Слова, обозначающие английские относительные предложения и слитные родственники
Относительные английские слова — это слова в английском языке, которые используются для обозначения предложения , именной группы или предложной группы как относительного . Центральные относительные слова в английском языке включают who , whom , whom , which , why и while , как показано в следующих примерах, в каждом из которых относительное предложение выделено жирным шрифтом:
- Мы должны праздновать то, что нам дорого .
- Я усердно учился, что объясняет мои хорошие оценки .
- Я наконец встретил Джордана, который был в отъезде .
- Вот почему это работает .
Большинство из них также относятся к набору английских вопросительных слов , но функционируют иначе, как относительные слова.
Подчинительное слово , которое широко рассматривается как относительное слово, хотя и обладающее свойствами, отличными от других. [a]
Семантика
Семантически говоря, относительные слова обычно ссылаются на некий антецедент в содержащей их фразе или предложении. Например, who в the teacher of mine who likes apples не ставит под сомнение личность человека, а скорее ссылается на «the teacher of mine», что в свою очередь обозначает некоего конкретного человека.
Отдельные слова
- Who (с кем ) в первую очередь относится к лицам , хотя может также относиться и к другим одушевленным существам. [2] : 1048 Whose , однако, может также относиться и к не лицам, как в книге , обложка которой отсутствует . [2] : 1049
- Что семантически наиболее гибко, принимая широкий спектр антецедентов, включая предложения, как в Я пропустил много занятий, поэтому я провалился . Явным исключением является ссылка на людей, обычно неграмматическая, как в *Это люди , которых я знаю . [b] Это не абсолютно, хотя, как показывает пример Я сказал ей, что Ли был другом, которым он был . [2] : 1048 Можно утверждать, что это использование относится к положению человека или отношению, а не к самому человеку.
- Где относится в первую очередь к местоположениям, но местоположениям в широком смысле, включая местоположения во времени (например, время , когда нам нужно сделать шаг вперед ) и ситуации (например, ситуация , когда нам нужно будет переосмыслить вещи ). [2] : 1051
- Когда относится в первую очередь к временам и ситуациям. [2] : 1051
- While относится к периоду времени. [2] : 1051
- Wherece (формальное и несколько архаичное) относится к месту (в широком смысле) и в таких предложениях, как She returns to the house wherefrom she had come, имеет значение «откуда». [2] : 1051 Тем не менее, примеры, такие как She returns to the house from wherefrom she had come, встречаются часто. [2] : 686 Whither (явно архаичное) похоже, но со значением «к»; [2] : 686 контраст с wherece не является очевидным, поскольку * to whither не является грамматически правильным.
- Почему относится в первую очередь к причинам. [2] : 1051
- Как слитное относительное слово, а в некоторых нестандартных диалектах английского языка в более широком смысле, what имеет общее назначение (кроме как для лиц), а how относится к методу.
- Более или менее архаичные и формальные соединения where и предлога: [2] : 1046, 1051–1052 [c]
- Whereafter означает «после чего» (например, в годовщину счёта покупки по карте будут возвращаться к кэшбэку в размере 0,5 процента, пока общая сумма расходов по карте не достигнет 15 000 фунтов стерлингов, после чего снова будет начисляться кэшбэк в размере 1 процента [5] ).
- Whereat означает «на котором» (например, Директор, несмотря на его интересы, может быть учтен в кворуме, присутствующем на любом собрании Директоров , на котором он или любой другой Директор назначается на любую такую должность или оплачиваемую должность в Компании [6] ).
- Whereby означает «посредством которого» или «в результате которого» (например, это новый процесс , в рамках которого консультант по трудоустройству решает, какие дальнейшие условия поиска работы или пути трудоустройства лучше всего помогут заявителю найти работу [7] ).
- Wherefrom означает «откуда» (например, вы всегда могли рассчитывать на то, что она подпрыгнет, станцует, захлопает, заплачет и откроет сосуды разума , из которых хлынет ее похвала [8] ).
- Wherein означает «в котором» (например, MIT — это явление , при котором изолятор становится способным проводить электричество под воздействием внешних факторов, таких как изменения концентрации или температуры окружающего газа [9] ).
- Whereof означает «из которых» (например, результаты которого рассказывают историю о «некоторых победах и поражениях» [10] ).
- Whereon означает «на котором» (например, И все же сегодня мертвая земля оживает под лучами солнца , на котором она вешает свой плащ [11] ).
- Whereto означает «к которому» (например, Иск о неуважении к суду [. . .] был подан [. . .] против Союза Индии и других, в соответствии с которым, истцу был предоставлен 45-дневный срок для публикации уже утвержденных Уставов Совета кантонмента, Джамму [12] )
- Whereupon означает «после чего» или «сразу после чего» (например, прекрасный дебют родного клуба моряка Брайдона Карса лишил сборную Новой Зеландии всякого импульса, несмотря на обманчиво неудачный первый овер от Финна Аллена, после чего пара сильных ударов от Дэвида Малана и неизбежный Гарри Брук позволили Джосу Батлеру откинуться в раздевалке с поднятыми ногами [...] [13] )
- Wherewith означает «с помощью которого» (например, они писали, что ключ к реальным социальным изменениям заключается «не в чем ином, как в наделении граждан средствами и эффективной властью, с помощью которых они могут критиковать, формировать и даже оспаривать действия или предлагаемые действия должностных лиц » [14] )
Все слова могут иметь антецеденты в единственном или множественном числе . Например, клиент , которого обманули / клиенты, которых обманули .
Это отличается от других относительных слов тем, что, как и другие подчиненные слова, оно не имеет семантического содержания , ссылающегося или иного. [2] : 955, 990
Лексические категории и синтаксические функции
Каждое относительное слово также имеет синтаксическую функцию во фразе или предложении. Например, в the person who arrive , who выполняет функцию подлежащего относительного предложения. Различные слова выполняют разные функции в зависимости от их лексической категории и формы. Например, в то время как простое [d] местоимение, такое как who, может обычно выполнять функцию подлежащего или объекта, его родительная форма выполняет только функцию определителя (например, the person [ who keys ] I found ).
Синтаксис
Относительное слово встречается в относительной фразе, которая появляется в начальной позиции предложения. Простая относительная фраза состоит из относительного слова сама по себе ( где в ресторане , где мы обедали ; кто в человеке , которому вы меня познакомили ). Сложная относительная фраза также имеет другой материал; она проиллюстрирована словами кому в человеке , которому вы меня познакомили , из-под которого в скале , из-под которой он выполз , и чья машина в человеке , чью машину вы одолжили . [2] : 1039
Отдельные слова в придаточных предложениях
- Who (с другими его формами whom и whom ) является местоимением . [15] : 195–197 [1] : 279 Whose является родительной формой от who ; whom является винительной формой, которая обычно ограничивается аккуратным или формальным письмом или речью – и, таким образом, все еще более распространена с предлогом fronting ( служащий, которому / ? кому это было адресовано ; сравните неформальное the employee who / % whom это было адресовано , с предлогом stranding ) – и who является именительным падежом или (кроме формальной) простой формой [d] . ( Whom также встречается как гиперисправленный именительный падеж. [16] ) Утверждалось, что which не может образовывать простую относительную фразу, [17] но Оксфордский словарь английского языка не согласен, ссылаясь, например, на Everything depends on the person, чье это управление . [18]
- Который обычно является местоимением. [1] : 497 Это определитель в таких случаях, как Мы делаем паузу на три недели, после чего мы начинаем снова . [1] : 399
- Где , когда и пока являются предлогами . [15] : 197 [1] : 279
- Почему — наречие. [15] : 197 [1] : 279
- That (часто ошибочно [2] : 1056–1057 [19] : 431 называемое относительным местоимением) является подчиненным. [2] : 955 [1] : 277, 278 [a] В большинстве контекстов его можно опустить; таким образом, я сказал все , что хочу сказать ; Она та , с кем вы познакомились на прошлой неделе ; Вот почему это работает . Но в стандартном английском его можно опустить , когда релятивизированный элемент является подлежащим придаточного предложения (* The speech
that enraged them was racist ), [e] когда подлежащее придаточного предложения не следует сразу за that (* The book that during the flight I'd read was most absorbing ), или для дополнительного придаточного предложения (где wh -родственники в любом случае встречаются гораздо чаще). [2] : 1054–1056 - В некоторых нестандартных диалектах what (местоимение) и how (наречие) используются для относительных придаточных предложений (например, ! Это то, чего нам не хватало , ! Вот как это сделать ). [2] : 1053
- Вследствие чего и другие , где -плюс-предложные соединения сами по себе являются предлогами. [2] : 1051–1052
Слитые родственники
Слитая конструкция — это та, в которой слово или фраза сливаются, выполняя две функции одновременно. Простой тип слитой конструкции (не относительной) иллюстрируется any в I didn't observed any : Хотя именная группа (например, any food ) обычно возглавляется существительным, и хотя any обычно (как в any food ) является зависимой , в I didn't observed any она возглавляет именную группу и, таким образом, функционирует как слитная зависимая голова. [2] : 56
Аналогично, слитная относительная конструкция — это именное словосочетание или предложное словосочетание (не предложение, но содержащее его) [2] : 1068–1070 , которое начинается с относительной фразы (чаще всего с простой относительной фразы и, следовательно, с относительного слова) и не имеет антецедента . [ 2] : 63, 1035–1036, 1068 Например, слитая относительная конструкция who you want в Believe who you want содержит относительную фразу who . Она имеет функции как в NP, содержащей относительное предложение, так и в самом относительном предложении: функции, которые слиты. [2] : 1073
Слитное относительное предложение также называется свободным относительным предложением, [19] : 417, 431 свободным относительным предложением, [15] : 200–202 [f] именным относительным предложением и независимым относительным предложением. [21] : 165
Слитые родственники с относительными словами без-всегда
Слитный родственник может возглавляться несложным словом, таким как what , соединением where +preposition или соединением с -ever . Три вида рассматриваются по очереди.
Отдельные несложные слова в слитных родственных словах
- Кто , как в You can believe who you want . Но это архаично с who в качестве подлежащего в относительном предложении: Who steals my purse steals trash использовалось Шекспиром и сохранилось в выражении Can I help who's next? но *You can believe who said you сегодня не используется. [22]
- Кому , как в Вы можете верить , кому хотите .
- Чей , как в Вы можете верить той версии, которой хотите .
- Which , как в You can believe which version you want . Как и who , this не используется в качестве подлежащего в относительном предложении: * Используйте which is handy .
- Когда , как в Мы прибыли , когда он открылся .
- Где , как в Моем телефоне не было там, где я его оставил .
- В то время как , как в фразе « Мы прибыли , пока играла группа » .
- Откуда (довольно архаично), как в Он вернулся туда, откуда пришел .
- Куда (явно архаично), как в «Он идет, куда хочет » .
- Почему , как в Почему я ушел в отставку, было из-за непреклонности председателя . Использование в слитых родственниках почему , похоже, ограничивается псевдо-расщелинами . [2] : 1077n
- Что , как в Они съели то, что было предложено . Примеры с что в качестве определителя, такие как Они съели то, что было предложено и Они рассмотрели, какие варианты были открыты для них , подразумевают небольшое количество или число. [2] : 1077
- Как , например, «Вы можете одеваться так, как вам нравится» .
Индивидуальныйгде+предложные слова в слитных родственниках
- Whereof широко используется, особенно с глаголом speak ( Мэр, 35, знает , о чем говорит ; [23] возможно, наиболее известно из последнего предложения в Tractatus Logico-Philosophicus в его первом переводе на английский язык: Where of one cannot speak, about should be silence [24] ).
Слитые родственники с-всегдаотносительные слова
Индивидуальный-всегдаслова в слитых родственниках
- Кто бы это ни был, я проклял того, кто это забрал .
- Кто угодно , то есть я одалживаю у того, у кого могу (хотя это была бы менее вероятная альтернатива фразе « Я одалживаю у того, у кого могу »).
- Кто бы ни был , чья бы ни была , как в Банда угонит чью-либо машину, какую только сможет . [2] : 1075n
- Какой бы ни был , как в фразе «Купи , что хочешь» ; Покупай любую вазу/вазы, которые тебе нравятся . [г]
- Когда бы то ни было , как в «Мы идем , когда можем ».
- Везде , куда бы мы ни посмотрели, были муравьи .
- Что угодно , например, купи все, что тебе нравится ; купи любую вазу/мебель, которая тебе нравится .
- Однако , как в фразе «Как бы то ни было , исправь это »; «Как бы несправедливо это ни казалось , исправь это ».
-Как угоднои-такотносительные слова
Как относительные слова, формы, оканчивающиеся на -soever и -so, являются устаревшими вариантами форм на -ever . [2] : 356n, 1074n Существуют whoso ( ever ), whomso ( ever ), whichsoever , whensoever и whatso ( ever ); а архаизмы whencesoever и whithersoever все еще иногда встречаются.
Этимология
В конечном итоге, английские вопросительные слова (те, которые начинаются с wh в дополнение к слову how ), происходят от праиндоевропейского корня k w o- или k w i , [25] первый из которых отразился в прагерманском языке как χ w a- или kh w a- , благодаря закону Гримма . [26]
Они претерпели дальнейшие звуковые изменения и изменения в написании, в частности, сокращение wh -кластера , в результате чего начальный звук стал либо /w/ (в большинстве диалектов), либо /h/ ( how, who ), а начальное написание стало либо ⟨wh⟩ , либо ⟨h⟩ ( how ). Это стало результатом двух звуковых изменений – /hw/ > /h/ перед /uː/ ( how, who ) и /hw/ > /w/ в противном случае – и изменения в написании с ⟨hw⟩ на ⟨wh⟩ в среднеанглийском. Необычное произношение по сравнению с написанием who связано с тем, что гласная раньше была /aː/ , и, таким образом, она не претерпела звуковых изменений в древнеанглийском, но в среднеанглийском (после изменения в написании) гласная изменилась на /uː/ , и она последовала за тем же звуковым изменением, что и how перед ней, но с неизменным среднеанглийским написанием. [26]
В how (древнеанглийском hū , от протогерманского χ w ō ), w слился с lave слова, как это было в древнефризском hū, hō (голландском hoe «как»), но это все еще можно увидеть в древнесаксонском hwō , древневерхненемецком hwuo (немецком wie «как»). В английском языке постепенное изменение глухих смычных в глухие фрикативные (фаза 1 закона Гримма ) в ходе развития германских языков отвечает за «wh-» вопросительных предложений. Хотя некоторые разновидности американского английского и различные шотландские диалекты все еще сохраняют исходный звук (то есть [ʍ] вместо [w] ), большинство имеют только [w] . [26]
Слова who , whom , whose , what и why можно считать произошедшими от одного древнеанглийского слова hwā , что отражает его мужской и женский именительный падеж ( hwā ), дательный падеж ( hwām ), родительный падеж ( hwæs ), средний именительный и винительный падеж ( hwæt ) и творительный падеж (мужской и средний род единственного числа) ( hwȳ , позже hwī ) соответственно. [27] Другие вопросительные слова, такие как which , how , where , whence или whither , [28] происходят либо от соединений ( which, происходящих от соединения hwā [что, кто] и līc [как]), [29] или других слов с тем же корнем ( how, происходящих от hū ). [26]
Фонология
Произношение начальных диграфов
Произношение английских относительных слов, начинающихся с диграфа ⟨wh⟩, включает фонетический элемент, исторически произносимый как /hw/, а теперь по-разному реализуемый как /w/ или / ʍ /. [30] : 14 Носители слияния whine - wine обычно используют /w/ , в результате чего такие слова, как which , и why произносятся с начальным звуком /w/ , гомофонным со witch , и wye . Произношение /hw/ сохраняется в консервативной речи на юге Соединенных Штатов , [31] в некоторых шотландских английских вариантах , [32] и в других местах. Однако было установлено, что объединенное произношение /w/ имеет непрерывную родословную в повседневном разговорном южном английском языке от древнеанглийского до настоящего времени. [30] : 16 Было выделено три фактора, способствовавших этой фонетической эволюции: орфография, частота слов и, возможно, сдвиг в социолингвистическом статусе северного произношения в некоторых кругах на юге в шестнадцатом и семнадцатом веках. [30]
Начальный ⟨th⟩ в этом слове представляет собой звонкий зубной фрикативный звук /ð/ , что фонологически отличает его от других родственных слов.
Гласные звуки
За исключением слитных родственников, относительные слова имеют безударное произношение . Гласные звуки в английских относительных словах различаются, с некоторыми примечательными особенностями:
- Дифтонги и монофтонги : такие слова, как who и whom, содержат монофтонг /uː/ , [26] в то время как другие, например why, включают дифтонг /aɪ/ .
- Шва и редукция : гласные в некоторых относительных словах, таких как which, могут редуцироваться до шва , /ə/ . [33] : 263 В качестве относительного слова подчиненный элемент, который имеет только безударное произношение /ðət/ .
Интонационная фразировка
Дополнительные относительные предложения обычно образуют отдельную просодическую единицу с паузой перед относительной фразой, в то время как интегрированные относительные предложения этого не делают. [33] : 280
Относительные и вопросительные местоимения и другие слова
Между английскими относительными словами и английскими вопросительными словами существует значительное совпадение , но относительные слова that и while не являются вопросительными словами, вопросительные слова whether и if не являются относительными словами, а в стандартном английском what и how в основном исключены из относительных слов. [2] : 1053 [a] Большинство или все вопросительные слова, которые сейчас более или менее архаичны, также являются относительными словами. [2] : 1046
Обозначение чьего как вопросительного слова ограничено лицами, но относительное чье может обозначать не лиц, как в книге , обложка которой отсутствует . [2] : 1049
Слитные родственники легко путают с открытыми вопросительными, и даже тщательный анализ может прийти к выводу, что, если вырвать конкретное предложение из контекста, оно может иметь одну из двух интерпретаций. Пример из Кембриджской грамматики английского языка, иллюстрирующий эту двусмысленность, — What she wrote is totally unrequirement . Если мы знаем, что она написала, и говорим, что это трудно понять, то то , что она написала, является слитным родственником; если, с другой стороны, мы говорим, что степень ее авторства неизвестна, то то , что она написала, является открытым вопросительным предложением. [2] : 1070
Предлог while также имеет другие, относительно нерелевантные применения: Пока она принимала душ, я спал (время), В то время как экзамен по математике был сложным, экзамен по английскому был легким (контраст), Хотя вы можете свободно жаловаться, это ни к чему вас не приведет (уступка). [15]
Как относительное слово, подчиненное слово , которое имеет только безударное произношение /ðət/ . Оно также используется в более общем смысле с придаточными предложениями ( I know that he's lies ) и обычно безударно, но в некоторых контекстах обязательно с ударением /ˈðæt/ ( That he's lies is impossible ). Ударное that that имеет форму множественного числа those ( I'll take that ) является детерминативом. [15] : 61 [1] : 1046 [h]
Использование формы -ever в слитных родственных связях не следует путать с другими, неродственными, ее использованиями:
- Вопросительные слова, модифицированные с помощью ever , например: Что заставило вас сделать это? [2] : 916, 1072n [i]
- NPI anything , который может быть постноминальным усилителем [2] : 382 – как и anything , который в этом употреблении не является архаичным ( I was left with no money anything/whatsoever ).
- Однако как наречие сравнения. [2] : 778
- «Свободный выбор -всегда », вопросительное слово в «исчерпывающей условной» конструкции (та, протазис которой охватывает все возможности), например: Куда бы он ни пошел, Бутан приводил его в восторг . [2] : 763–764, 987–989, 1072n
- % Whereabout , по-видимому, используется только как существительное, возможно, как форма единственного числа от whereabouts (означающего «место»), понимаемого во множественном числе.
- В то время как имеет значение, близкое к значению слова though . [2] : 737
- Wherefore — (архаичное) вопросительное слово (означающее «почему»).
- Некоторые из перечисленных выше относительных слов с предлогом where могут также выступать в качестве более или менее архаичных вопросительных слов.
Примечания
- ^ abc Хаддлстон и др. не считают это относительным словом: «В [предложении Видео, которое мне было нужно, недоступно ] нет относительного слова: это подчинительное слово в функции маркера». [1] : 279
- ^ В этой статье звездочки используются для обозначения грамматически неверных примеров.
- ^ Примеры ниже были найдены через Корпус новостей в Интернете ( NOW ). [3] Этот список не исчерпывает возможности. Объединение еще других предлогов с where и поиск этих соединений в корпусах показывают недавнее использование нескольких из них. Однако они, как правило, ограничиваются законным использованием и редки даже там. Например, в настоящее время NOW (ноябрь 2023 г.) имеет только один токен относительно where для (среди многочисленных токенов поврежденных опечаткой where для , не имеющих отношения к родственникам): пункту о праве на доступ в отношении уведомления об освобождении дается строгое значение where для уведомления должно быть истолковано с точки зрения его языка . [4]
- ^ ab В контекстах, допускающих словоизменительные различия между тремя падежами ( именительным , винительным и родительным ), «простой падеж представляет собой нейтрализацию оппозиции именительного и винительного падежей». [2] : 458 Таким образом , you , it , what и (за исключением официальных контекстов или преднамеренной речи/письма) who находятся в простом падеже.
- ^ Хотя результат может быть нестандартным, такое упущение встречается довольно часто, пишет Эллен Принс , [20] : 247 , цитируемая Джеймсом МакКоули . [19] : 451
- ↑ В «Кембриджской грамматике английского языка» приводится шесть аргументов в пользу того, что эти слова следует считать фразами; [2] : 1068–1070 ; возможно, из-за ограниченного места в его гораздо меньшей книге аргумент Аартса в пользу обратного очень лаконичен. [15] : 201
- ^ Для последнего использования, голова, которая является зависимой, должна быть исчисляемым существительным. С неисчисляемым существительным, как в * Buy anyever furniture you like , результат будет неграмматическим или в лучшем случае потребует принуждения головы. [2] : 398
- ^ И Хаддлстон и др., и Аартс используют термин «детерминант» для категории слов, которую мы называем «детерминер».
- ^ Хотя когда-либо традиционно отделяется пробелом, «реальное использование» часто добавляет его. [2] : 916n
Ссылки
- ^ abcdefgh Хаддлстон, Родни ; Пуллум, Джеффри К.; Рейнольдс, Бретт (2022). Введение в английскую грамматику для студентов (2-е изд.). Кембридж: Cambridge University Press. ISBN 978-1-009-08574-8.
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am Хаддлстон, Родни ; Пуллум, Джеффри К. (2002). Кембриджская грамматика английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-43146-0.
- ^ Дэвис, Марк . «Корпус новостей в Интернете (NOW)». english-corpora.org . Получено 20 ноября 2023 г.
- ^ «В АПЕЛЛЯЦИОННОМ ТРИБУНАЛЕ ПО ТАМОЖНЕ, АКЦИЗАМ И НАЛОГАМ НА ОБСЛУЖИВАНИЕ, КАЛЬКУТТА; ВОСТОЧНАЯ ЗОНАЛЬНАЯ КОЛЛЕГИЯ: КАЛЬКУТТА; РЕГИОНАЛЬНАЯ КОЛЛЕГИЯ — СУД № 2; Апелляция по акцизам № 674 от 2009 года», через livelaw.in. Доступно 22 ноября 2023 г.
- ^ Роджер, Джеймс (2 октября 2023 г.). «Lloyds Bank отправляет сообщение на 15 фунтов стерлингов любому клиенту с кредитной картой». Birmingham Live . Получено 20 ноября 2023 г.
- ^ Комиссия по ценным бумагам и биржам США. "Queen's Gambit Growth Capital" . Получено 20 ноября 2023 г. – через MarketWatch.
- ^ Бентли, Дэвид (17 ноября 2023 г.). «DWP объявляет о 12 изменениях в универсальном кредите в новом жестком плане «Назад на работу» – посмотрите, как это на вас повлияет». Birmingham Live . Получено 20 ноября 2023 г.
- ↑ Шеффилд, Роб (10 июня 2022 г.). «Реквием по мечте об „American Idol“: 20 лет мощных баллад и пронзительного отчаяния». Rolling Stone . Получено 20 ноября 2023 г.
- ^ Pohang University of Science and Technology (16 ноября 2023 г.). «Повышение долговечности водородных топливных элементов с помощью покрытия оксидом вольфрама». TechXplore . Получено 20 ноября 2023 г.
- ^ Сараф, БЛ (17 декабря 2022 г.). «Выборы в Ассамблею 2022: окно надежды для местных партий в Джамму и Кашмире». Daily Excelsior . Получено 20 ноября 2023 г.
- ↑ Хардинг, Майкл (1 февраля 2023 г.). «Мой друг сказал, что банковский выходной в честь какой-то святой бидди, которая никогда не существовала, — это фарс». The Irish Times . Получено 20 ноября 2023 г.
- ^ «В неуважении к суду суд должен рассмотреть вопрос о соблюдении приказа: HC». Daily Excelsior . 13 августа 2017 г. Получено 20 ноября 2023 г.
- ^ Миллер, Эндрю (30 августа 2023 г.). «Брайдон Карс дебютирует в составе сборной Англии, одержав победу с преимуществом в семь калиток». ESPN Cricinfo . Получено 20 ноября 2023 г.
- ^ "Умер Эдгар С. Кан, реформатор права в защиту бедных" . New York Times . 27 января 2022 г.
- ^ abcdefg Aarts, Bas (2011). Oxford Modern English Grammar . Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-953319-0.
- ^ Пуллум, Джеффри К. (21 апреля 2010 г.). «HR-бюрократ, который не умеет писать». Language Log . Получено 16 ноября 2023 г.
- ^ Ханкамер, Хорхе ; Постал, Пол (1973). «Чья горилла». Linguistic Inquiry . 4 (2): 261–271.
- ^ "whose (местоимение и прилагательное, III.4)" . Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press . 2024 . Получено 14 марта 2024 . (Требуется подписка или членство в участвующем учреждении.)
- ^ abc МакКоули, Джеймс Д. (1988). Синтаксические явления английского языка . Том 2. Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-55624-7.
- ^ Принс, Эллен (1981). «К таксономии данной–новой информации». В Коул, Питер (ред.). Радикальная прагматика . Нью-Йорк: Academic Press. стр. 223–255. ISBN 9780121796600.
- ^ Аартс, Бас; Чалкер, Сильвия; Вайнер, Эдмунд (2014). Оксфордский словарь английской грамматики (2-е изд.). Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-965823-7.
- ^ Пуллум, Джеффри К. (20 июня 2020 г.). «Английский язык». Oxford Research Encyclopedia of Linguistics . Oxford University Press . doi :10.1093/acrefore/9780199384655.013.265. ISBN 978-0-19-938465-5. Получено 18 ноября 2023 г. .
- ^ Авраам, Ивонн (27 сентября 2023 г.). «Попробуйте это в маленьком городе. И в каждом городе» . The Boston Globe .
- ↑ Витгенштейн, Людвиг (1922). Tractatus Logico-Philosophicus . Перевод Ogden, CK London: Kegan Paul, Trench, Trubner.
- ^ Хогг, Ричард М. , ред. (1992). Кембриджская история английского языка . Том I. Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 35.
- ^ abcde Wilbur, Terence H. (1963). «Германские вопросительные предложения типа how». Word . 19 (3): 328–334. doi : 10.1080/00437956.1963.11659802 .
- ^ "Who" . Оксфордский словарь английского языка . Oxford University Press . Получено 18 ноября 2023 г. .
- ^ "Whither" . Оксфордский словарь английского языка . Oxford University Press . Получено 18 ноября 2023 г. .
- ^ "Which" . Оксфордский словарь английского языка . Oxford University Press . Получено 18 ноября 2023 г. .
- ^ abc Minkova, Donka (2004). "Филология, лингвистика и история [hw]~[w]". В Curzan, Anne ; Emmons, Kimberly (ред.). Исследования по истории английского языка II: Разворачивающиеся разговоры . Берлин: Mouton de Gruyter . ISBN 3-11-018097-9.
- ^ "Карта 8: Поддержание контраста /hw/~/w/". Проект Telsur . Лингвистическая лаборатория Пенсильванского университета . Получено 18 ноября 2023 г.
- ^ Ли, Зею; Гут, Ульрике (2023-05-01). «Распределение /w/ и /ʍ/ в шотландском стандартном английском». Корпусная лингвистика и лингвистическая теория . 19 (2). De Gruyter: 271–287. doi : 10.1515/cllt-2021-0052 . ISSN 1613-7035.
- ^ ab Cruttenden, Alan (2014). Произношение английского языка по Гимсону (8-е изд.). Лондон: Routledge.