stringtranslate.com

Rượu cần

Рау кан кувшин в нха дай (длинном доме) этнического народа Кье в Тай Нгуене .
Глиняные кувшины с рау каном в магазине в городе Вунгтау .

Rượu cần ( букв. « стебельный ликер » или «соломенный ликер») — это ферментированное рисовое вино, которое производится несколькими этническими группами Вьетнама , в таких областях, как Тайнгуен или Тайбак . [1] Его готовят из ферментированного клейкого риса ( nếp ), смешанного с несколькими видами трав (включая листья и корни) из местных лесов. Типы и количество добавляемых трав различаются в зависимости от этнической группы и региона. Затем эту смесь помещают в большой глиняный кувшин, накрывают и оставляют бродить не менее одного месяца.Крепость Rượu cần обычно составляет от 15 до 25 процентов алкоголя по объему.

Rượu cần обычно пьют, помещая в кувшин длинные тонкие тростниковые трубки, через которые пьют вино. [2] Часто двое или более человек (иногда до десяти и более) пьют вместе из одного кувшина, каждый используя отдельную трубку.

Разновидности

Роу кан из народа Мунг
Ру кан из народа монтаньяров

В культуре монтаньяров Rượu cần обычно пьют по особым случаям, таким как фестивали, свадьбы или праздники урожая. Его часто пьют у костра или в nhà rông , или общественном доме. Люди почти всегда танцуют и играют на гонге после употребления спиртного. Когда местные жители приглашают гостя выпить rượu cần , это означает, что он/она рассматривается как почетный гость.

У народа Кхо в Ламдонге есть сложный ритуал rượu cần . Народ Кхо варит рисовое вино с травами, такими как Me kà zút . Кувшины для спиртного считались жилищем бога вина (Yang Ter Nerm), старинные кувшины высоко ценятся.

Жители Тай и Мыонг также употребляют ру цун .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Dong Phong Monts et merveilles au pays du Bois d'Aigle Страница 128 - 2009 "Rượu cần: alcool de riz (rượu) qu'on sirote en aspirant des jarres avec un chalumeau de bambou (cần); c'est une célèbre Specialité des montagnards».
  2. ^ Горные духи – Пьют вино Кан

Внешние ссылки