, стр. 20
  2. ^ Монден 2008
  3. ^ ab Robinson 2014, стр. 9
  4. ^ Гатлин 2014, стр. 16
  5. ^ abc Haijima 2013, стр. 32
  6. ^ Кумбс 2016, стр. 36
  7. ^ Монден 2008, стр. 29
  8. ^ Юнкер, Тераса. «Лолита: мечтающая, отчаянная, бросающая вызов» (PDF) . Нью-Йоркский университет : 97. Архивировано (PDF) из оригинала 1 ноября 2020 г. . Получено 30 сентября 2020 г. .
  9. ^ Берри 2017, стр. 9
  10. ^ abcdefghi Кавамура, Юния (2012). «Харадзюку: Молодежь в молчаливом бунте». Формирование японских субкультур . стр. 65–75. doi :10.2752/9781474235327/KAWAMURA0008. ISBN 9781474235327.
  11. ^ abc Haijima 2013, стр. 33
  12. ^ Стэйт 2012, стр. 75
  13. ^ Робинсон 2014, стр. 53
  14. ^ ab Monden 2008, стр. 30
  15. ^ "Возмутительные уличные племена Харадзюку". BBC. Архивировано из оригинала 18 июня 2018 года . Получено 13 июня 2018 года .
  16. ^ ab "Дикий, креативный уличный стиль Харадзюку в Японии мертв. Да здравствует Uniqlo". Quartz . Архивировано из оригинала 8 августа 2017 г. Получено 8 августа 2017 г.
  17. ^ «Что, черт возьми, случилось с модными субкультурами Токио?». Dazed . 4 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 13 июня 2018 г. Получено 13 июня 2018 г.
  18. ^ abc Valdimarsdótti 2015, с. 21
  19. ^ Харди Бернал 2011, стр. 23
  20. ^ ab Robinson 2014, стр. 39
  21. ^ ab Hardy Bernal, Kathryn A. (2019). Lolita Latina: исследование готики и стиля Лолита в мексиканской среде: диссертация, представленная в соответствии с требованиями для получения степени доктора философии в области визуальной и материальной культуры, Колледж творческих искусств, Университет Мэсси, Веллингтон, Новая Зеландия (диссертация). Университет Мэсси. Архивировано из оригинала 17 мая 2021 г. . Получено 18 мая 2021 г. .
  22. ^ Гатлин 2014, стр. 79
  23. ^ Кумбс 2016, стр. 28
  24. ^ ab Koma, K. (2013). «Kawaii as Represented in Scientific Research: The Possibilities of Kawaii Cultural Studies». Hemispheres, Studies on Cultures and Societies (28): 103–117. Архивировано из оригинала 12 августа 2017 г. Получено 10 февраля 2018 г.
  25. ^ Кристоферсон 2014, стр. 5
  26. ^ Кумбс 2016, стр. 29
  27. ^ Вальдимарсдотти 2015, стр. 29
  28. ^ Онохара 2011, стр. 35
  29. ^ Харди Бернал 2011, стр. 119–121
  30. ^ Вальдимарсдотти 2015, стр. 13
  31. ^ ab Харди Бернал 2011, стр. 119
  32. ^ ab Christopherson 2014, стр. 24
  33. ^ Кумбс 2016, стр. 35
  34. ^ abcdefg Аткинсон, Лея (2015). Вниз по кроличьей норе: исследование японской моды Лолиты (диссертация). Университет Оттавы. doi : 10.20381/ruor-4249. hdl : 10393/32560.
  35. ^ "About Metamorphose". Metamorphose. Архивировано из оригинала 23 сентября 2004 года . Получено 25 февраля 2018 года .
  36. ^ Харди Бернал 2011, стр. 168
  37. ^ ab Gatlin 2014, стр. 37, 61
  38. ^ ab Кавамура, Юния (2006). «Японские подростки как производители уличной моды». Current Sociology . 54 (5): 784–801. doi :10.1177/0011392106066816. S2CID  144670266.
  39. ^ Кавамура, Юния (2012). «Географически и стилистически определенные японские субкультуры». Формирование японских субкультур . С. 43–50. doi :10.2752/9781474235327/KAWAMURA0006a. ISBN 9781474235327.
  40. ^ Ганье, Исаак (2008). «Городские принцессы: представление и «женский язык» в японской готической/лолитской субкультуре». Журнал лингвистической антропологии . 18 : 130–150. doi :10.1111/j.1548-1395.2008.00006.x.
  41. ^ "Tokyo Day 7 Part 3 – Gothic Lolita, Marui One, Marui Young Shinjuku". Архивировано из оригинала 22 октября 2016 года . Получено 8 августа 2017 года .
  42. ^ "Pretty in Pink". The Bold Italic Editors. 8 апреля 2010 г. Архивировано из оригинала 8 августа 2017 г. Получено 9 августа 2017 г.
  43. ^ Онохара 2011, стр. 33
  44. ^ "Интервью: Дженна Винтерберг и Мишель Нгуен – Страница 1, Аоки, Деб". Манга About. Архивировано из оригинала 30 марта 2008 года . Получено 11 февраля 2018 года .
  45. ^ "Gothic & Lolita Bible in English". Японские улицы. Архивировано из оригинала 8 августа 2017 года . Получено 8 августа 2017 года .
  46. ^ "Baby, the Stars Shine Bright и Tokyo Rebel откроют розничные магазины в Нью-Йорке". Arama! Япония. Июль 2014. Архивировано из оригинала 8 августа 2017 года . Получено 8 августа 2017 года .
  47. ^ ab "Журнал моды KERA прекращает печатную публикацию". Arama! Япония. 30 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 8 августа 2017 г. Получено 8 августа 2017 г.
  48. ^ «Что означает закрытие журнала FRUiTS для японского уличного стиля». Vice . 6 февраля 2017 г. Архивировано из оригинала 13 июня 2018 г. Получено 13 июня 2018 г.
  49. ^ Гарсия-Фуртадо, Лайя (8 мая 2023 г.). «FRUiTS, легендарный японский журнал уличного стиля, вернулся». Vogue . Получено 18 мая 2024 г.{{cite news}}: CS1 maint: url-status ( ссылка )
  50. ^ Кумбс 2016, стр. 33, 37
  51. ^ Харди Бернал 2011, стр. 199
  52. ^ ab Younker 2011, стр. 106
  53. ^ Кумбс 2016, стр. 7
  54. ^ Монден, Масафуми (2014). «Быть ​​Алисой в Японии: проведение милого, «девчачьего» бунта». Японский форум . 26 (2): 265–285. doi :10.1080/09555803.2014.900511. S2CID  143270185.
  55. ^ ab Hinton 2013, стр. 1589
  56. ^ Кумбс 2016, стр. 45
  57. ^ Юнкер 2011, стр. 103
  58. ^ Стэйт 2012, стр. 51
  59. ^ Гатлин 2014, стр. 29
  60. ^ Кумбс 2016, стр. 31
  61. ^ Стэйт 2012, стр. 53
  62. ^ Монден 2008, стр. 25
  63. ^ Харди Бернал 2007.
  64. ^ Харди Бернал 2007, стр. 3
  65. ^ abc Харди Бернал 2007
  66. ^ Харди Бернал 2011, стр. 72–73
  67. ^ Кумбс 2016, стр. 39
  68. ^ Вальдимарсдотти 2015, стр. 22
  69. ^ "Пресс-конференция, 26 февраля 2009 г.". Министерство иностранных дел Японии. Архивировано из оригинала 12 августа 2017 г. Получено 12 августа 2017 г.
  70. ^ "Создана ассоциация, чтобы продвигать "моду Лолиты" в мире". The Japan Times . 31 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 11 августа 2017 г. Получено 11 августа 2017 г.
  71. ^ abc Borggreen, G. (2013). «Милое и крутое в современном японском изобразительном искусстве». Копенгагенский журнал азиатских исследований . 29 (1): 39–60. doi : 10.22439/cjas.v29i1.4020 .
  72. ^ ab Кавамура, Юния (2012). «Глобализация японских субкультур и моды: будущие возможности и ограничения». Fashioning Japanese Subcultures . стр. 126–135. doi :10.2752/9781474235327/KAWAMURA0015. ISBN 9781474235327.
  73. ^ "Послы кавайи (Послы миловидности)". Тенденции в Японии. Архивировано из оригинала 11 августа 2017 г. Получено 11 августа 2017 г.
  74. ^ Гатлин 2014, стр. 66
  75. ^ Вальдимарсдотти 2015, стр. 32
  76. ^ Миками 2011, стр. 46
  77. ^ abcd Kang, Z. Young; Cassidy, T. Diane (2015). «Мода Лолиты: трансглобальная субкультура». Мода, стиль и популярная культура . 2 (3): 371–384. doi :10.1386/fspc.2.3.371_1. Архивировано из оригинала 19 августа 2016 г. Получено 11 февраля 2018 г.
  78. ^ "JK汉服Лолита, "三坑少女"这个冬天有点冷" . Бумага (на китайском (Китай)). 12 ноября 2021 г.
  79. ^ Миками 2011, стр. 34
  80. ^ Миками 2011
  81. ^ Плевикова 2017, стр. 106
  82. ^ Миками 2011, стр. 46–55
  83. ^ Харди Бернал 2011, стр. 75–118
  84. ^ Хинтон 2013
  85. ^ ab Younker 2011, стр. 100
  86. ^ Талмадж, Эрик (7 августа 2008 г.). «Токийская сцена Лолиты — это все о побеге от реальности». The Japan Times . Архивировано из оригинала 11 августа 2017 г. Получено 11 августа 2017 г.
  87. ^ "Сопротивление и самовыражение: сила моды во времена перемен". notjustalabel.com . Архивировано из оригинала 25 декабря 2019 года . Получено 3 мая 2020 года .
  88. ^ «Мода как сопротивление: повседневное восстание». HuffPost . 16 февраля 2017 г. Архивировано из оригинала 30 ноября 2020 г. Получено 3 мая 2020 г.
  89. Томас, Сэмюэл (2 июля 2013 г.). «Давайте поговорим о 100-процентном каваи!». The Japan Times . Архивировано из оригинала 6 августа 2017 г. Получено 6 августа 2017 г.
  90. ^ Робинсон 2014
  91. ^ Харди Бернал 2011, стр. 185
  92. ^ Харди Бернал 2011, стр. 51
  93. ^ Пак, Дж. Джухи (2010). «Стили японских молодежных субкультур 2000-х». Международный журнал костюма и моды . 10 (1): 1–13. doi :10.7233/ijcf.2010.10.1.001.
  94. ^ Стэйт 2012, стр. 10–12
  95. ^ Миками 2011, стр. 64
  96. ^ Хинтон 2013, стр. 1598
  97. ^ Юнкер 2011, стр. 100, 106
  98. ^ Пирсон-Смит 2015
  99. ^ ab Rahman, Osmud; Wing-Sun, Liu; Lam, Elita; Mong-Tai, Chan (2011). ""Lolita": Imaginative Self и Elusive Consumption". Теория моды . 15 : 7–27. doi :10.2752/175174111X12858453158066. S2CID  145769507.
  100. ^ Хайдзима 2013, стр. 40
  101. ^ Кавамура, Юния (2012). «Индивидуальные и институциональные сети в субкультурной системе: усилия по подтверждению и валоризации новых вкусов в моде». Формирование японских субкультур . стр. 99–114. doi :10.2752/9781474235327/KAWAMURA0012. ISBN 9781474235327.
  102. ^ Берри 2017, стр. 55
  103. ^ Sugar Coated – Короткий документальный фильм о моде Лолиты, 9 сентября 2013 г., архивировано из оригинала 8 марта 2021 г. , извлечено 3 мая 2020 г.
  104. ^ Стэйт 2012, стр. 81–86.
  105. ^ Миками 2011, стр. 62–63
  106. ^ Робинсон 2014, стр. 47
  107. ^ Стэйт 2012, стр. 69
  108. ^ Робинсон 2014, стр. 38
  109. ^ Робинсон 2014, стр. 61
  110. ^ ab Gatlin 2014, стр. 93
  111. ^ Робинсон 2014, стр. 85
  112. ^ Гатлин 2014, стр. 104–107
  113. ^ Харди Бернал 2011, стр. 221
  114. ^ Робинсон 2014, стр. 57
  115. ^ Гатлин 2014, стр. 103–104
  116. ^ Гатлин 2014, стр. 68
  117. ^ Гатлин 2014, стр. 70–72
  118. ^ Кристоферсон 2014, стр. 23
  119. ^ Хинтон 2013, стр. 1584
  120. ^ Робинсон 2014, стр. 28
  121. ^ Гатлин 2014, стр. 67
  122. ^ Хинтон 2013, стр. 1585
  123. ^ Робинсон 2014, стр. 30
  124. ^ ab Zank, Dinah (2010). «Kawaii против rorikon: переосмысление термина Lolita в современной японской манге». В Berninger, M.; Ecke, J.; Haberkorn, G. (ред.). Comics as a Nexus of Cultures: Essays on the Interplay of Media, Disciplines and International Perspectives . Jefferson, NC: McFarland & Company . стр. 211–222. ISBN 978-0-7864-3987-4.
  125. ^ Хинтон 2013, стр. 1584–1585
  126. ^ "Lolita Fashion". The Paris Review . 25 мая 2017 г. Архивировано из оригинала 6 августа 2017 г. Получено 6 августа 2017 г.
  127. ^ Хинтон 2013, стр. 1586–1587
  128. ^ "Lolita Nylon Advertisements". Архивировано из оригинала 10 июля 2016 года . Получено 6 августа 2017 года .
  129. ^ Монден 2008, стр. 34
  130. ^ Пирсон-Смит 2015, стр. 10
  131. ^ Тидвелл, Кристи (2010). «Уличная и молодежная мода в Японии». Восточная Азия . Том 6. С. 398–403. doi :10.2752/BEWDF/EDch6063. ISBN 9781847888556.
  132. ^ Кэрригер, Мишель Лю (2019). ««Доспехи девы»: глобальные сообщества моды готической лолиты и технологии женской контридентичности». Театральный обзор . 60 : 122–146. doi : 10.1017/S0040557418000522 . S2CID  166076744.
  133. ^ Кумбс 2016, стр. 33
  134. ^ Хинтон 2013, стр. 1593
  135. ^ Харди Бернал, Кэтрин (2016). «Исполнение Лолиты: японская готика и субкультура Лолиты и построение идентичности через виртуальное пространство». Журнал азиатско-тихоокеанской поп-культуры . 1 (1): 79–102. doi :10.5325/jasiapacipopcult.1.1.0079. JSTOR  10.5325/jasiapacipopcult.1.1.0079. S2CID  194483476.
  136. ^ Стэйт 2012, стр. 2
  137. ^ De opkomst van de mangacultuur в Бельгии. Een subcultuuronderzoek. , Лора-Элли Ванньювенхейзен, с. 48, КУ Левен, 2014–2015.
  138. Миками 2011, стр. 5–12.
  139. ^ Гатлин 2014, стр. 30

Общие ссылки

Дальнейшее чтение и документальные фильмы

Внешние ссылки