Карты Палестины, Ливана и Сирии, составленные Королевскими инженерами в 1840–1841 годах, были ранним научным картографированием Палестины (включая подробную карту Иерусалима ), Ливана и Сирии.
Это была вторая современная попытка обследования Палестины на основе триангуляции после французской Карты Египта . [1]
Иногда ее ошибочно называли картой Картографического управления; на самом деле ни один из офицеров не работал в Картографическом управлении, которое было отдельной организацией. [2] Картографическое управление Иерусалима , проведенное почти 25 лет спустя, было отдельным и существенно более подробным начинанием.
Карта Иерусалима была напечатана частным образом для Совета по артиллерийскому вооружению в августе 1841 года. Она была опубликована в сокращенном виде в «Профессиональных записях королевских инженеров» Олдерсона в 1845 году [3] , а затем в качестве дополнения ко второму изданию 1849 года « Священного города: исторические, топографические и антикварные заметки Иерусалима » преподобного Джорджа Уильямса вместе с мемуарами на 130 страницах о плане. [4] [5] Мемуары содержали трехстраничное приложение, защищающее план от критики, полученной от Эдварда Робинсона . [4]
Карта могла стать источником современной традиции деления Иерусалима на четыре «квартала» . Мэтью Теллер пишет, что эта традиция могла возникнуть на карте 1841 года [6] или, по крайней мере, в ее последующей маркировке Джорджем Уильямсом [7] .
Региональные карты никогда не публиковались полностью. [1] Частное издание для Министерства иностранных дел Великобритании было выпущено в 1846 году. [8] Единственная опубликованная карта, Карта 2, была опубликована в книге Чарльза Генри Черчилля о горе Ливан. [8] Карта 3 использовалась при создании карты Ван де Вельде. [1]
Чарльз Уилсон позже объяснил, что данные «были слишком фрагментарны для публикации» [9] .
В обследовании было много недостатков. Теодолит часто использовался только Саймондсом, были допущены ошибки в расчетах высот (например, на Галилейском море), и контуры Харам эс-Шарифа в Иерусалиме, как известно, были рассчитаны неверно. Поэтому такие ученые, как Эдвард Робинсон и Август Петерманн, решили не доверять этой работе. [10]
Однако то, что не было исправлено - и что, оглядываясь назад, должно было вызвать гораздо больше споров, чем произошло (кажется, это прошло совершенно незамеченным в течение последних 170 с лишним лет) - это маркировка карты [Олдрича и Саймондса]. Потому что здесь, заново дугообразно пересекая знакомый четырехугольник Иерусалима, находятся четыре двойные метки жирным шрифтом. Вверху слева Харет Эн-Нассара и под ним Христианский квартал ; внизу слева Харет Эль-Арман и Армянский квартал ; внизу по центру Харет Эль-Йехуд и Еврейский квартал ; и вверху справа - большое новшество, охватывающее, возможно, половину города - Харет Эль-Муслимин и Мухаммеданский квартал . Ни одна карта раньше этого не показывала. С тех пор это показывали все карты. Идея мусульманского (то есть мусульманского) квартала Иерусалима в 1841 году странная. Это как католический квартал Рима. Индуистский квартал Дели. Никто из живущих там не представлял себе город таким образом. В то время, и в течение столетий до и десятилетий после, Иерусалим был, если этот термин вообще что-то значит, мусульманским городом. Многие люди идентифицировали себя по-другому, но большое количество иерусалимцев были мусульманами и жили по всему городу. Мусульманский квартал мог быть придуман только посторонними, искавшими ссылку на место, которое они едва понимали, намеревавшимися утвердить свою собственную легитимность среди враждебного населения, увидев то, что они хотели увидеть. Его единственной целью могло быть привлечение внимания к тому, что он исключает.
Но это могли быть не Олдрич и Саймондс. Под рамкой их карты, напечатанной курсивом, одна строка отмечает, что «Письмо» было добавлено «преподобным Г. Уильямсом » и «преподобным Робертом Уиллисом»… Некоторые источники предполагают, что [Уильямс] прибыл раньше [Майкла] Александра в 1841 году. Если так, встречался ли он Олдрич и Саймондс? Мы не знаем. Но Уильямс стал их защитником, защищая их, когда всплыла неточность Харам, а затем опубликовав их работу. Исследование, проведенное двумя королевскими инженерами, не предназначалось для коммерческой публикации (Олдрич изначально был отправлен в Сирию в рамках «секретной службы»), и прошло несколько лет, прежде чем их военный план Иерусалима стал достоянием общественности, впервые опубликованный в 1845 году их старшим офицером Олдерсоном в простой форме, без большинства деталей и маркировки, а затем полностью в 1849 году во втором издании книги Уильямса «Священный город». Изобрели ли Олдрич и/или Саймондс идею четырех кварталов в Иерусалиме? Это возможно, но они были военными геодезистами, а не учеными. Кажется более вероятным, что они потратили свое очень короткое пребывание на создание пригодного для использования плана улиц для своих старших офицеров, не обязательно вдаваясь в подробности имен и мест. Публикация 1845 года, лишенная названий улиц, обозначений кварталов и других деталей, предполагает, что... Усугубляя свои анахронизмы и, возможно, стремясь воспроизвести римский городской дизайн в этом новом контексте, Уильямс пишет, как две главные улицы, с севера на юг и с востока на запад, «делят Иерусалим на четыре квартала». Затем следует ключевая строка: «Подразделения улиц и кварталов многочисленны, но не важны». Историки, я надеюсь, смогут глубже изучить работу Уильямса, но для меня этого достаточно. Почти двести лет практически весь мир принимал неинформированный, пренебрежительный сужденческий подход недалеких миссионеров из Старого Итона как непреложный факт о социальном составе Иерусалима. Это позорно... С ростом влияния Британии в Палестине после 1840 года и ростом интереса к библейской археологии, которая стала навязчивой идеей несколько десятилетий спустя, протестантским миссионерам было жизненно важно установить границы в Иерусалиме... Уильямс распространял свои идеи. Эрнст Густав Шульц, приехавший в Иерусалим в 1842 году в качестве прусского вице-консула, пишет в своей книге 1845 года «Иерусалим: Eine Vorlesung»('Лекция'): 'С искренней благодарностью я должен упомянуть, что по прибытии в Иерусалим г-н Уильямс... охотно поделился со мной важной информацией, которую он [и] другой молодой англиканский священнослужитель, г-н Роландс, обнаружили о топографии [Иерусалима]'. Далее следуют строки: 'Давайте теперь разделим город на кварталы', и, после упоминания евреев и христиан, 'Вся остальная часть города — это мусульманский квартал'. В комплект была включена карта , нарисованная Генрихом Кипертом , на которой были обозначены четыре квартала, что отражало трактовку Уильямса в Священном городе .