В следующей статье основное внимание уделяется движению за получение возмещения за интернирование японоамериканцев во время Второй мировой войны и важным судебным делам, которые сформировали гражданские и человеческие права для японоамериканцев и других меньшинств. Эти дела стали причиной и/или катализатором многих изменений в законодательстве Соединенных Штатов . Но в основном они привели к корректировке восприятия азиатских иммигрантов в глазах американского правительства .
Вскоре после нападения Японии на Перл-Харбор 7 декабря 1941 года президент Франклин Д. Рузвельт издал указ 9066 , который санкционировал принудительное перемещение и заключение 120 000 японоамериканцев, проживавших на западном побережье Соединенных Штатов . Около 5 500 мужчин -иссей, арестованных ФБР сразу после Перл-Харбора, уже находились под стражей в Министерстве юстиции или армии, [1] и 5 000 смогли «добровольно» переехать за пределы зоны отчуждения; [2] оставшиеся японоамериканцы были «эвакуированы» из своих домов и помещены в изолированные концентрационные лагеря весной 1942 года. Две трети из них были гражданами США, а половина из них были моложе 18 лет . [1]
В 1944 году Верховный суд подтвердил конституционность принудительного выселения, когда иск Фреда Коремацу о его осуждении за нарушение постановления о высылке был отклонен (см. ниже). Суд ограничил свое решение действительностью приказов покинуть военную зону Западного побережья, избежав вопроса о заключении под стражу граждан США.
В 1948 году Закон о претензиях по эвакуации предусматривал некоторую компенсацию за потерю имущества, но этот закон требовал документацию, которую многие бывшие заключенные потеряли во время депортации, и исключал из своих расчетов утраченные возможности, заработную плату или проценты. Менее 24 000 человек подали претензию, и большинство получили лишь часть заявленных ими убытков. [3]
Гордон Хирабаяси был осужден за нарушение комендантского часа, введенного в то время, который гласил:
все лица японского происхождения , проживающие в таком районе, должны находиться в месте своего проживания ежедневно с 8:00 вечера до 6:00 утра [4]
Хирабаяси, который в то время был студентом Вашингтонского университета ,
посчитал, что комендантский час нарушает его право на надлежащую правовую процедуру, гарантированное Пятой поправкой . Он не подчинился ей. [5]
Он также не явился на автобус, который должен был отвезти его в лагерь, в который его определили, что привело к тому, что обвинения против него стали более суровыми. Только в 1987 году обвинения против Хирабаяси были сняты Верховным судом:
40 лет потребовалось ученому-юристу, изучавшему рассекреченные правительственные документы, чтобы раскопать меморандумы, отправленные правительственными юристами, выступавшими в Верховном суде, своим начальникам. В меморандумах они жаловались на то, что их заставляли лгать в суде об угрозе, исходящей от японцев
— Хирабаяси против США, 2005.
Дискуссия, которую вызвало это дело, затронула два ключевых вопроса. Первый был о власти и о том, был ли закон о комендантском часе неконституционным. Второй вопрос был о расовой дискриминации, постоянной теме во всех этих делах.
Верховный суд постановил, что политика комендантского часа является конституционной и что она является лишь «мерой защиты». [6]
Мицуи Эндо была из племени нисэй , которая работала стенографисткой в Департаменте транспортных средств в Сакраменто , столице Калифорнии . После нападения японцев на Перл-Харбор ее уволили с работы и заставили переехать в Центр переселения Туле-Лейк вместе с семьей. Позже их перевели в Военный центр переселения Топаз в Юте. [7] Как и другие сто тысяч японоамериканцев , которые были оторваны от своих домов и источников средств к существованию, Эндо также была уволена с работы, без какой-либо надежды на восстановление или возвращение домой в Калифорнию.
Эндо наняла адвоката Джеймса Перселла, чтобы он представлял ее законный протест против ее незаконного переселения и увольнения. Перселл и Эндо подали в суд habeas corpus в качестве представления ее ходатайства. В исковом заявлении требовалось, чтобы Эндо была освобождена из лагеря для переселения, чтобы она могла оспорить условия своего увольнения. Однако суд согласился освободить Эндо только за пределами территории Западного побережья: Правительство США ответило предложением освободить Эндо за пределами Западного побережья, а не проверять конституционность заключения. Эндо смело отказалась от предложения и оставалась в заключении без предъявления обвинений еще два года, пока она добивалась своего дела. («Mitsuye Endo Persevering for Justice»)
Два года спустя Верховный суд США постановил, что лица японского происхождения не могут содержаться в заключении без доказательств их нелояльности, заявив, что
Содержание под стражей в центрах переселения лиц японского происхождения независимо от лояльности не только не санкционировано Конгрессом или Исполнительной властью, но и является еще одним примером неконституционного использования расизма во всей программе эвакуации.
— Мицуэ Эндо «Настойчивость ради справедливости»
Эндо и тысячам ее сокамерников было разрешено вернуться в свои дома на побережье Тихого океана.
Это дело было особенным по нескольким причинам. Во-первых, Эндо была женщиной, в то время как остальные три дела об интернировании касались японо-американских мужчин. А во-вторых, это дело было особенным, поскольку оно возникло из петиции habeas corpus .
Дело, посвященное японоамериканцам, которым было отказано в гражданстве и которые были вынуждены переехать, — это дело Коремацу против Соединенных Штатов. Фред Коремацу отказался подчиниться приказу военного времени покинуть свой дом и явиться в лагерь для переселения японоамериканцев. Он был арестован и осужден. Проиграв в Апелляционном суде, он подал апелляцию в Верховный суд Соединенных Штатов, оспаривая конституционность приказа о депортации.
Верховный суд подтвердил постановление об исключении лиц японского происхождения из зоны военных действий на Западном побережье во время Второй мировой войны. Трое судей высказали несогласие.
Судья Хьюго Блэк , выступая от имени большинства, заявил, что правовые ограничения прав одной расовой группы всегда будут:
«подозреваемый» и что «суды должны подвергнуть их самому строгому контролю». Однако они не обязательно неконституционны. Приказ об исключении наложил тяготы на большую группу американских граждан. Но тяготы являются частью войны. Принудительное исключение больших групп граждан из их домов, за исключением обстоятельств крайней необходимости и опасности, несовместимо с нашими основными государственными институтами. Но когда в условиях современной войны нашим берегам угрожают враждебные силы, сила защиты должна быть соизмерима с угрожающей опасностью.
В особом мнении судьи Оуэна Робертса он заявил:
[Это] случай осуждения гражданина в качестве наказания за несогласие с заключением в концентрационном лагере на основании его происхождения и исключительно из-за его происхождения, без доказательств или расследования относительно его лояльности и доброго расположения к Соединенным Штатам.
Судья Роберт Джексон заявил, что сопоставимое бремя не возлагается на потомков других национальностей, таких как немцы и итальянцы, с которыми Соединенные Штаты также находились в состоянии войны.
Подхваченная более масштабным движением за гражданские права и этнической гордостью 1960-х и 1970-х годов, группа активистов Nikkei начала настаивать на пересмотре военного опыта своих родителей и дедушек и бабушек. Многие только недавно узнали о заключении, поскольку их старейшины не решались открыто обсуждать этот вопрос, и дебаты о том, должны ли общине возмещать ущерб, начали распространяться.
В 1970 году Лига японских американцев-граждан одобрила резолюцию, призывающую Конгресс выплачивать компенсацию каждому выжившему в лагере за каждый день, проведенный им в заключении (хотя организация не выделила никаких ресурсов на фактическое лоббирование). [3] Усилия по возмещению ущерба зашли в тупик на несколько лет из-за внутренних разногласий и внешнего сопротивления. В 1979 году Национальный комитет по возмещению ущерба JACL предложил создать федеральную комиссию для расследования заключения, но члены отделений в Сиэтле и Чикаго, выступая за немедленное требование денежной компенсации вместо более бюрократического подхода национального руководства, ушли, чтобы сформировать Национальный совет по возмещению ущерба японским американцам (NCJAR). [3] NCJAR лоббировал законопроект конгрессмена штата Вашингтон Майка Лоури о выплате компенсаций выжившим в лагерях, но законопроект был отклонен комитетом. В следующем году JACL с помощью сенаторов Дэниела Иноуэ и Спарка Мацунаги протолкнула законопроект через Конгресс о создании своей следственной комиссии, а президент Джимми Картер назначил Комиссию по военному переселению и интернированию гражданских лиц (CWRIC). [8] Тем временем более молодые и более левые активисты по возмещению ущерба сформировали Национальную коалицию за возмещение ущерба/репарации (NCRR) и работали над тем, чтобы открыть слушания CWRIC для японоамериканцев, не входящих в элитную, неконфронтационную когорту, предпочитаемую руководством JACL. [3] После слушаний активисты NCRR продолжили вести низовую кампанию за возмещение ущерба, в то время как JACL сосредоточилась на принятии законодательства, которое бы реализовало рекомендации CWRIC, а NCJAR направила свои усилия на федеральный иск, который заставил бы правительство выплатить компенсацию бывшим заключенным лагеря. Групповой иск в конечном итоге не увенчался успехом, но работа всех трех организаций способствовала принятию Закона о гражданских свободах 1988 года .
В 1981 году, во время дачи показаний перед CWRIC, адвокат Nisei Фрэнк Чуман предложил использовать приказ coram nobis для отмены обвинительных приговоров Коремацу, Хирабаяси и Ясуи. Вскоре после этого ученый Питер Айронс и адвокат Дейл Минами подали ходатайство coram nobis, основанное на недавно обнаруженных доказательствах должностного неправомерного поведения. [12] Эти разбирательства в конечном итоге аннулировали обвинительные приговоры 1940-х годов.
Другим делом, которое имело место во время движения за возмещение ущерба, было дело Хохри против США. Истцами в этом деле были девятнадцать американцев японского происхождения и их потомки, которые подали иск
гражданские иски против Соединенных Штатов с требованием деклараторного возмещения и компенсации за травмы, полученные, когда задержанные были вынуждены покинуть свои дома и переехать в лагеря для интернированных во время Второй мировой войны
— Ли 1986, стр. 648.
Уильям Хохри жил в Сан-Франциско, когда его выслали и насильно заключили в тюрьму во время Второй мировой войны в Манзанар. Он подал иск от имени всех жертв тюремного заключения, утверждая, что помимо травм, заключенные подверглись «выселению из своих домов, заключению в расово сегрегированных тюремных лагерях и массовому лишению своих конституционных прав» (Legacies of Incarceration, 2002). Хотя дело было отклонено в 1988 году, оно является типичным примером многих исков о возмещении ущерба, поданных японоамериканцами. [13]
Статьи и ресурсы
1. Браун, Дж. М. «Когда военная необходимость перевешивает конституционные гарантии: обращение с американцами японского происхождения во время Второй мировой войны». Доступно по адресу http://www.yale.edu/ynhti/curriculum/units/1982/3/82.03.01.x.html
2. "Mitsuye Endo Persevering for Justice." Доступно по адресу http://www1.cuny.edu/portal_ur/content/womens_leadership/mitsuye_endo.html Эта статья из раздела женской истории веб-сайта Городского университета в Нью-Йорке повествует о событиях, связанных с борьбой Мицуе Эндо против американских судов за освобождение из лагеря для перемещенных лиц, в котором она была заключена, и восстановление на работе. Более подробную информацию о деле Эндо против США можно найти по адресу https://web.archive.org/web/20070928200922/http://www.wwiihistoryclass.com/civil-rights/text/court_decisions/mitsuye_endo_exparte.pdf
3. http://www.spartacus-educational.com/USAjapanact.htm На этой странице представлены подробные рассказы из первых рук и свидетельства японоамериканцев об обращении с ними после атаки на Перл-Харбор и последующем решении правительства поместить всех японоамериканцев в тюрьму внутри страны. Различные свидетельства описывают, как лагеря были переполнены, и многие заключенные покончили жизнь самоубийством; предприятия рухнули, оставив людей без средств к существованию даже после их окончательного освобождения; многие люди потеряли членов семьи, которых насильно забрали с таких собраний на свадьбах и увезли в неизвестные места назначения; и как задержанных насильно заключили в тюрьмы, которые «были немногим лучше концентрационных лагерей».
4. «История японо-американцев в Калифорнии: дискриминационные практики» (2004 г.) Доступно по адресу http://www.cr.nps.gov/history/online_books/5views/5views4d.htm
5. «Японо-американское тюремное заключение: путь к исправлению» Джона Татейши и Уильяма Ёсино. Доступно по адресу http://www.abanet.org/irr/hr/spring00humanrights/tateishi.html.
6. Ли, М. (1986). Хохри против Соединенных Штатов. Американский журнал международного права, 80(3): 648–651.
7. «Наследие тюремного заключения: возмещение ущерба». 2002. Доступно по адресу http://www.densho.org/learning/spice/lesson6/6reading6.asp.
8. Рэндалл, В. Р. (2002). «Интернирование японо-американцев в концентрационные лагеря». Доступно по адресу http://academic.udayton.edu/race/02rights/intern01.htm#Hirabayashi. Рэндалл раскрывает, что в дополнение к принудительным заключениям японо-американцев, перуанцы японского происхождения также были похищаемы из своих домов в Перу и содержались в лагерях для заключенных в США во время Второй мировой войны. Эта страница также содержит несколько ссылок на информативные статьи по теме заключения и возмещения ущерба.
9. «Под перекрестным огнем: арабо-американцы». Доступно по адресу https://www.pbs.org/itvs/caughtinthecrossfire/arab_americans.html. В этой статье рассказывается о том, как американские мусульмане не только страдают от предрассудков из-за своей этнической принадлежности, но и о страхе перед полицией и другими властями до такой степени, что люди в таких общинах не сообщают о преступлениях из-за страха расовой дискриминации в отношении жертв таких преступлений.
10. «Коремацу против Соединенных Штатов (1944)». Доступно по адресу http://www.infoplease.com/us/supreme-court/cases/ar18.html. Это дело о Фреде Коремацу, который отказался подчиниться приказу военного времени покинуть свой дом и явиться в лагерь для переселения японоамериканцев. Он был арестован и осужден. Проиграв в Апелляционном суде, он подал апелляцию в Верховный суд Соединенных Штатов, оспаривая конституционность приказа о депортации.