Mana motuhake — это фраза наязыке маори, которая означает самоопределение, принципом которого является автономия и контроль.[1][2]Иногда ее переводят как концепциюсуверенитета.
В Новой Зеландии существовала политическая партия под названием «Мана Мотухаке» , зарегистрированная с 1980 по 2005 год, а у Партии маори есть политика под названием « Мана Мотухаке» , которая была объявлена в 2020 году . [3] [4]
Ученый-юрист Карвин Джонс утверждает, что «мана — это центральная концепция, которая лежит в основе лидерства и ответственности маори». [5] Маори Марсден описывает ману как «духовную силу и авторитет в противоположность чисто психической и природной силе — ихи». [6]
По данным Министерства юстиции Новой Зеландии:
Mana и tapu — это концепции, которым современные авторы приписывают однословные определения. Как концепции, особенно концепции маори, их нелегко перевести в одно определение на английском языке. И mana, и tapu принимают целый ряд связанных значений в зависимости от их ассоциации и контекста, в котором они используются. [7]
Хемопереки Саймон утверждает, что «существует много типов маны». [8] Если в данном случае мана считается властью и силой, то термин «мотухаке» понимается как «отдельный, особый, отличный, независимый, непривязанный». [8] [9] Следовательно, он понимается как:
Автономная или независимая власть, которая является фактической и удерживается либо hapu , либо iwi , похожая на суверенитет , но основанная на whakapapa связи mana whenua с их предком Papatūānuku и их правовой системой tikanga . Это обязанность и ответственность каждого поколения защищать, охранять и обеспечивать ее продолжение в целости. [8]
Договор Вайтанги был впервые подписан 6 февраля 1840 года представителями Британской короны и вождями маори ( рангатира ) с Северного острова Новой Зеландии. Это документ, имеющий центральное значение для истории и политической конституции государства Новая Зеландия, и он сыграл важную роль в формировании политических отношений между правительством Новой Зеландии и населением маори.
Различия между двумя версиями текста затруднили толкование Договора и продолжают подрывать его действие. Наиболее важное различие между текстами вращается вокруг толкования трех слов на языке маори: kāwanatanga (губернаторство), которое передается королеве в первой статье; rangatiratanga (вождь), а не mana (руководство) (о котором было сказано в Декларации независимости всего за пять лет до подписания договора), которое сохраняется за вождями во второй статье; и taonga (имущество или ценные вещи), право собственности и контроля над которыми гарантируется вождям, также во второй статье. Немногие маори, участвовавшие в переговорах по Договору, понимали концепции суверенитета или «губернаторства», как их использовали европейцы 19 века, и адвокат Моана Джексон заявила, что «передача mana или суверенитета в договоре была юридически и культурно непонятна в терминах маори».
Хемопереки Саймон утверждает, что мана мотухаке - более точный термин, чем каванатанга, основываясь на точке зрения философии маори и утверждениях Нгати Туваретоа . [8] По словам Тайарахии Блэк, Те Кути Арикиранги понимал мана мотухаке как третью мана и использовал термин «мана мотухаке» в политическом смысле как эквивалент суверенитета. [10] Слово каванатанга является заимствованным переводом слова «губернаторство» и не было частью языка маори. Этот термин был использован Генри Уильямсом в его переводе Декларации независимости Новой Зеландии, подписанной 35 северными вождями маори в Вайтанги 28 октября 1835 года. В Декларации независимости Новой Зеландии говорится: « Ko te Kīngitanga ko te mana i te w[h]enua "для описания "всякой суверенной власти и авторитета в стране". Ведутся споры о том, какой термин был бы более подходящим. Некоторые ученые, в частности Рут Росс, утверждают, что mana (престиж, авторитет) будет более точно передали передачу суверенитета. [ необходима цитата ] Однако совсем недавно другие, включая Джудит Бинни, утверждали, что мана не была бы уместной. Это потому, что мана — это не то же самое, что суверенитет, а также потому что никто не может отказаться от своей маны . [ необходима ссылка ] Этот академический спор сосредоточен вокруг маны в форме мана мотухаке.
Трибунал Вайтанги в расследовании Те Папарахи о те Раки (Вай 1040) находится в процессе рассмотрения договоренностей маори и Короны по Хе Вакапутанга о те Рангатиратанга / Декларации независимости 1835 года и Те Тирити о Вайтанги / Договору Вайтанги 1840 года. Этот аспект расследования поднимает вопросы относительно природы суверенитета и того, намеревались ли маори, подписавшие Договор Вайтанги, передать суверенитет.
Первая часть отчета была опубликована в ноябре 2014 года и установила, что вожди маори в Нортленде никогда не соглашались отказаться от своего суверенитета, когда они подписали Договор Вайтанги в 1840 году. Хотя Корона намеревалась вести переговоры о передаче суверенитета через Договор, вожди понимали соглашение так, что они только уступали Короне полномочия контролировать Пакеха и защищать Маори. Менеджер трибунала Джули Тангаере сказала при выпуске отчета для истцов Нгапухи:
Ваши тупуна [предки] не отдали свою ману в Вайтанги, в Ваймате, в Мангунгу. Они не уступили свой суверенитет. Это истина, которую вы так долго ждали услышать.
Что касается мана мотухаке, Хе Вакапутанга, создавший государство и правительство маори в 1835 году, и / или Те Тирити о Вайтанги , и те, кто ничего не подписывал, тем самым сохраняя мана мотухаке. [8] Что касается первого, в сводном отчете (под названием «Нгапухи говорит») доказательств, представленных Трибуналу Вайтанги, утверждается, что:
Совсем недавно Нед Флетчер утверждал, основываясь на анализе глобального британского исторического контекста, что документ на английском языке был неправильно понят. Фактически, говорит он, когда понимается правильный исторический контекст, намерение британцев лучше всего понимается как тесно связанное с простым текстом документа маори, то есть, целью договора было осуществление контроля над британскими поселенцами, а не ослабление социальных структур маори или власти над их собственным народом и землями. В отличие от более ранних работ, в этом представлении не было никакого недопонимания в переводе документа маори, потому что намерение британцев было более или менее тем, что маори понимали в то время. [12]
Академик Нгати Туваретоа Хемопереки Саймон в 2017 году на примере Нгати Тухаретоа изложил пример того, как хапу и иви , не подписавшие Договор, до сих пор сохраняют мана мотухаке и как суверенитет Короны можно считать сомнительным. [8] Данная работа основана на решении Трибунала Вайтанги по делу Те Папарахи о те Раки (Вай 1040) .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )