stringtranslate.com

Precieuses

Précieuses ( фр . la préciosité , французское произношение: [la pʁesjɔzite] , т. е . «драгоценность») — французский литературный стиль и движение XVII века . Основными чертами этого стиля являются изысканный язык аристократических салонов, перифразы , гиперболы и каламбуры на тему галантной любви. Движение было похоже на итальянский маринизм , испанский культеранизм и английский эвфуизм . [1]

Движение возникло в XVII веке из оживленных бесед и игривых словесных игр les précieuses ( французское произношение: [le pʁesjøz] ), интеллектуальных, остроумных и образованных женщин, которые часто посещали салон Екатерины де Вивонн, маркизы де Рамбуйе . Ее Chambre bleue («голубая комната» ее hôtel particulier ) предлагала парижское убежище от опасной политической фракционности и грубых манер королевского двора во время регентства Людовика XIV .

Одной из центральных фигур салона, собиравшегося в отеле Рамбуйе, была Мадлен де Скюдери . Она писала объемные любовные романы, воплощавшие изысканности preciosité , включая концепции женской элегантности, этикета и куртуазной платонической любви , которые были чрезвычайно популярны среди женской аудитории, но презирались большинством мужчин, включая Мольера , который высмеял précieuses в своей комедии Les Précieuses ridicules (1659). «Вопросы любви», которые обсуждались в салонах précieuses, отражали « суды любви » (вымышленные суды, которые судили поведение влюбленных), которые были чертой средневековой куртуазной любви .

Ни одна из женщин никогда не использовала и не определяла термин Précieuse самостоятельно. [2] Мириам Мэтр нашла в préciosité не столько перечисляемый ряд характеристик, «сколько взаимодействие сил, место для противостояния и разрешения напряженности, которая длилась на протяжении столетия, двора и области литературы». [3] Оценивая карьеру Филиппа Кино , которая началась в Hôtel de Bourgogne в 1653 году, Патрисия Ховард отметила: «Если во французском театре второй половины столетия женские роли стали выдающимися, то именно движение précieux сделало их таковыми». [4]

Одна из игр preciosité parlor, пересказ сказок как бы спонтанно (хотя сказки на самом деле были тщательно подготовлены), должна была иметь большой эффект. [5] Многие из этих сказок в стиле preciosité были написаны, в основном мадам д'Ольнуа . Эта мода на сказки и сами писатели оказали заметное влияние позже на Шарля Перро [ 6] и Габриэль-Сюзанну Барбо де Вильнёв , автора « Красавицы и чудовища» . [7] Истории, как правило, отличались от народной традиции, например, персонажи были сделаны благородного происхождения. [8] В то время как герои и героини сказок, написанных precieuses, часто появлялись как пастухи и пастушки, в пасторальной обстановке эти персонажи часто были тайно королевскими или благородными. [9]

Précieuses также вспоминают через фильтр одноактной сатиры Мольера Les Précieuses ridicules ( 1659). После многих лет гастролей по провинциям эта горькая комедия нравов привлекла внимание парижан к Мольеру и его труппе и привлекла покровительство Людовика XIV . Считается, что Les Précieuses ridicules является источником уничижительного значения précieuse как «напускной».

Феномен прециозности в установлении французского литературного классицизма был впервые возрожден Луи Редерером в 1838 году. Его Mémoires pour servir à l'histoire de la société polie en France , вызвал атмосферу ностальгии по douceur de vivre Старого режима и аристократическому досугу его авторов, по крайней мере, для высших классов. Позже Роксана, критический персонаж в пьесе Эдмона Ростана 1897 года Сирано де Бержерак , описывается как прециозность .

Рене Бари (умер в 1680 г.), французский историограф и ритор, написал «Французскую риторику для главного увеличения l'on trouve les secrets de nostre langue», опубликованную в Париже в 1653 г. для женской аудитории «précieuses».

Знаменитые авторы

Смотрите также

Сноски

  1. ^ Балдик 2015.
  2. Первое использование слова précieuse для обозначения литературного покровителя, обладающего выдающимися способностями к вкусу и суждению, датируется 1654 годом, согласно W. Zimmer, Di literarische Kritik am Preciösentum 1978:51, отмечено в Patricia Howard, «The Influence of the Précieuses on Content and Structure in Quinault's and Lully's Tragédies Lyriques» Acta Musicologica 63.1 (январь 1991 г., стр. 57-72) стр. 58, примечание.
  3. ^ «...Qu'un jeu de Forces, un Lieu d'Affrontement et Réglage Mutuel de Определенные напряжения, которые пересекают век, la Cour et Le Champ Litéraire» . Мириам Мэтр, Les Précieuses: рождение женщин-литераторов во Франции в XVII веке (Париж: Чемпион) 1999:19.
  4. Говард 1991:58.
  5. ^ Терри Виндлинг , Les Contes des Fées: Литературные сказки Франции. Архивировано 28 марта 2014 г. на Wayback Machine.
  6. ^ Джек Зайпс , Когда мечты сбылись: Классические сказки и их традиция , стр. 38-42 ISBN  0-415-92151-1
  7. Терри Виндлинг, Красавица и Чудовище [узурпировано]
  8. Поль Деларю, «Борзая книга французских народных сказок» , стр. xi, Alfred A. Knopf, Inc., Нью-Йорк, 1956 г.
  9. ^ Льюис Сейферт , «Чудесное в контексте: место Contes de Fées во Франции конца семнадцатого века», Джек Зайпс, ред., Великая традиция сказок: от Страпаролы и Базиля до братьев Гримм, стр. 920-1, ISBN 0-393-97636-X 

Источники