stringtranslate.com

Цилиндр Сайруса

Цилиндр Кира — древний глиняный цилиндр, ныне разбитый на несколько частей, на котором имеется ахеменидская царская надпись аккадским клинописным шрифтом от имени персидского царя Кира Великого . [2] [3] Он датируется VI веком до нашей эры и был обнаружен в руинах древнего месопотамского города Вавилон ( ныне на территории современного Ирака ) в 1879 году. [2] В настоящее время он находится во владении Британского музея . Он был создан и использовался в качестве фундаментного депозита после персидского завоевания Вавилона в 539 году до нашей эры, когда Нововавилонская империя была захвачена Киром и включена в его Персидскую империю .

Текст на цилиндре восхваляет Кира, излагает его генеалогию и изображает его как царя из рода царей. Вавилонский царь Набонид , который был побежден и свергнут Киром, осуждается как нечестивый угнетатель народа Вавилонии, а его низкое происхождение неявно противопоставляется царскому наследию Кира. Победоносный Кир изображается как избранный главным вавилонским богом Мардуком для восстановления мира и порядка вавилонянам. Текст гласит, что Кир был принят народом Вавилона как новый правитель и вошел в город с миром. Он призывает Мардука защитить и помочь Киру и его сыну Камбису . Он превозносит Кира как благодетеля граждан Вавилонии, которые улучшили их жизнь, репатриировали перемещенных лиц и восстановили храмы и культовые святилища по всей Месопотамии и в других местах региона. Завершается текст описанием того, как Кир ремонтировал городскую стену Вавилона и нашел похожую надпись, размещенную там более ранним царем. [3]

Текст Цилиндра традиционно рассматривался библеистами как подтверждающее доказательство политики Кира по репатриации еврейского народа после вавилонского плена [4] (действие, которое Книга Ездры приписывает Киру [5] ), поскольку текст относится к восстановлению культовых святилищ и репатриации депортированных народов. [6] Эта интерпретация была оспорена, поскольку текст идентифицирует только месопотамские святилища и не упоминает евреев, Иерусалим или Иудею. [7] Тем не менее, это было воспринято как признак относительно просвещенного подхода Кира к культурному и религиозному разнообразию. Бывший директор Британского музея Нил МакГрегор сказал , что цилиндр был «первой известной нам попыткой управления обществом, государством с разными национальностями и верами — новым типом государственного управления». [8]

В наше время Цилиндр был принят в качестве национального символа Ирана правящей династией Пехлеви , которая выставила его на обозрение в Тегеране в 1971 году в ознаменование 2500-летнего празднования Персидской империи . [9] Принцесса Ашраф Пехлеви подарила Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций У Тану копию Цилиндра. Принцесса утверждала, что «наследие Кира было наследием человеческого понимания, терпимости, мужества, сострадания и, прежде всего, человеческой свободы». [10] Ее брат, шах Мохаммад Реза Пехлеви , продвигал Цилиндр как «первую хартию прав человека», хотя эта интерпретация была описана различными историками как «довольно анахроничная » и спорная. [11] [12] [13] [14]

Открытие

Фотография сепией мужчины в ближневосточной одежде XIX века, с большими усами, откинувшегося в кресле со скрещенными на коленях руками.
Хормузд Рассам в Мосуле около 1854 года. Цилиндр Кира был обнаружен во время раскопок Рассама в Вавилоне в феврале-марте 1879 года.

Ассиро - Британский археолог Хормузд Рассам обнаружил Цилиндр Кира в марте 1879 года во время длительной программы раскопок в Месопотамии, проводимых для Британского музея. [15] Он был помещен в качестве фундаментного депозита в фундамент Эсагилы , главного храма города. [3] Экспедиция Рассама продолжила более ранние раскопки, проведенные в 1850 году британским археологом Остином Генри Лейардом , который раскопал три кургана в том же районе, но не нашел ничего важного. [16] В 1877 году Лейард стал послом Великобритании в Османской империи , которая в то время правила Месопотамией. Он помог Рассаму, который был его помощником на раскопках 1850 года, получить фирман ( указ) от османского султана Абдула Хамида II на продолжение более ранних раскопок. Фирман был действителен только в течение года, но второй фирман , с гораздо более либеральными условиями, был выпущен в 1878 году. Он был предоставлен на два года (до 15 октября 1880 года) с обещанием продления до 1882 года, если потребуется. [17] Указ султана уполномочил Рассама «упаковать и отправить в Англию любые найденные им древности... при условии, однако, что не будет дубликатов». Представителю султана было поручено присутствовать на раскопках, чтобы осмотреть объекты по мере их обнаружения. [18]

Получив разрешение, Рассам начал крупномасштабные раскопки в Вавилоне и других местах от имени попечителей Британского музея. [16] Он провел раскопки в четыре отдельных этапа. Между каждым этапом он возвращался в Англию, чтобы привезти свои находки и собрать больше средств для дальнейшей работы. Цилиндр Кира был найден во время второй из его четырех экспедиций в Месопотамию, которая началась с его отъезда из Лондона 8 октября 1878 года. Он прибыл в свой родной город Мосул 16 ноября и отправился вниз по Тигру в Багдад , куда он прибыл 30 января 1879 года. В течение февраля и марта он руководил раскопками на ряде вавилонских мест, включая сам Вавилон. [17]

Карта, показывающая местность на месте Вавилона, какой она была в 1829 году. Показаны различные курганы, обнажения и каналы, а река Тигр протекает по центру. В центре карты находится курган, обозначенный буквой "E", где в марте 1879 года был обнаружен Цилиндр Кира.
Карта расположения Вавилона 1829 года. Археологи Хормузда Рассама обнаружили цилиндр Кира в кургане Телль Амран-ибн-Али (отмечен буквой «E» в центре карты), под которым находился разрушенный храм Эсагила.

Вскоре он обнаружил ряд важных зданий, включая храм Эсагила, главное святилище главного вавилонского бога Мардука , хотя его идентичность не была полностью подтверждена до раскопок немецкого археолога Роберта Кольдевея в 1900 году. [19] Археологи обнаружили большое количество деловых документов, написанных на глиняных табличках, захороненных в фундаменте храма, где они обнаружили Цилиндр Кира. [16] Рассам дал противоречивые отчеты о том, где были сделаны его открытия. Он написал в своих мемуарах Ассур и земля Нимрода , что Цилиндр был найден в кургане на южной окраине Вавилона недалеко от деревни Джумджума или Джимджима. [20] [21] Однако в письме, отправленном 20 ноября 1879 года Сэмюэлю Бирчу , хранителю восточных древностей Британского музея, он писал: «Цилиндр Кира был найден в Омране [Телль Амран-ибн-Али] с примерно шестьюстами кусками терракоты с надписями до того, как я покинул Багдад». [22] Он покинул Багдад 2 апреля, вернулся в Мосул и отправился оттуда 2 мая в путешествие в Лондон, которое продолжалось до 19 июня. [17]

Открытие было объявлено общественности сэром Генри Роулинсоном , президентом Королевского Азиатского общества , на заседании Общества 17 ноября 1879 года. [23] Он описал его как «один из самых интересных исторических документов клинописью, который когда-либо был обнаружен», хотя он ошибочно описал его как происходящий из древнего города Борсиппа, а не Вавилона. [24] «Заметки Роулинсона о недавно обнаруженном глиняном цилиндре Кира Великого» были опубликованы в журнале общества в следующем году, включая первый частичный перевод текста. [25]

Описание

Цилиндр Кира представляет собой цилиндр в форме бочки из обожженной глины размером 22,5 см (8,9 дюйма) на 10 см (3,9 дюйма) в максимальном диаметре. [1] Он был создан в несколько этапов вокруг конусообразного ядра из глины, внутри которого находятся крупные включения серого камня. Он был наращен дополнительными слоями глины, чтобы придать ему цилиндрическую форму, прежде чем на внешний слой был добавлен тонкий поверхностный слой глины, на котором написан текст. Он был раскопан несколькими фрагментами, по-видимому, расколовшимися в древности. [1] Сегодня он существует в двух основных фрагментах, известных как «A» и «B», которые были воссоединены в 1972 году. [1]

Основная часть Цилиндра, обнаруженная Рассамом в 1879 году, представляет собой фрагмент «A». Он подвергся реставрации в 1961 году, когда был повторно обожжен и добавлен гипсовый наполнитель. [1] Меньший фрагмент, «B», представляет собой секцию размером 8,6 см (3,4 дюйма) на 5,6 см (2,2 дюйма). Последний фрагмент был приобретен Дж. Б. Нисом [22] из Йельского университета у торговца древностями. [26] Нис опубликовал текст в 1920 году. [27] Фрагмент, по-видимому, был отколот от основной части Цилиндра во время первоначальных раскопок в 1879 году и был либо извлечен из раскопок, либо извлечен из одной из свалок отходов Рассама. Его принадлежность к Цилиндру не была подтверждена до тех пор, пока Поль-Ричард Бергер из Мюнстерского университета окончательно не идентифицировал его в 1970 году. [28] Йельский университет временно (но на практике на неопределенный срок) предоставил фрагмент Британскому музею в обмен на «подходящую клинописную табличку» из коллекции Британского музея. [1]

Хотя Цилиндр явно датируется периодом после завоевания Вавилона Киром Великим в 539 г. до н. э., дата его создания неясна. Обычно говорят, что он датируется ранним периодом правления Кира в Вавилоне, некоторое время после 539 г. до н. э. Британский музей датирует Цилиндр периодом между 539 и 530 гг. до н. э. [4]

Текст

Сохранившаяся надпись на цилиндре Кира состоит из 45 строк текста, написанного аккадской клинописью. Первые 35 строк находятся на фрагменте «A», а остальные — на фрагменте «B». [28] Несколько строк в начале и конце текста слишком сильно повреждены, чтобы можно было разобрать хотя бы несколько слов.

Текст написан в чрезвычайно шаблонном стиле, его можно разделить на шесть отдельных частей:

Пятнадцать горизонтальных строк текста, написанного аккадской клинописью.
Выдержка из цилиндра Кира (строки 15–21), дающая генеалогию Кира и рассказ о взятии им Вавилона в 539 г. до н. э. ( EA Wallis Budge , 1884).
Детальное изображение текста
Пример детального изображения, демонстрирующего клинопись.

Начало текста частично нарушено; сохранившееся содержание порицает характер свергнутого вавилонского царя Набонида . В нем перечисляются его предполагаемые преступления, обвиняя его в осквернении храмов богов и навязывании народу принудительного труда . Согласно провозглашению, в результате этих преступлений бог Мардук покинул Вавилон и искал более справедливого царя. Мардук призвал Кира войти в Вавилон и стать его новым правителем. [30]

В сознании [Набонида] благоговейный страх перед Мардуком, царем богов, пришел к концу. Он делал все больше зла своему городу каждый день; … его [народ ................…], он навлек на них гибель ярмом без облегчения … [Мардук] осмотрел и проверил все страны, ища справедливого царя по своему выбору. Он взял за руку Кира, царя города Аншана , и назвал его по имени, провозгласив его во весь голос царем над всем. [30]

В середине текста автор переключается на повествование от первого лица голосом Кира, обращаясь напрямую к читателю. Приводится список его титулов (в месопотамском, а не персидском стиле): «Я Кир, царь мира, великий царь, могущественный царь, царь Вавилона, царь Шумера и Аккада , царь четырех четвертей [земли], сын Камбиза , великий царь, царь Аншана, потомок Теиспеса , великий царь, царь Аншана, вечное семя царства, чье правление любят Бел [Мардук] и Нево , и с чьим царством, к своей радости, они заботятся сами». [30] Он описывает благочестивые деяния, которые он совершил после своего завоевания: он восстановил мир в Вавилоне и других городах, священных для Мардука, освободив их жителей от «ига», и он «принес облегчение их ветхому жилищу, (таким образом) положив конец их (главным) жалобам». [31] Он отремонтировал разрушенные храмы в городах, которые он завоевал, восстановил их культы и вернул их священные изображения, а также их прежних жителей, которых Набонид увез в Вавилон. [31] Ближе к концу надписи Кир подчеркивает свое восстановление городской стены Вавилона, говоря: «Я видел внутри нее надпись Ашшурбанипала , царя, который жил до меня». [30] Остальная часть отсутствует, но, предположительно, описывает повторное посвящение Киром упомянутых ворот. [32]

Частичная транскрипция, сделанная Ф. Х. Вайсбахом в 1911 году, была заменена гораздо более полной транскрипцией после идентификации фрагмента «B»; [33] теперь она доступна на немецком и английском языках. [34] [31] [35] Несколько изданий полного текста Цилиндра Кира доступны в Интернете, включая фрагменты «A» и «B».

Ложный перевод текста, утверждающий, среди прочего, отмену рабства и право на самоопределение, минимальную заработную плату и убежище, был распространен в Интернете и в других местах. [36] Помимо заявлений, которых нет на настоящем цилиндре, он ссылается на зороастрийское божество Ахура Мазду, а не на месопотамского бога Мардука. [37] Ложный перевод был широко распространен; намекая на его утверждение, что Кир якобы заявил, что «Каждая страна должна сама решать, хочет ли она моего руководства или нет». [36] Лауреат Нобелевской премии мира из Ирана Ширин Эбади в своей благодарственной речи описала Кира как «того самого императора, который провозгласил на вершине власти 2500 лет назад, что … он не будет править людьми, если они этого не пожелают». [36] [38] [39]

Ассоциированные фрагменты

Британский музей объявил в январе 2010 года, что два глиняных фрагмента с надписями, которые находились в коллекции музея с 1881 года, были идентифицированы как часть клинописной таблички, на которой был написан тот же текст, что и на цилиндре Кира. Фрагменты были найдены в небольшом местечке Дайлем недалеко от Вавилона, и идентификация была сделана профессором Вильфредом Ламбертом , ранее работавшим в Бирмингемском университете, и Ирвингом Финкелем , куратором, отвечающим за отдел Ближнего Востока музея. [40] [41]

Связь с китайской надписью на кости

В 1983 году в Китае были обнаружены две окаменелые кости лошади с клинописными знаками, которые профессор Оливер Герни из Оксфорда позже идентифицировал как принадлежащие Цилиндру Кира. Открытие этих предметов вызвало много дискуссий о возможных связях между древней Месопотамией и Китаем, хотя их подлинность с самого начала подвергалась сомнению многими учеными, и теперь их обычно считают подделками.

История предполагаемого артефакта насчитывает почти столетие. [42] Самая ранняя запись восходит к китайскому врачу по имени Сюэ Шэньвэй, которому где-то до 1928 года торговец древностями по имени Чжан Иань показал фотографию стирания одной из костей. [43] Хотя в то время Сюэ Шэньвэй не имел возможности увидеть кости, позже он приобрел одну из них у другого торговца древностями по имени Ван Дунтин в 1935 году, а затем вторую через личного знакомого по имени Кэ Яньлин около 1940 года. Хотя Сюэ не узнал надпись на костях, он предположил ее древность и закопал кости для сохранности во время Культурной революции . Затем, в 1983 году Сюэ представил кости Дворцовому музею в Пекине, где Лю Цзюань и Ван Наньфан из Государственного управления культурного наследия провели свое исследование. [43] Эти должностные лица идентифицировали текст как клинопись и попросили ассириологов Чи Яна и У Юхуна поработать над надписями. Идентификация исходного текста медленно продвигалась до 1985 года, когда У Юхун вместе с оксфордскими ассириологами Стефани Далли и Оливером Герни распознали текст на одной кости как принадлежащий цилиндру Кира. Год спустя У Юхун представил свои выводы на 33-й встрече ассириологов и опубликовал их в журнальной статье. [44]

После этого вторая костяная надпись оставалась нерасшифрованной до 2010 года, пока над ней не работал Ирвинг Финкель . В том же году Британский музей провел конференцию, посвященную артефактам. Основываясь на серьезных текстовых ошибках в надписи, включая пропуск большого количества знаков из цилиндра Кира, У Юйхун утверждал, что надписи, скорее всего, были скопированы с цилиндра, когда он находился в Британском музее, или с раннего современного издания, основанного на нем. Однако он признал отдаленную возможность того, что она была скопирована в поздней античности. [43] Ирвинг Финкель оспорил этот вывод, основываясь на относительной неизвестности цилиндра Кира до последних десятилетий и несоответствии в палеографии между костяными надписями и рукописными копиями, найденными в ранних изданиях 1880-х годов.

Наконец, после завершения семинара, внимание Ирвинга Финкеля привлекло издание Cyrus Cylinder 1884 года, написанное EA Wallis Budge . В этой публикации использовался своеобразный шрифт, а рукописная копия была представлена ​​только для части всего цилиндра. Однако шрифт в этом издании соответствовал палеографии надписей на кости, а отрывок из цилиндра, опубликованный в книге, также соответствовал шрифту на кости. Это убедило Финкеля в том, что надписи на кости были ранними современными подделками, и с тех пор это мнение оставалось мнением большинства.

Интерпретации

Месопотамские и персидские традиции и пропаганда

По данным Британского музея, цилиндр Кира отражает давнюю традицию в Месопотамии, где еще с третьего тысячелетия до нашей эры цари начинали свое правление с деклараций о реформах. [4] Декларация Кира подчеркивает его легитимность как царя и является ярким заявлением о его уважении к религиозным и политическим традициям Вавилона. Британский музей и ученые того периода описывают его как инструмент древней месопотамской пропаганды. [45] [46]

Текст представляет собой надпись на царском здании, жанр, не имеющий эквивалента в древнеперсидской литературе. Он иллюстрирует, как Кир использовал местные традиции и символы, чтобы легитимировать свое завоевание и контроль над Вавилоном. [32] [47] Многие элементы текста были взяты из давних месопотамских тем легитимации правления в Вавилонии: предыдущий царь получает выговор, и он провозглашается оставленным богами за свое злодеяние; новый царь получает власть через божественную волю богов; новый царь исправляет ошибки своего предшественника, обращаясь к благосостоянию народа; святилища богов перестраиваются или реставрируются, приносятся или увеличиваются подношения богам и ищутся благословения богов; и ремонтируется весь город, как это делали предыдущие законные цари. [3]

В тексте Цилиндра подчеркивается как преемственность, так и прерывистость. Он утверждает добродетель Кира как богобоязненного царя традиционного месопотамского типа. С другой стороны, он постоянно дискредитирует Набонида, понося деяния свергнутого царя и даже его происхождение и изображая его как нечестивого разрушителя собственного народа. Как отмечают Фаулер и Хекстер, это «создает проблему для монарха, который решает подкрепить свои претензии на легитимность, присваивая «символический капитал» своих предшественников». [48] Выговор Набониду в Цилиндре также дискредитирует вавилонскую царскую власть по ассоциации. Возможно, именно по этой причине правители Ахеменидов больше использовали ассирийскую, а не вавилонскую царскую иконографию и традицию в своих декларациях; Цилиндр называет ассирийского царя Ашшурбанипала «моим предшественником», а не любого местного вавилонского правителя. [48]

Сам цилиндр является частью непрерывной месопотамской традиции размещения самых разнообразных символических предметов, включая жертвоприношения животных, каменные таблички, терракотовые конусы, цилиндры и фигуры. Недавно коронованные цари Вавилона публично заявляли о своей праведности в начале своего правления, часто в форме заявлений, которые помещались в фундаменты общественных зданий. [49] Некоторые содержали сообщения, а другие — нет, и у них было несколько целей: разработка ценности здания, увековечение памяти правителя или строителя и магическое освящение здания посредством призывания божественной защиты.

Цилиндр не предназначался для повторного показа после захоронения, но текст, начертанный на нем, мог быть использован для общественных целей. Архивные копии важных надписей были сохранены, и текст Цилиндра также мог быть скопирован. [50] В январе 2010 года Британский музей объявил, что в его коллекции были обнаружены две клинописные таблички с тем же текстом, что и на Цилиндре Кира, [51] что, по словам музея, «показывает, что текст Цилиндра, вероятно, был прокламацией, широко распространенной по всей Персидской империи». [52] Статуя цилиндра в настоящее время выставлена ​​в Лос-Анджелесе на Аллее Звезд в качестве подарка от персидского народа городу Лос-Анджелесу.

Сходства с другими королевскими надписями

Цилиндр Набонида

Цилиндр Кира имеет поразительное сходство с более древними месопотамскими царскими надписями. Два примечательных примера — цилиндр Мардука-апла-иддина II , захватившего вавилонский трон в 722/1 г. до н. э., и анналы Саргона II Ассирийского, завоевавшего Вавилон двенадцать лет спустя. Как завоеватель, Мардук-апла-иддина столкнулся со многими из тех же проблем легитимности, что и Кир, когда он завоевал Вавилон. Он заявляет, что был избран лично Мардуком, который обеспечил ему победу. Когда он пришел к власти, он совершил священные обряды и восстановил священные святилища. Он утверждает, что нашел царскую надпись, размещенную в фундаменте храма более ранним вавилонским царем, которую он оставил нетронутой и почитаемой. Все эти утверждения также появляются в цилиндре Кира. Двенадцать лет спустя ассирийский царь Саргон II победил и изгнал Мардука-апла-иддина, взяв на себя царство Вавилонии. Летописи Саргона описывают, как он взял на себя обязанности вавилонского правителя, почитая богов, поддерживая их храмы и уважая и поддерживая привилегии городской элиты. Опять же, Цилиндр Кира делает точно такие же выводы. Набонид, свергнутый предшественник Кира на посту царя Вавилона, заказал тексты фундамента на глиняных цилиндрах — таких как Цилиндр Набонида , также в Британском музее — который следует той же базовой формуле. [53]

Таким образом, текст Цилиндра указывает на сильную преемственность с многовековой вавилонской традицией, как часть устоявшейся риторики, выдвинутой завоевателями. [53] Как говорит Курт:

[Цилиндр] отражает давление, которое граждане Вавилона могли оказать на нового претендента на царский престол… В этом контексте правление побежденного предшественника автоматически описывалось как плохое и противоречащее божественной воле – как еще он мог быть побежден? Конечно, подразумевалось, что все его действия неизбежно и ретроспективно стали запятнанными. [53]

Знакомство с давно устоявшимися вавилонскими тропами предполагает, что Цилиндр был создан вавилонскими жрецами Мардука, работавшими по приказу Кира. [54] Его можно сравнить с другим произведением примерно того же времени, « Стихотворным рассказом Набонида» , в котором бывший вавилонский правитель подвергается критике как враг жрецов Мардука, а Кир представлен как освободитель Вавилона. [55] Оба произведения подчеркивают квалификацию Кира как царя из рода царей, в отличие от нецарского происхождения Набонида, который описывается Цилиндром просто как maţû , «незначительный». [56]

Стихотворный рассказ настолько похож на надпись на цилиндре Кира, что оба текста были названы примером «литературной зависимости» — не прямой зависимости одного от другого, а взаимной зависимости от общего источника. Историк Мортон Смит характеризует это как «пропаганду, проводимую в Вавилонии агентами Кира незадолго до его завоевания, чтобы подготовить путь своему господину». [57] Эта точка зрения была оспорена; как выразился Саймон Дж. Шервин из Кембриджского университета , цилиндр Кира и стихотворный рассказ являются композициями «после события», которые повторно используют существующие месопотамские литературные темы и не нуждаются в объяснении как продукт персидской пропаганды до завоевания. [58]

Немецкий историк Ганспетер Шаудиг отождествил строку на Цилиндре («Он [т.е. Мардук] спас свой город Вавилон от угнетения») со строкой из таблички VI вавилонского «Эпоса о творении», Энума Элиш , в которой Мардук строит Вавилон. [59] Иоганнес Хаубольд предполагает, что эта ссылка представляет захват власти Киром как момент окончательного восстановления не только политических и религиозных институтов, но и космического порядка, лежащего в основе вселенной. [60]

Анализ заявлений Cyrus Cylinder

Каменная стела с резьбой, изображающей человека с бородой, держащего высокий посох, в мантии и конической шляпе, указывающего на три символа, олицетворяющих луну, солнце и Венеру.
Стела с изображением Набонида, молящегося луне , солнцу и планете Венера. Религиозные практики вавилонского царя были резко осуждены надписью на цилиндре Кира.
Очернение Набонида

Очернение Набонида в Цилиндре Кира согласуется с другой персидской пропагандой относительно правления свергнутого царя. В отличие от изображения Набонида в Цилиндре как незаконного правителя, разрушившего свою страну, правление Набонида было в основном мирным, он был признан законным царем и предпринял множество строительных проектов и военных кампаний, соизмеримых с его претензией быть «царем Вавилона, вселенной и четырех углов [Земли]». [61]

Набонид, каким он был на самом деле в Вавилоне

Ассириолог Поль-Ален Болье интерпретировал возвышение Набонидом лунного бога Сина как «прямую узурпацию прерогатив Мардука лунным богом». [62] Хотя вавилонский царь продолжал делать богатые подношения Мардуку, его большая преданность Сину была неприемлема для вавилонской жреческой элиты. [63] Набонид прибыл с немодного севера Вавилонии, ввел чужеземных богов и отправился в длительное добровольное изгнание, которое, как говорят, помешало празднованию важного праздника Нового года . [64]

Набонид, изображенный на Харранской стеле, в сравнении с цилиндром Кира

Харранская стела [65] обычно признается подлинным документом, заказанным Набонидом. [66] В ней Набонид стремится прославить свои собственные достижения, в частности, его восстановление храма Элхулхул, который был посвящен лунному богу Сину. В этом отношении Харранская стела подтверждает картину, на которой останавливается внимание на Цилиндре Кира, что Набонид в значительной степени отказался от почитания Мардука, главного бога Вавилона, в пользу поклонения Сину. Поскольку его мать Аддагоппа , по-видимому, была жрицей Сина или, по крайней мере, пожизненной поклонницей, это помогает объяснить неразумное политическое решение Набонида в отношении Мардука, решение, которым Кир в большой степени пользуется в Цилиндре Кира. Его мать также была жительницей Харрана , что является еще одной причиной, по которой Набонид переехал туда на третьем году своего правления (553 г. до н. э.), когда он «доверил «Лагерь» своему старшему (сыну) [Валтасару] , первенцу... Он отпустил (все) и доверил ему царство». [67]

Однако, по крайней мере, в одном отношении Харранская стела не соответствует изображению событий на Цилиндре Кира. В Стеле Набонид перечисляет врагов Вавилона как «царя Египта , мидян и земли арабов , всех враждебных царей». Значение этого заключается в дате составления Стелы: согласно Полю-Алену Болье , ее составление датируется последней частью правления Набонида, вероятно, четырнадцатым или пятнадцатым годом, то есть 542–540 гг. до н. э. [68] Проблема в том, что, согласно современному консенсусному мнению, основанному в основном на Цилиндре Кира и более поздних персидских документах, которые последовали за ним в его жанре, персы должны были быть названы здесь как главный враг Вавилона за три года или меньше до падения города под натиском войск Кира. Набонид, однако, называет мидян, а не персов, главным врагом; как царь царства, он, конечно, знал, кто его враги. Называя мидян вместо персов, Харранская стела больше соответствует повествованию о событиях в « Киропедии » Ксенофонта , где Кир и персы находились под юридическим сюзеренитетом мидян до тех пор, пока вскоре после падения Вавилона Кир, царь Персии, не стал также царем мидян.

Дальнейшее обсуждение связи Харранской стелы (=вавилонской пропаганды) с цилиндром Кира (=персидской пропаганды) можно найти в статье о Харранской стеле , включая обсуждение того, почему цилиндр Кира и более поздние персидские тексты никогда не упоминают Валтасара, несмотря на его тесную связь с событиями, связанными с падением Вавилона, как описано как в Библии (Даниил, глава 5), так и в «Киропедии» Ксенофонта . [69]

Завоевание и местная поддержка

Завоевание Киром Вавилонии встретило сопротивление со стороны Набонида и его сторонников, как показала битва при Описе . Иранолог Пьер Бриан комментирует, что «сомнительно, что даже до падения [Вавилона] Кира с нетерпением ждало население, отчаянно нуждавшееся в «освободителе». [70] Однако, захват власти Киром, по-видимому, приветствовался частью вавилонского населения. [71] Иудейский историк Лизбет С. Фрид говорит, что существует мало доказательств того, что высокопоставленные жрецы Вавилонии в период Ахеменидов были персами, и характеризует их как вавилонских коллаборационистов. [72]

Текст представляет Кира как мирно входящего в Вавилон и приветствуемого населением как освободителя. Это представляет неявный контраст с предыдущими завоевателями, в частности, ассирийскими правителями Тукульти-Нинуртой I , который вторгся и разграбил Вавилон в 12 веке до н. э., и Сеннахиримом , который сделал то же самое за 150 лет до того, как Кир завоевал регион. [13] Резня и порабощение завоеванных людей были обычной практикой и явно подчеркивались завоевателями в победных заявлениях. Цилиндр Кира представляет собой совершенно иное сообщение; Иоганнес Хаубольд отмечает, что он изображает захват Киром как гармоничный момент сближения вавилонской и персидской истории, не стихийное бедствие, а спасение Вавилонии. [59]

Однако рассказ Цилиндра о завоевании Кира явно не рассказывает всю историю, поскольку он подавляет любое упоминание о более раннем конфликте между персами и вавилонянами; [59] Макс Маллоуэн описывает его как «искусную работу тенденциозной истории». [64] В тексте опущена битва при Описе, в которой войска Кира победили и, по-видимому, уничтожили армию Набонида. [3] [73] [74] Он также не объясняет двухнедельный разрыв, о котором сообщает Хроника Набонида между вступлением персов в Вавилон и сдачей храма Эсагила. Лизбет С. Фрид предполагает, что могла быть осада или противостояние между персами и защитниками храма и жрецами, о судьбе которых Цилиндр и Хроника ничего не упоминают. Она предполагает, что они были убиты или изгнаны персами и заменены более проперсидскими членами вавилонской жреческой элиты. [75] Как выразили Уолтон и Хилл, утверждение о полностью мирном захвате, приветствуемом народом, является «стандартной риторикой завоевателя и может затмевать другие факты». [76] Описывая утверждение о том, что чьи-то собственные армии приветствуются как освободители, как «одну из величайших имперских фантазий», Брюс Линкольн , профессор богословия Чикагского университета , отмечает, что вавилонское население неоднократно восставало против персидского правления в 522 г. до н. э., 521 г. до н. э., 484 г. до н. э. и 482 г. до н. э. (хотя и не против Кира или его сына Камбеза). Мятежники стремились восстановить национальную независимость и линию местных вавилонских царей — возможно, это признак того, что они не были так благосклонно настроены к персам, как предполагает Цилиндр. [77]

Реставрация храмов

Надпись продолжает описывать, как Кир вернул в их первоначальные святилища статуи богов, которые Набонид привез в город до персидского вторжения. Это восстановило нормальный культовый порядок к удовлетворению жрецов. Это намекает на восстановление храмов и возвращение депортированных групп на родину, но не подразумевает общеимперскую программу восстановления. Вместо этого она ссылается на конкретные районы в пограничном регионе между Вавилонией и Персией, включая места, которые были опустошены более ранними вавилонскими военными кампаниями. Цилиндр указывает, что Кир стремился завоевать лояльность разоренных регионов, финансируя реконструкцию, возвращение храмовой собственности и репатриацию перемещенного населения. Однако неясно, что на самом деле изменилось на месте; нет никаких археологических свидетельств какого-либо восстановления или ремонта месопотамских храмов во время правления Кира. [47]

Внутренняя политика

Политика персов по отношению к подчиненным народам, описанная в Цилиндре, традиционно рассматривалась как выражение терпимости, умеренности и щедрости «в масштабах, ранее неизвестных». [78] Политика Кира по отношению к подчиненным народам была противопоставлена ​​политике ассирийцев и вавилонян, которые обращались с подчиненными народами жестко; он разрешил переселение тех, кто был ранее депортирован, и спонсировал реконструкцию религиозных зданий. [79] Кир часто изображался положительно в западной традиции такими источниками, как Ветхий Завет Библии и греческие писатели Геродот и Ксенофонт . [80] [81] «Киропедия » Ксенофонта была особенно влиятельна в эпоху Возрождения , когда Кир романтизировался как образцовая модель добродетельного и успешного правителя. [82]

Современные историки утверждают, что, хотя поведение Кира действительно было примирительным, оно было обусловлено потребностями Персидской империи и не было выражением личной терпимости как таковой. [83] Империя была слишком большой, чтобы управляться централизованно; Кир следовал политике использования существующих территориальных единиц для внедрения децентрализованной системы правления. Великодушие, проявленное Киром, принесло ему похвалу и благодарность от тех, кого он пощадил. [84] Политика терпимости, описанная в «Цилиндре», была, таким образом, как говорит библейский историк Райнер Альбертц, «выражением консервативной поддержки местных регионов для служения политическим интересам всей [империи]». [85] Другой библейский историк, Альберто Соггин , комментирует, что это было скорее «вопросом практичности и экономии… [поскольку] было проще и действительно дешевле добиться спонтанного сотрудничества своих подданных на местном уровне, чем навязывать свой суверенитет силой». [86]

Различия между цилиндром Кира и предыдущими вавилонскими и ассирийскими цилиндрами

Есть ученые, которые согласны с тем, что цилиндр Кира демонстрирует разрыв с прошлыми традициями и начало новой эры. [87] Сравнение цилиндра Кира с надписями предыдущих завоевателей Вавилона резко подчеркивает это. Например, когда Сеннахирим, царь Ассирии (705-681 до н. э.), захватил город в 690 г. до н. э. после 15-месячной осады, Вавилон пережил ужасное разрушение и резню. [88] Сеннахирим описывает, как, захватив царя Вавилона, он привязал его посреди города, как свинью. Затем он описывает, как он разрушил Вавилон и наполнил город трупами, разграбил его богатства, сломал его богов, сжег и разрушил его дома до основания, разрушил его стены и храмы и сбросил их в каналы. Это резко контрастирует с Киром Великим и цилиндром Кира. Прошлая ассирийская и вавилонская традиция правосудия победителя была обычным обращением с побежденным народом в то время. Например, тон Сеннахирима отражал его наслаждение и гордость резней и разрушением, что полностью противоречит посланию Цилиндра Кира. [88] [89]

Некоторые ученые полагают, что ни один другой царь не возвращал пленников домой, как это делал Кир. [90] Некоторые утверждают, что ассирийцы иногда давали ограниченную религиозную свободу местным культам и людям, которых они покоряли, интерпретируя подчинение «возвышенной мощи» Ашшура , «игу Ашшура» и разграбление и разрушение храмов как религиозную нетерпимость. Аналогичные действия, совершенные вавилонскими царями, такие как разрушение храма в Иерусалиме, а также храма в Харране и перенос Набонидом других богов из своих храмов в Вавилон, также считались проявлением религиозной нетерпимости. Затем это сравнивают с цилиндром Кира и утверждают, что это не было типичным заявлением, которое соответствовало старым традициям прошлого. [90]

Однако разрушение Вавилона Сеннахиримом не может считаться нормой, и, судя только по надписям самого Сеннахирима, разрушение уже было плохим по неоассирийским стандартам. [91] Уничтожение культовых статуй имело прецедент на Древнем Ближнем Востоке, например, Лугальзагеси утверждал, что разграбил святилища и уничтожил культовые статуи своего вражеского государства Лагаш , [92] но разрушение культовых статуй было более суровым и экстремальным обращением. [93] Набонид, вероятно, собрал культовые статуи в Вавилоне, чтобы подготовиться к предстоящему нападению персов, и эта традиция имеет прецедент с Меродахом-Баладаном , который также привез статуи в Дур-Якин, чтобы уберечь их от ассирийцев, и некоторые вавилонские города также отправили свои статуи в Вавилон в 626 г. до н. э. в свете продвижения Син-шар-ишкуна . [94]

Другие ученые не согласны с мнением, что Кир проводил политику религиозной терпимости, которая отличалась от ассирийцев и вавилонян. Это предполагает религиозный дискурс, который заставлял древних подавлять поклонение другим богам, но такого дискурса не существовало. [95] Почитание богов Ассирии не мешало существованию местных культов, например, Саргон после завоевания региона Хархар реконструировал местные храмы и вернул статуи богов. [96] В договорах, заключенных с вассалами, местные боги упоминались наряду с ассирийскими богами в договорах о клятве в разделах о проклятиях, [97] указывая на то, что для клятвы требовалось присутствие богов обеих сторон [98] , и договоры о клятве никогда не содержали оговорок о поклонении ассирийским богам или о препятствиях поклонению местным богам. [99] Коган пришел к выводу, что идея о том, что культ Ашшура и других ассирийских богов был навязан побежденным подданным, должна быть отвергнута, и жители присоединенных провинций должны были соблюдать культ Ашшура, поскольку они считались ассирийскими гражданами [100], поскольку это было обязанностью ассирийских граждан. [101] Курт указал, что подобно идеологии Ахеменидов, в ассирийской идеологии принятие власти ассирийского царя было синонимом принятия власти их богов, в частности Ашшура, и хотя поклонение ассирийским богам не навязывалось насильно, признание ассирийской власти влекло за собой признание превосходящей силы их богов. [102]

Возвращение божественных статуй и людей, обычно рассматриваемое как особая политика Ахеменидов, также было засвидетельствовано в ассирийских источниках. Асархаддон, отремонтировав статуи арабских богов и выгравировав надпись, которая служила бы воспоминанием о могуществе Ассирии, вернул статуи по просьбе Хазаила. [103] Сообщения о возвращении статуй также встречаются в эпитетах Асархаддона. [104] Адад-нирари III утверждает, что вернул похищенных людей, а Асархаддон вернул вавилонян, которые были перемещены после разрушения города Сеннахиримом, в восстановленный Вавилон. [105] Брайант резюмирует, что это мнение о том, что Кир был исключительным, возникает только если принимать во внимание только еврейские источники, и эта идея исчезает, если поместить ее в контекст Древнего Ближнего Востока. [106]

Библейские толкования

Карта, на которой показаны различные места Месопотамии, упомянутые на цилиндре Кира.
Места в Месопотамии, упомянутые в цилиндре Кира. Большинство местностей, упомянутых в нем в связи с восстановлением храмов, находились в восточной и северной Месопотамии, на территориях, которыми правил свергнутый вавилонский царь Набонид (за исключением Суз).

В Библии записано, что некоторые евреи (которые были изгнаны вавилонянами) вернулись на родину из Вавилона, где они были поселены Навуходоносором , чтобы восстановить храм по указу Кира. Книга Ездры ( 1–4 :5) содержит повествовательный рассказ о проекте восстановления. [107] Ученые связали один конкретный отрывок из Цилиндра с рассказом Ветхого Завета: [46]

От [?] [108] до Ашшура и [от] Сузы , Агаде , Эшнунны , Заббана, Ме-Турну, Дера , вплоть до области Гутиум [ сломанный якорь ] , священных центров по ту сторону Тигра , чьи святилища были заброшены в течение длительного времени, я вернул изображения богов, которые проживали там [т. е. в Вавилоне], на их места и позволил им жить в вечных обителях. Я собрал всех их жителей и вернул им их жилища. [109]

Этот отрывок часто интерпретировался как ссылка на добрую политику, установленную Киром, позволяющую изгнанным народам, таким как евреи, возвращаться на свои исконные земли. [6] Надпись на цилиндре была связана с воспроизведением в Книге Ездры двух текстов, которые, как утверждается, являются указами, изданными Киром относительно репатриации евреев и восстановления Храма в Иерусалиме. [110] Два указа (один на иврите и один на арамейском ) существенно различаются по содержанию и тону, что заставляет некоторых историков утверждать, что один или оба могут быть подделкой постфактум . [111] Вопрос об их подлинности остается нерешенным, хотя широко распространено мнение, что они действительно отражают некую политику персидского царя, хотя, возможно, и не ту, которая была сформулирована в терминах, приведенных в тексте библейских указов.

Спор о подлинности библейских указов вызвал интерес к этому отрывку из Цилиндра Кира, особенно в отношении вопроса о том, указывает ли он на то, что у Кира была общая политика репатриации подчиненных народов и восстановления их святилищ. [112] Текст Цилиндра очень конкретен, перечисляя места в Месопотамии и соседних регионах. Он не описывает никакого общего освобождения или возвращения изгнанных общин, но фокусируется на возвращении вавилонских божеств в их собственные родные города. Он подчеркивает восстановление местных религиозных норм, отменяя предполагаемое пренебрежение Набонидом — тему, которую Амели Курт описывает как «литературный прием, используемый для подчеркивания благочестия Кира в противовес богохульству Набонида». Она предполагает, что Кир просто принял политику, использовавшуюся более ранними ассирийскими правителями, предоставляя привилегии городам в ключевых стратегических или политически чувствительных регионах, и что общей политики как таковой не было. [113] Лестер Л. Граббе , историк раннего иудаизма, писал, что «религиозная политика персов не сильно отличалась от основной практики ассирийцев и вавилонян до них» в терпимости, но не поощрении местных культов, отличных от их собственных богов. [114]

Кир мог видеть Иерусалим , расположенный в стратегическом месте между Месопотамией и Египтом, достойным покровительства по политическим причинам. Его преемники Ахемениды обычно поддерживали местные культы на подчиненных территориях и тем самым заискивали перед приверженцами этих культов. [115] И наоборот, персидские цари могли разрушать святилища народов, которые восстали против них, как это произошло в Милете в 494 г. до н. э. после Ионийского восстания . [116] Текст Цилиндра не описывает никакой общей политики возвращения изгнанников и не упоминает никаких святилищ за пределами Вавилонии [7], тем самым поддерживая аргумент Питера Росса Бедфорда о том, что Цилиндр «не является манифестом общей политики в отношении местных культов и их поклонников по всей империи». [117] Амели Курт отмечает, что «чисто вавилонский контекст Цилиндра не дает никаких доказательств» того, что Кир уделял внимание еврейским изгнаниям или восстановлению Храма в Иерусалиме [46] , а библейский историк Боб Бекинг приходит к выводу, что «это не имеет никакого отношения к иудеям, евреям или Иерусалиму». Бекинг также указывает на отсутствие ссылок на евреев в сохранившихся текстах Ахеменидов как на указание на то, что они не считались особо важными. [6]

Немецкий ученый Йозеф Визехофер резюмирует широко распространенную традиционную точку зрения, отмечая, что «многие ученые усматривают в [... тексте Цилиндра] подтверждение отрывков Ветхого Завета о шагах, предпринятых Киром для возведения Иерусалимского храма и репатриации иудеев», и что эта интерпретация подкрепляет веру в то, «что инструкции на этот счет были фактически даны в этих самых формулировках Цилиндра Кира» [29] .

Права человека

Цилиндр приобрел новую известность в конце 1960-х годов, когда последний шах Ирана назвал его «первой в мире хартией прав человека ». [118] Цилиндр был ключевым символом политической идеологии шаха и до сих пор рассматривается некоторыми комментаторами как хартия прав человека, но это оспаривается специалистами-учеными по Персидской империи. [9]

Мнение иранского правительства Пехлеви

Цилиндр Кира в центре официальной эмблемы празднования 2500-летия Персидской империи в эпоху иранской империи Пехлеви

Цилиндр Кира был назван «первой декларацией прав человека» дореволюционным иранским правительством, [119] прочтение, заметно выдвинутое шахом Мохаммедом Резой Пехлеви в книге 1967 года « Белая революция Ирана» . Шах определил Кира как ключевую фигуру в правительственной идеологии и связал его правительство с Ахеменидами. [120] Он писал, что «история нашей империи началась со знаменитой декларации Кира, которая, за ее защиту гуманных принципов, справедливости и свободы, должна считаться одним из самых замечательных документов в истории человечества». [121] Шах описал Кира как первого правителя в истории, который предоставил своим подданным «свободу мнения и другие основные права». [121] В 1968 году шах открыл первую Конференцию Организации Объединенных Наций по правам человека в Тегеране, заявив, что Цилиндр Кира был предшественником современной Всеобщей декларации прав человека . [122]

В своей речи на Новруз (Новый год) 1971 года шах заявил, что 1350 год AP (1971–1972) будет годом Кира Великого, в течение которого будет проведено грандиозное празднование 2500-летия персидской монархии. Это послужит витриной для современного Ирана, в котором будет признан вклад, который Иран внес в мировую цивилизацию. Главной темой празднования была центральная роль монархии в политической системе Ирана, связывающая шаха Ирана со знаменитыми монархами прошлого Персии и с Киром в частности. [9] Шах рассматривал период Ахеменидов как «момент из национального прошлого, который мог бы наилучшим образом служить моделью и лозунгом для имперского общества, которое он надеялся создать». [123]

Цилиндр Кира был принят в качестве символа празднования, а иранские журналы и газеты опубликовали многочисленные статьи о древней персидской истории. [9] Британский музей предоставил оригинальный цилиндр иранскому правительству на время празднеств; он был выставлен на обозрение в монументе Шахьяд (ныне башня Азади ) в Тегеране . [124] Празднование 2500-летия началось 12 октября 1971 года и завершилось через неделю грандиозным парадом у гробницы Кира в Пасаргадах . 14 октября сестра шаха, принцесса Ашраф Пехлеви , подарила Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций У Тану копию цилиндра. Принцесса утверждала, что «наследие Кира было наследием человеческого понимания, терпимости, мужества, сострадания и, прежде всего, человеческой свободы». [10] Генеральный секретарь принял дар, связав Цилиндр с усилиями Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по решению «вопроса уважения прав человека в вооруженном конфликте». [10] С тех пор копия Цилиндра хранится в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке в коридоре второго этажа. [10] Организация Объединенных Наций продолжает продвигать цилиндр как «древнюю декларацию прав человека». [36]

Прием в Исламской Республике

В сентябре 2010 года бывший президент Ирана Махмуд Ахмадинежад официально открыл выставку Цилиндра Кира в Национальном музее Ирана . После эпохи Пехлеви это был второй раз, когда цилиндр был привезен в Иран. Это была также самая продолжительная выставка внутри страны. Ахмадинежад считает Цилиндр Кира воплощением человеческих ценностей и культурным наследием для всего человечества и назвал его «Первой хартией прав человека ». Британский музей предоставил Цилиндр Кира Национальному музею Ирана на четыре месяца.

Цилиндр гласит, что каждый имеет право на свободу мысли и выбора, и все люди должны уважать друг друга. Историческая хартия также подчеркивает необходимость борьбы с угнетением, защиты угнетенных, уважения человеческого достоинства и признания прав человека. Цилиндр Кира свидетельствует о том, что иранская нация всегда была знаменосцем справедливости, преданности и человеческих ценностей на протяжении всей истории.

—  Махмуд Ахмадинежад во время выставки «Цилиндр Кира» в Национальном музее Ирана

Некоторые иранские политики, такие как депутат Али Мотахари, критиковали Ахмадинежада за то, что он привез Цилиндр Кира в Иран, хотя тегеранская ежедневная газета Kayhan , считающаяся ультраконсервативной, высказала мнение, что Исламская Республика никогда не должна была возвращать Цилиндр Кира Великобритании (обратите внимание, что цилиндр был обнаружен не в Иране, а на территории современного Ирака):

Возникает важный вопрос: не принадлежит ли цилиндр Ирану? И не украло ли британское правительство древние артефакты из нашей страны? Если ответы на эти вопросы положительные, то почему мы должны возвращать ворам эту украденную историческую и ценную работу?

—  Газета Kayhan во время выставки Cyrus Cylinder в Иране

В то время куратор Национального музея Ирана Азаде Ардакани сообщил о примерно 48 000 посетителей выставки «Цилиндр», среди которых более 2000 были иностранцами, включая иностранных послов.

Научные взгляды

Интерпретация Цилиндра как «хартии прав человека» была описана различными историками как «довольно анахроничная» и тенденциозная. [11] [125] [126] [127] [14] Она была отвергнута как «недоразумение» [12] и охарактеризована как политическая пропаганда, придуманная режимом Пехлеви. [113] Немецкий историк Йозеф Визехёфер замечает, что изображение Кира как поборника прав человека столь же иллюзорно, как и образ «гуманного и просвещенного шаха Персии». [120] Д. Фэрчайлд Рагглз и Хелейн Сильверман описывают цель шаха как легитимацию иранской нации и его собственного режима, а также противодействие растущему влиянию исламского фундаментализма путем создания альтернативного повествования, уходящего корнями в древнее персидское прошлое. [128]

Сразу после празднования годовщины правления шаха CBF Walker из Британского музея пишет, что «основной характер цилиндра Кира [не] является общей декларацией прав человека или религиозной терпимости, а просто строительной надписью в вавилонской и ассирийской традиции, увековечивающей восстановление Киром города Вавилона и поклонение Мардуку, ранее игнорируемое Набонидом». [22] Два профессора, специализирующиеся на истории древнего Ближнего Востока, Билл Т. Арнольд и Петр Михаловски, комментируют: «В целом он относится к другим надписям на фундаментах; это не указ какого-либо рода, и он не содержит какой-либо необычной декларации прав человека, как иногда утверждается». [13] Ллойд Ллевеллин-Джонс из Эдинбургского университета отмечает, что «в тексте нет ничего», что предполагало бы концепцию прав человека. [126] Нил МакГрегор комментирует:

Однако сравнение, проведенное учеными Британского музея с другими подобными текстами, показало, что правители древнего Ирака делали аналогичные заявления при восшествии на [вавилонский] престол за два тысячелетия до Кира […] одна из задач музея — противостоять сужению значения объекта и его присвоению одной политической повестке дня. [118]

Он предупреждает, что, хотя Цилиндр «явно связан с историей Ирана », он «ни в коем случае не является иранским документом: он является частью гораздо более обширной истории древнего Ближнего Востока, месопотамского царства и еврейской диаспоры » . [118] В том же духе Камар Адамджи из Азиатского художественного музея описывает его как «очень традиционный царский документ» и предупреждает, что «анахронично использовать термины 20-го века для описания событий, которые произошли две с половиной тысячи лет назад». [14]

История выставки

Вид на цилиндр Кира в его витрине, расположенный за стеклом на подставке. Другие древние персидские артефакты можно увидеть, выстроив их в ряд на заднем плане.
Цилиндр Кира в зале 52 Британского музея в Лондоне

Цилиндр Кира экспонируется в Британском музее с момента его официального приобретения в 1880 году. [1] Он был предоставлен в аренду пять раз — дважды в Иран, между 7 и 22 октября 1971 года в связи с празднованием 2500-летия Персидской империи и снова с сентября по декабрь 2010 года, один раз в Испанию с марта по июнь 2006 года, [1] один раз в Соединенные Штаты на передвижной выставке с марта по октябрь 2013 года и один раз в Йельский музей Пибоди для празднования повторного открытия в мае-июне 2024 года. [129] Было изготовлено много копий. Некоторые были распространены шахом после празднования 1971 года, в то время как Британский музей и Национальный музей Ирана продали их на коммерческой основе. [1]

Право собственности Британского музея на цилиндр Кира стало причиной некоторых споров в Иране, хотя артефакт был получен законным путем и был раскопан не на иранской земле, а на бывшей территории Османской империи (современный Ирак ). Когда он был предоставлен в аренду в 1971 году, иранская пресса вела кампанию за его передачу в собственность Ирана. Цилиндр был без труда возвращен в Лондон, но Совет попечителей Британского музея впоследствии решил, что было бы «нежелательно снова предоставлять цилиндр в аренду Ирану». [1]

В 2005–2006 годах Британский музей организовал крупную выставку, посвященную Персидской империи , «Забытая империя: мир Древней Персии». Она проводилась в сотрудничестве с иранским правительством, которое предоставило Британскому музею ряд знаковых артефактов в обмен на обязательство о том, что цилиндр Кира будет передан в аренду Национальному музею Ирана. [130]

Планируемая передача Цилиндра в аренду была отложена в октябре 2009 года после президентских выборов в Иране в июне 2009 года, чтобы Британский музей мог быть «уверен, что ситуация в стране благоприятная». [131] В ответ иранское правительство пригрозило прекратить сотрудничество с Британским музеем, если Цилиндр не будет передан в аренду в течение следующих двух месяцев. [131] [132] Этот срок был отложен, несмотря на призывы иранского правительства [131] [133], но Цилиндр в конечном итоге был выставлен в Тегеране в сентябре 2010 года на четырехмесячный период. [134] Выставка пользовалась большой популярностью, собрав 48 000 человек в течение первых десяти дней и около 500 000 человек к моменту ее закрытия в январе 2011 года. [135] [136] Однако на ее открытии президент Ирана Махмуд Ахмадинежад смешал исламскую республиканскую и древнюю персидскую символику, что комментаторы внутри и за пределами Ирана раскритиковали как открытый призыв к религиозному национализму. [137]

28 ноября 2012 года BBC объявила о первом туре Цилиндра по Соединенным Штатам. Под заголовком «Британский музей предоставляет США древний цилиндр „Билла о правах“» директор музея Нил МакГрегор заявил, что «Цилиндр, часто называемый первым биллем о правах человека, „должен быть распространен как можно шире“». [138] Сам Британский музей объявил об этой новости в своем пресс-релизе, заявив, что «„Первая декларация прав человека“ посетит пять городов в Соединенных Штатах». [139] Согласно информации на веб-сайте Британского музея, посвященной выставке Cylinder в США «CyrusCylinder2013.com», тур начался в марте 2013 года и включал в себя Галерею Артура М. Саклера Смитсоновского института в Вашингтоне , Музей изящных искусств в Хьюстоне , Музей Метрополитен в Нью-Йорке , Музей азиатского искусства в Сан-Франциско и завершился в Музее Дж. Пола Гетти в Лос-Анджелесе в октябре 2013 года. [140]

Цилиндр, а также тридцать два других связанных с ним предмета из коллекции Британского музея , включая пару золотых нарукавников из сокровищницы Оксуса и печать Дария, были частью выставки под названием «Цилиндр Кира и Древняя Персия — новое начало» в Музее принца Уэльского в Мумбаи , Индия, с 21 декабря 2013 года по 25 февраля 2014 года. Она была организована Британским музеем и Музеем принца Уэльского в партнерстве с фондами сэра Дорабджи Тата , сэра Ратана Тата и Наваджбая Ратана Тата, все они были созданы светилами из общины парсов , которые являются потомками персидских зороастрийцев , которые с большим почтением относятся к Киру , поскольку многие ученые считают его последователем зороастризма . [141] В настоящее время цилиндр экспонируется до июня 2024 года в Йельском музее Пибоди в Нью-Хейвене, штат Коннектикут, в честь его повторного открытия [142]

Скульптура Свободы

Скульптура «Свобода» или «Свобода: общая мечта» ( перс . تندیس آزادی ) — это скульптура из нержавеющей стали, созданная в 2017 году художником и архитектором Сесилом Балмондом . Расположена в Сенчури-Сити , Калифорния, и создана по образцу Цилиндра Сайруса. [143] [144] [145]

Смотрите также

Примечания и ссылки

  1. ^ abcdefghijklmno "Цилиндр Кира (база данных Британского музея)" . Получено 19 июня 2010 г. .
  2. ^ аб Дандамаев, (2010-01-26)
  3. ^ abcde Kuhrt (2007), стр. 70, 72
  4. ^ abc Британский музей: Цилиндр Кира
  5. ^ Free & Vos (1992), стр. 204
  6. ^ abc Бекинг, стр. 8
  7. ^ ab Janzen, стр. 157
  8. Барбара Славин (6 марта 2013 г.). «Цилиндр Кира — напоминание о персидском наследии толерантности». Al-Monitor . Получено 21 сентября 2013 г.
  9. ^ abcd Ансари, стр. 218–19.
  10. ^ abcd Пресс-релиз Организации Объединенных Наций 14 октября 1971 г. (SG/SM/1553/HQ263 Архивировано 07.08.2017 на Wayback Machine )
  11. ^ ab Daniel, стр. 39
  12. ^ ab Mitchell, стр. 83
  13. ^ abc Арнольд, стр. 426–30
  14. ^ abc "Старейшая известная хартия прав человека прибывает в Сан-Франциско". 13 августа 2013 г. Архивировано из оригинала 22 сентября 2013 г. Получено 21 сентября 2013 г.
  15. ^ Финкель (2009), стр. 172
  16. ^ abc Vos (1995), стр. 267
  17. ^ abc Hilprecht (1903), стр. 204–05
  18. ^ Рассам (1897), стр. 223
  19. ^ Колдевей, стр. vi
  20. ^ Рассам, стр. 267
  21. ^ Хильпрехт (1903), стр. 264
  22. ^ abc Уокер, стр. 158–59
  23. The Times (18 ноября 1879 г.)
  24. Восточный журнал (январь 1880 г.)
  25. ^ Роулинсон (1880), стр. 70–97
  26. ^ Кертис, Таллис и Андре-Сальвини, с. 59
  27. ^ Нис и Кейзер (1920)
  28. ^ ab Berger, стр. 155–59
  29. ^ ab Wiesehöfer (2001), стр. 44–45.
  30. ^ abcd Перевод текста на Cyrus Cylinder Архивировано 06.04.2017 в Wayback Machine . Финкель, Ирвинг.
  31. ^ abc Притчард
  32. ^ ab Kutsko, стр. 123
  33. ^ Вайсбах, стр. 2
  34. ^ Шаудиг, стр. 550–56
  35. ^ Алло, стр. 315
  36. ^ abcd Шульц (2008-07-15)
  37. ^ сравнить "Cyrus Cylinder". Архивировано из оригинала 2013-06-15 . Получено 2013-04-12 .с переводом Британского музея на [1] Архивировано 18 октября 2015 г. на Wayback Machine
  38. ^ Фукар (2007-08-19)
  39. ^ "Лекция Ширин Эбади о вручении Нобелевской премии мира 2003 года". Nobel Foundation . Получено 2011-03-19 .
  40. ^ Британский музей. "Ирвинг Финкель" . Получено 14 декабря 2010 г.
  41. ^ Cyrus Cylinder (пресс-релиз) Архивировано 22 сентября 2011 г. в Wayback Machine . Британский музей, 20 января 2010 г.
  42. ^ Ян, Чжи (1987). «Краткая заметка о надписях на костяной клинописи». Журнал древних цивилизаций . 2 : 30–33.
  43. ^ abc Финкель, Ирвинг, ред. (2013). Цилиндр Кира: провозглашение царя Персии из Древнего Вавилона . IBTauris. стр. 28–34. ISBN 978-1780760636.
  44. ^ У, Юйхун (1986). «Надпись на лошадиной кости, скопированная с цилиндра Кира (строки 18–21) в Дворцовом музее в Пекине». Журнал древних цивилизаций . 1 : 15–20.
  45. Надпись в Британском музее, зал 55.
  46. ^ abc Kuhrt (1982), стр. 124
  47. ^ ab Winn Leith, стр. 285
  48. ^ ab Fowler & Hekster, стр. 33
  49. Британский музей: Цилиндр Сайруса; Kuhrt (1983), стр. 83–97; Dandamaev, стр. 52–53; Beaulieu, стр. 243; van der Spek, стр. 273–85; Wiesehöfer (2001), стр. 82; Briant, стр. 43
  50. ^ Хаубольд, стр. 52 прим. 24
  51. Электронное письмо Британского музея (11.01.2010)
  52. Заявление Британского музея (2010-01-20)
  53. ^ abc Kuhrt (2007), стр. 174–75.
  54. Дайк, стр. 91–94.
  55. ^ Граббе (2004), стр. 267
  56. ^ Дик, стр. 10
  57. ^ Смит, стр. 78
  58. Шервин, стр. 122.
  59. ^ abc Haubold, стр. 51
  60. ^ Хаубольд, стр. 52
  61. ^ Бидмид, стр. 137
  62. ^ Бидмид, стр. 134
  63. ^ Бидмид, стр. 135
  64. ^ ab Mallowan, стр. 409–11
  65. Текст см. в книге Дж. Б. Притчарда « Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету» (3-е изд.; Принстон: Princeton Univ. Press, 1969), 562a–563b.
  66. ^ Болье, Поль-Ален (1989). Царствование Набонида, царя Вавилона 556–539 до н. э. (PDF) . Нью-Хейвен и Лондон: Yale University Press. стр. 17. ISBN 0300043147.
  67. ^ Притчард, ред., Древние ближневосточные тексты , 313б. Этот клинописный текст называется «Стихотворный рассказ Набонида».
  68. Болье, Царствование Набонида , 32.
  69. ^ Киропедия 4.6.3; 5.2.27; 5.4.12, 24, 26, 33; 7.5.29. Киропедия называет Валтасара «этим молодым человеком, который только что вступил на престол». Его смерть описывается как произошедшая в ночь захвата города, которая также была временем праздника (7.5.25), что согласуется с повествованием об этих событиях в книге Даниила (5:1, 30).
  70. ^ Брайант, стр. 43
  71. Бьюкенен, стр. 12–13.
  72. Фрид, стр. 30
  73. ^ Оппенгейм, А. Лео, в Притчард, Джеймс Б. Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету . Princeton University Press, 1950
  74. ^ Брайант, стр. 41
  75. Фрид, стр. 29
  76. ^ Уолтон и Хилл, стр. 172
  77. ^ Линкольн, стр. 40
  78. Масрури, стр. 13–15.
  79. ^ Дандамаев, стр. 52–53
  80. Браун, стр. 7–8.
  81. ^ Арберри, стр. 8
  82. ^ Стиллман, стр. 225
  83. Мин, стр. 94
  84. Эванс, стр. 12–13.
  85. Альбертц, стр. 115–116.
  86. ^ Соггин, стр. 295
  87. Размжу, стр. 104–125.
  88. ^ ab Razmjou, стр. 122.
  89. Джон Кертис, Цилиндр Кира и Древняя Персия, Новое начало для Ближнего Востока , стр. 31–41 ISBN 978-0714111872 
  90. ^ ab Razmjou, стр. 123.
  91. ^ Нильсен 2018, стр. 95.
  92. ^ Шаудиг 2012, стр. 128.
  93. ^ Zaia 2015, стр. 37-39.
  94. ^ Болье 1986, стр. 223.
  95. ^ Ван дер Спек 2014, стр. 235.
  96. Коган 1974, стр. 55.
  97. Коган 1974, стр. 47-49.
  98. ^ Zaia 2015, стр. 27.
  99. ^ Коган 1993, стр. 409.
  100. Коган 1974, стр. 60.
  101. Коган 1974, стр. 51.
  102. ^ Курт 2008, стр. 124.
  103. Коган 1974, стр. 36.
  104. ^ Zaia 2015, стр. 36-37.
  105. ^ Ван дер Спек 2014, стр. 258.
  106. ^ Брайант, стр. 48
  107. Гуровиц, стр. 581–591.
  108. ^ Некоторые переводы дают « Ниневия ». Соответствующий отрывок фрагментарен, но Финкель недавно пришел к выводу, что его невозможно интерпретировать как «Ниневия». (И. Финкель, «Ниневия в цилиндре Кира», в NABU 1997/23)
  109. Lendering, Jona (5 февраля 2010 г.). "Cyrus Cylinder (2)". Livius.org. Архивировано из оригинала 11 марта 2018 г. Получено 10 января 2007 г.Текст адаптирован из Schaudig (2001). Английский перевод адаптирован из перевода Когана в Hallo & Younger (2003).
  110. ^ Дандамаев (2010-01-26)
  111. ^ Бедфорд, стр. 113
  112. ^ Бедфорд, стр. 134
  113. ^ аб Курт (1983), стр. 83–97.
  114. ^ Граббе (2006), стр. 542
  115. Бедфорд, стр. 138–39.
  116. ^ Гривз, Алан М. Милетос: История , стр. 84. Routledge, 2002. ISBN 978-0415238465 
  117. ^ Бедфорд, стр. 137
  118. ^ abc МакГрегор
  119. ^ "United Nations Note to Correspondents no. 3699, 13 October 1971" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 7 August 2017 . Получено 26 March 2020 .
  120. ^ ab Wiesehöfer (1999), стр. 55–68.
  121. ^ ab Пехлеви, стр. 9
  122. ^ Робертсон, стр. 7
  123. Линкольн, стр. 32.
  124. ^ Хаусего (1971-10-15)
  125. ^ Брайант, стр. 47
  126. ^ ab Ллевеллин-Джонс, стр. 104
  127. ^ Кертис, Таллис и Андре-Сальвини, с. 59
  128. ^ Сильверман, Хелейн; Рагглз, Д. Фэрчайлд (2008). Культурное наследие и права человека . Springer. стр. 11. ISBN 978-0387765792.
  129. ^ ""Первая хартия прав человека" выставлена ​​в Пибоди | Йельский музей Пибоди".
  130. ^ Джеффрис (22 октября 2005 г.)
  131. ^ abc Шейхолеслами (12 октября 2009 г.)
  132. ^ Уилсон (2010-01-24)
  133. ^ "Иран разрывает культурные связи с Британским музеем из-за персидских сокровищ (2010-02-07)"
  134. ^ «Цилиндр Сайруса, старейшая в мире хартия прав человека, возвращается в Иран на правах аренды», The Guardian (10 сентября 2010 г.)
  135. ^ "Cyrus Cylinder тепло встретили дома. Архивировано 14 июня 2011 г. в Wayback Machine ". Tehran Times , 26 сентября 2010 г.
  136. ^ "Дипломатический вихрь". The Economist . 2013-03-23. ISSN  0013-0613 . Получено 2019-07-30 .
  137. ^ Эсфандиари, Голназ. Исторический цилиндр Кира, названный «Чужой в своем собственном доме». Архивировано 18 сентября 2010 г. на Wayback Machine . «Персидские письма», Радио Свободная Европа. 14 сентября 2010 г.
  138. ^ "Вавилонский артефакт отправится в тур по США". 2012-11-28 . Получено 2019-07-30 .
  139. ^ "Цилиндр Сайруса отправляется в США". Британский музей (пресс-релиз). Архивировано из оригинала 7 февраля 2013 года . Получено 2019-07-30 .
  140. ^ "Места и даты проведения туров". Тур Cyrus Cylinder по США 2013. 28.02.2013. Архивировано из оригинала 13.05.2014 . Получено 30.07.2019 .
  141. ^ "'Цилиндр Кира и Древняя Персия - Новое начало', выставка в партнерстве с тремя фондами Tata - Tata Sons - Tata group". Архивировано из оригинала 2015-05-13 . Получено 2014-06-18 .
  142. ^ ""Первая хартия прав человека" выставлена ​​в Пибоди | Йельский музей Пибоди".
  143. ^ Андертон, Фрэнсис (4 июля 2017 г.). «Сесил Балмонд проектирует «Скульптуру свободы» для Лос-Анджелеса». KCRW . Получено 21 ноября 2020 г. .
  144. ^ "Скульптура Свободы в Сенчури-Сити открыта на разделительной полосе бульвара Санта-Моника". 2017-07-05.
  145. ^ «Лос-Анджелес олицетворяет разнообразие». Открыта новая скульптура города, прославляющая свободу». Los Angeles Times . 5 июля 2017 г.

Дальнейшее чтение

Книги и журналы

Статьи в СМИ

Другие источники

Издания и переводы

Внешние ссылки

Эта статья о предмете, хранящемся в Британском музее . Ссылка на объект — 1880,0617.1941.