stringtranslate.com

Не нобис

Латинское выражение написано на фасаде Ca' Vendramin Calergi , дворца эпохи Возрождения XV века , построенного для Андреа Лоредана . [1] Таким образом, стих стал девизом всей семьи Лоредана . [2]

Non nobis начальное и условное название короткого латинского христианского гимна, используемого как молитва благодарения и выражение смирения. Латинский текст взят изперевода Вульгаты Книги Псалмов , Псалом 113:9 в Вульгате / греческой нумерации ( Псалом 115 :1 в еврейской нумерации): Nōn nōbīs, Domine, nōn nōbīs, sed nōminī tuō dā glōriam ( KJV : «Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу» [3] ).

История

Средневековый

Как часть Псалма 113 ( In exitu Israel ) он читался литургически во время пасхального бдения, при этом священнослужители преклоняли колени в жесте самоуничижения, когда достигали этого стиха. [4]

Сообщалось [ кем? ] [ нужен год ], что на военном флаге ордена тамплиеров Босента были написаны эти стихи. [5] [6]

Ренессанс

Жан Мутон (ок. 1459–1522) сочинил мотет на текст, начинающийся с Non nobis, в честь рождения дочери Людовика XII и Анны Бретонской в ​​1510 году. [ необходима цитата ]

Non nobis Domine теперь известен в форме канона XVI века , полученного из двух отрывков из мотета Aspice Domine (a5) южного нидерландского лютниста и композитора Филиппа ван Вильдера , который работал при английском дворе с 1520 года до своей смерти в 1554 году. Мотет ван Вильдера содержит оба связанных мотива, которые, по-видимому, были извлечены из мотета более поздним музыкантом во время правления Елизаветы I, чтобы сформировать тему канона. Хотя два отрывка не звучат последовательно, они связаны, поскольку оба устанавливают текстовую фразу non est qui consoletur («нет никого, кто утешал бы [ее]»), которая, предположительно, была текстом, на который изначально пел канон.

Канон «Non est qui consoletur» (реконструкция)

Песнопение Ван Уайлдера широко исполнялось в кругах мятежников елизаветинской эпохи и сохранилось в семи рукописях эпохи Тюдоров. Оно послужило моделью для знаменитого Civitas sancti tui ( Ne irascaris Domine Часть II) Берда . Одним из факторов его популярности, несомненно, был его текст, респонсорий из Римского Бревиария и Сарумского Бревиария , который пели в течение недель перед Адвентом . В нем оплакивается опустошение Святого Города на языке, заимствованном из Иеремии :

Aspice Domine, quia facta est desolata civitas plena divitiis, сидит в tristitia domina gentium: нон est qui consoletur eam, nisi tu Deus noster (2) Plorans ploravit in nocte, et lacrimae eius in maxillis eius. Non est qui consoletur eam, nisi tu Deus noster. [Перевод:] Вот, Господи, ибо город, когда-то полный богатств, опустошен, та, что управляла народами, сидит в печали: нет никого, кто утешит ее, кроме Тебя, Бога нашего. (2) Она горько плакала ночью, и слезы были на щеках ее: нет утешения ее, кроме Тебя, Боже наш.

Тексты этого типа (которые также широко представлены в покаянных и политических мотетах Берда 1580-х годов) широко читались елизаветинской общиной мятежников в современных терминах как выражение католической ностальгии по старому религиозному порядку. Канон Non est qui consoletur, вероятно, широко исполнялся в кругах мятежников с теми же коннотациями. Хотя эта версия не сохранилась в письменной форме, тема канона была достаточно простой, чтобы ее можно было запомнить и передать устно.

Ранний современный период

Следующим этапом в развитии канона была еретическая подмена текста, которая произошла в начале 17 века. Это ясно из самого раннего известного нотированного источника, так называемого Bull MS (также известного как Tisdale's Virginal Book) [7]

У Шекспира в Генрихе V, акт IV, сцена 8, король провозглашает пение Non nobis и Te Deum после победы при Азенкуре . Канон поется в фильме Генрих V 1944 года (с Лоренсом Оливье в главной роли), а также в фильме 1989 года с тем же названием (с Кеннетом Брана в главной роли), хотя теперь мы знаем, что ретекстированная версия не существовала еще в 1599 году, когда была написана пьеса. В пьесе нет сценического указания, указывающего на пение Non nobis Domine , но если Шекспир имел в виду определенную обстановку, он, вероятно, анахронично думал о протестантской метрической псалмовой мелодии. Однако в «Хрониках Холла» (1542) Non nobis поется как часть полного псалма, предположительно, в хоровом пении или faburden .

Когда король прошел через поле и не увидел ни сопротивления, ни появления французов, спасающих мертвые corsses [трупы], он приказал взорвать retraite и собрал все свое войско вместе, iiij [4]. часов после полудня. И прежде всего, чтобы воздать благодарение всемогущему Богу, даровавшему и подавшему эту славную победу, он приказал своим прелатам и капелланам сначала спеть этот псалом In exitu Israel de Egipto, повелев каждому человеку преклонить колени на земле на этом стихе. Non nobis domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam, что по-английски означает: «Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему да будет воздана слава». Сделав это, он сделал Te Deum с определенными гимнами песнопением, возносящим хвалу и хвалу Богу, а не хвастовством или восхвалением себя или своей человеческой силы.

Современная история

В Англии канон вошел в репертуар хоровых кружков в XVIII и XIX веках и традиционно исполнялся как молитва на публичных обедах. В XX веке молитва произносилась или пелась перед всеми приемами пищи в Школе собора Святого Павла в Лондоне, а молитва по воскресеньям и праздникам исполнялась как канон Non Nobis. В наше время ее цитировал Майкл Типпетт в своей сюите Shires (1970).

Для экранизации пьесы Шекспира «Генрих V» 1989 года, снятой Кеннетом Браной , Патрик Дойл сочинил (и спел) совершенно другую версию, слегка адаптировав слова.

Использование

Non nobis Domine обычно поется как трехчастный вечный канон с двумя следующими голосами, входящими в нижнюю кварту и нижнюю октаву по отношению к ведущей мелодии (dux). Это версия, приведенная в большинстве ранних источников, но технически возможны и многие другие решения, факт, который, возможно, во многом способствовал его непреходящей привлекательности.

Non nobis Domine — официальная школьная песня Clarendon House Grammar School... St. Henry's Marist College Durban, Южная Африка , школы текстильного дизайна PREB; Belfast High School , Foxford Comprehensive School, Coventry , Jordanstown , Северная Ирландия ; Coleraine High School , Coleraine , Северная Ирландия ; Craigholme Girls School, Глазго ; и The High School For Girls, Gloucester. Это также школьная песня Richard Challoner School, London и Covenant School of Dallas, которая является классической христианской частной школой в Далласе, штат Техас. Это песня St. Charles Garnier College , в городе Квебек, старейшей общеобразовательной средней школе в Канаде. Это также официальный лозунг Guildford County School в графстве Суррей, Великобритания. Non nobis также была школьной песней Lady Edridge Grammar School for Girls , Selhurst , Croydon , Surrey. Lady Edridge находилась рядом с футбольным клубом Crystal Palace, Clifton Road, и была снесена в 1980-х годах. Однако их версия была написана Редьярдом Киплингом с музыкой Роджера Куилтера (ссылки ниже). Эта версия была также школьной песней школы Purley County Grammar School for Girls, Stoneyfield Road, Old Coulsdon, Surrey, которая также была снесена в 1980-х годах. Эта песня была также школьной песней Parklands Girls High School, Seacroft, и Cockburn High School, Beeston, Leeds, West Yorkshire. Parklands была последней оставшейся школой для девочек в Лидсе и была закрыта в последние годы. Здание Cockburn High School было закрыто из-за загрязнения асбестом, но школу перевели в другой район Beeston. Это был также школьный гимн Cirencester Grammar School (1461-1966). В средней школе Mount Temple в Клонтарфе, Дублин, она является школьной песней и ежегодно исполняется на рождественском богослужении. Средняя школа Coleraine использовала Non nobis Domine в качестве школьной песни до того, как она была передана [ требуется разъяснение ] средней школе Belfast 25 марта 2015 года. Кроме того, в 1950-х годах она была школьной песней в технической средней школе Bromley , Bromley, Kent. В настоящее время это школьная песня средней школы Bishop Anstey в Порт-оф-Спейне, Тринидад и Тобаго.

Non Nobis — это также название португальского лейбла звукозаписи в стиле хард-рок/хэви-метал, основанного в 1992 году в Томаре , но сегодня базирующегося в Лиссабоне .

Non nobis Domine — название общественного хора из Шеннона, графство Клэр , Ирландия . Хор был сформирован в общеобразовательной школе Св. Патрика в 1967 году и руководится (с момента основания) г-ном Клемом Гарви.

Ссылки

  1. ^ Берендт, Джон (2005). Город падающих ангелов . стр. 111.
  2. ^ "Странная надпись на палаццо Вендрамин Калерджи на Гранд-канале в Венеции". venetoinside.com . Получено 27.12.2021 .
  3. ^ "Числа псалмов". www.psalmen.wursten.be .
  4. См. Ф. Л. Харрисон, Музыка в средневековой Британии (Лондон, 1958) стр. 94-95.
  5. AE Waite , Новая энциклопедия масонства, т. 1 (1921), стр. 67
  6. ^ «Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam» (на итальянском языке) . Проверено 1 июня 2021 г.
  7. ^ ( Кембридж , Музей Фицуильяма , MS 782, лист 122.)

Источники

Внешние ссылки