stringtranslate.com

соглашение о выходе из Brexit

Соглашение о выходе из Brexit , официальное название которого — Соглашение о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского союза и Европейского сообщества по атомной энергии , [3] [4] — это договор между Европейским союзом (ЕС), Евратомом и Соединенным Королевством (Великобритания), подписанный 24 января 2020 года, [5] устанавливающий условия выхода Великобритании из ЕС и Евратома. Текст договора был опубликован 17 октября 2019 года, [6] и представляет собой пересмотренную версию соглашения, опубликованного в ноябре 2018 года. Более ранняя версия соглашения о выходе была отклонена Палатой общин трижды, что привело к отставке Терезы Мэй с поста премьер-министра и назначению Бориса Джонсона новым премьер-министром 24 июля 2019 года.

Парламент Соединенного Королевства одобрил соглашение 23 января 2020 года, а правительство Великобритании передало на хранение ратификационную грамоту Великобритании 29 января 2020 года. [7] [8] Соглашение было ратифицировано Советом Европейского союза 30 января 2020 года после согласия Европейского парламента 29 января 2020 года. Выход Соединенного Королевства из Союза вступил в силу в 23:00 по Гринвичу 31 января 2020 года, и в этот момент вступило в силу Соглашение о выходе в соответствии с его статьей 185.

Соглашение охватывает такие вопросы, как деньги, права граждан, пограничные соглашения и разрешение споров. Оно также содержит переходный период и схему будущих отношений между Великобританией и ЕС . Опубликованное 14 ноября 2018 года, оно стало результатом переговоров по Brexit . Соглашение было одобрено лидерами 27 оставшихся стран ЕС [9] и британским правительством во главе с премьер-министром Терезой Мэй, но столкнулось с оппозицией в британском парламенте, одобрение которого было необходимо для ратификации. Также требовалось одобрение Европейского парламента . 15 января 2019 года Палата общин отклонила соглашение о выходе 432 голосами против 202. [10] Палата общин снова отклонила соглашение 12 марта 2019 года 391 голосом против 242, [11] и отклонила в третий раз 29 марта 2019 года 344 голосами против 286. 22 октября 2019 года пересмотренное соглашение о выходе, согласованное правительством Бориса Джонсона, прошло первый этап в парламенте, но Джонсон приостановил законодательный процесс, когда ускоренная программа одобрения не получила необходимой поддержки, и объявил о своем намерении назначить всеобщие выборы. [12] 23 января 2020 года парламент ратифицировал соглашение, приняв Закон о соглашении о выходе ; 29 января 2020 года Европейский парламент дал свое согласие на соглашение о выходе. Впоследствии оно было заключено Советом Европейского союза 30 января 2020 года.

Соглашение о выходе, в Части четвертой, [13] предусматривало переходный или имплементационный период [14] до 00:00 по центральноевропейскому времени 1 января 2021 года (23:00 по Гринвичу 31 декабря 2020 года в Великобритании) [15] (именуемый «днем завершения ИС» в британском законодательстве и государственной терминологии [16] [17] [18] ), в течение которого Великобритания оставалась на едином рынке, чтобы обеспечить беспрепятственную торговлю до тех пор, пока не будут согласованы долгосрочные отношения. Если бы к этой дате не было достигнуто никакого соглашения, то Великобритания вышла бы из единого рынка без торговой сделки 1 января 2021 года. Тесно связана с соглашением о выходе необязательная политическая декларация о будущих отношениях ЕС и Великобритании.

Фон

Всеобщие выборы в Великобритании 2015 года и референдум по Brexit 2016 года

В манифесте Консервативной партии к всеобщим выборам в Соединенном Королевстве в мае 2015 года партия обещала провести референдум о выходе из ЕС к концу 2017 года. [19] [20]

Референдум , состоявшийся 23 июня 2016 года, привел к тому, что большинство голосов (51,9% против 48,1%) высказалось за выход из Европейского Союза . [21]

Проект 2018 года

Предложенное в 2018 году соглашение о выходе из ЕС, объем которого составил 599 страниц, охватывало следующие основные области: [22]

Соглашение также установило переходный период, который продлится до 31 декабря 2020 года с возможностью продления по взаимному согласию. В течение переходного периода законодательство ЕС продолжало применяться к Великобритании (включая участие в Европейской экономической зоне , едином рынке и таможенном союзе ), и Великобритания продолжала платить в бюджет ЕС, но Великобритания не была представлена ​​в органах принятия решений ЕС. Переходный период дал бизнесу время приспособиться к новой ситуации и время правительствам Великобритании и ЕС договориться о новом торговом соглашении между ЕС и Великобританией. [23] [24]

Что касается вопроса ирландской границы , то к соглашению был добавлен ирландский бэкстоп , устанавливающий запасной вариант на случай, если не удастся договориться об эффективных альтернативных мерах по избежанию жесткой границы до окончания переходного периода, при этом Великобритания будет следовать общему внешнему тарифу ЕС , а Северная Ирландия сохранит некоторые аспекты Единого рынка. [25]

Управление будет осуществляться через Совместный комитет с представителями как Европейского союза, так и британского правительства. Будет ряд специализированных комитетов, отчитывающихся перед Совместным комитетом.

Соглашение о выходе также включает положения о выходе Великобритании из Конвенции, определяющей устав европейских школ , при этом Великобритания будет связана Конвенцией и сопутствующими положениями об аккредитованных европейских школах до конца последнего учебного года переходного периода, то есть до конца весеннего семестра 2020–2021 гг. [26]

Наиболее важными элементами проекта соглашения являются следующие: [27]

Общие положения

Соглашение содействует мероприятиям по выходу Великобритании из Европейского союза и Евратома (ст. 1), дает четкое определение территориальной сферы действия Великобритании (ст. 3) и гарантирует правовую ответственность Соглашения (ст. 4). Кроме того, в нем говорится, что к концу переходного периода Великобритании будет отказано в доступе к «любой сети, любой информационной системе и любой базе данных, созданным на основе права Союза» (ст. 8).

Права граждан: общие положения

Соглашение определяет и предоставляет персональный охват граждан, членов семьи, приграничных рабочих, принимающих государств и граждан. Статья 11 касается непрерывности проживания, а статья 12 обсуждает недискриминацию (т. е. запрещается дискриминация по признаку гражданства).

Права и обязанности

Граждане Великобритании и граждане Европейского Союза, члены семьи, являющиеся гражданами Великобритании или гражданами Европейского Союза, и члены семьи, не являющиеся ни тем, ни другим, сохраняют право на проживание в принимающем государстве (статья 13). Принимающее государство не может ограничивать или обуславливать лиц для получения, сохранения или утраты права на проживание (статья 13). Лицам с действительными документами [ необходимо разъяснение ] не потребуются въездные и выездные визы или аналогичные формальности, и им будет разрешено покидать принимающее государство или въезжать в него без осложнений (статья 14). В случае, если принимающее государство требует, чтобы «члены семьи, которые присоединяются к гражданину Союза или гражданину Соединенного Королевства после окончания переходного периода, имели въездную визу», принимающее государство обязано выдавать необходимые визы по ускоренной процедуре в соответствующих учреждениях бесплатно (статья 14). Соглашение далее касается выдачи постоянного вида на жительство во время и после переходного периода, а также его ограничений. Кроме того, оно разъясняет права работников и самозанятых лиц и обеспечивает признание и идентификацию профессиональной квалификации.

Координация систем социального обеспечения

В этом разделе рассматриваются особые случаи, административное сотрудничество, правовая адаптация и развитие законов Союза.

Товары, размещенные на рынке

Соглашение определяет товары, услуги и процессы, связанные с ними. Оно утверждает, что любой товар или услуга, которые были законно размещены на рынке до выхода из Союза, могут быть в дальнейшем доступны потребителям в Великобритании или государствах Союза (ст. 40 и 41).

Текущие таможенные процедуры

В этом разделе рассматриваются таможенные процедуры товаров, перемещаемых с таможенной территории Великобритании на таможенную территорию Союза и наоборот (ст. 47). Процессы, которые начинаются до окончания переходного периода, «будут рассматриваться как внутрисоюзное перемещение в отношении требований лицензирования импорта и экспорта в законодательстве Союза». Соглашение также рассматривает прекращение временного хранения или таможенных процедур (ст. 49).

Текущие вопросы налога на добавленную стоимость и акцизов

НДС применяется к товарам, которыми обмениваются Союз и Великобритания. В отступление от предыдущих статей, Раздел разрешает доступ к информационным системам, которые необходимы для применения или обработки НДС (статья 51).

Приложения

К проекту прилагаются десять приложений. Первое — это протокол о поддержании открытой границы между ЕС и Великобританией на острове Ирландия (обычно известный как «Ирландский бэкстоп»). Второе охватывает договоренности о функционировании общей таможенной территории между ЕС и Великобританией до тех пор, пока не будет найдено техническое решение, которое обеспечит как открытую границу, так и независимую таможенную политику. Третье охватывает функционирование совместной таможенной территории. Четвертое охватывает «надлежащее управление в области налогообложения, охраны окружающей среды, трудовых и социальных стандартов, государственной помощи , конкуренции и государственных предприятий». Пятое-восьмое охватывают соответствующие положения в законодательстве ЕС. Девятое и десятое подробно описывают процедуры, вытекающие из основных разделов проекта.

Северная Ирландия Backstop

Протокол Северной Ирландии, известный как «Ирландский бэкстоп», был приложением к проекту соглашения от ноября 2018 года, в котором описывались положения, предотвращающие жесткую границу в Ирландии после выхода Соединенного Королевства из Европейского союза. Протокол включал положение о подстраховке для ситуаций, когда удовлетворительные альтернативные договоренности остаются для вступления в силу по окончании переходного периода.

Это создало значительные трудности для правительства, особенно в отношениях с Демократической юнионистской партией , от которой правительство зависело в плане голосов.

Этот проект был заменен на переговорах 2019 года новым Североирландским протоколом .

Изменения в 2019 году

Соглашение подверглось пересмотру в рамках пересмотра министерства Джонсона в 2019 году . Поправки изменяют примерно 5% текста. [28]

Протоколы

В соглашении также имеются протоколы для « Зон суверенных баз на Кипре » и Гибралтара .

протокол Северной Ирландии

Ирландский бэкстоп был удален и заменен новым протоколом по Северной Ирландии / Ирландии . Этот новый протокол означал, что Великобритания могла полностью выйти из Европейского единого рынка и Таможенного союза ЕС , но Северная Ирландия выйдет из Таможенного союза ЕС де-юре , но не де-факто . [29] [30] Другим отличием был односторонний механизм выхода для Ассамблеи Северной Ирландии , которая каждые четыре года голосует по вопросу о продолжении этих соглашений, для чего требуется простое большинство. [31]

Преемственность с бэкстопом предусматривала применение законодательства ЕС в сфере товаров и электроэнергии и роль Европейского суда в отношении процедур в случае несоблюдения, а также возможность и требование к судам Великобритании запрашивать предварительные решения о применении законодательства ЕС и связанных с ним частей протокола. [32]

Приложения

Политическая декларация

Изменения 2019 года также скорректировали элементы политической декларации, заменив слово «адекватный» на «соответствующий» в отношении трудовых норм. По словам Сэма Лоу, торгового сотрудника Центра европейских реформ , изменение исключает трудовые нормы из механизмов урегулирования споров. [33] Кроме того, механизм равных условий игры был перенесен из юридически обязывающего соглашения о выходе в политическую декларацию, [29] а строка в политической декларации о том, что «Соединенное Королевство рассмотрит вопрос о согласовании с правилами профсоюзов в соответствующих областях», была удалена. [31]

Объединенный комитет Соглашения о выходе

Статья 164 устанавливает совместный комитет по реализации соглашения, который совместно возглавляют ЕС и Великобритания и имеет 6 специализированных комитетов. Соглашение о выходе делегировало некоторые договоренности, касающиеся отделения Великобритании от ЕС, для принятия решений Совместному комитету. Совместный комитет — это широко используемый процесс в рамках более глубоких торговых соглашений для управления напряженностью.

Обе стороны имеют равное представительство без решающего голоса и возможность обратиться в международную арбитражную комиссию, если нет соглашения. Существует ряд специализированных подкомитетов, которые подчиняются главному комитету, из которых «подкомитет Северной Ирландии» (занимающийся протоколом Северной Ирландии ) привлек наибольшее внимание СМИ весной 2021 года из-за споров по поводу того, что стало известно как граница в Ирландском море .

По состоянию на 21 февраля 2022 года Объединенный комитет собирался девять раз. [34]

Специализированный комитет по правам граждан

Специализированный комитет по правам граждан был создан для контроля за реализацией и применением прав граждан в соответствии с соглашением. По состоянию на 15 июня 2022 года он собирался десять раз. [35]

Прием

Оригинальная сделка

В Палате общин соглашение было воспринято от прохладного до враждебного, и голосование было отложено более чем на месяц. [ необходима цитата ]

Отставки британского правительства

15 ноября 2018 года, на следующий день после того, как соглашение было представлено и получило поддержку кабинета британского правительства, несколько членов правительства подали в отставку, включая Доминика Рааба , государственного секретаря по выходу из Европейского союза . [36]

Неуважение к парламенту

После беспрецедентного голосования 4 декабря 2018 года депутаты постановили, что британское правительство проявило неуважение к парламенту , отказавшись предоставить парламенту полную юридическую консультацию, которую оно получило относительно последствий предлагаемых им условий выхода. [37] Ключевым моментом в консультации были правовые последствия соглашения «backstop», регулирующего Северную Ирландию, Республику Ирландия и остальную часть Великобритании, в отношении таможенной границы между ЕС и Великобританией, и его последствия для соглашения Страстной пятницы , которое привело к прекращению беспорядков в Северной Ирландии, и, в частности, будет ли Великобритания уверена в возможности выхода из ЕС в практическом смысле в соответствии с проектами предложений.

На следующий день совет был опубликован. Задавался вопрос: «Каковы правовые последствия согласия Великобритании с Протоколом к ​​Соглашению о выходе Ирландии и Северной Ирландии, в частности, его последствия в сочетании со статьями  5 и 184 основного Соглашения о выходе?» Совет был следующим: [37]

Протокол является обязательным для Великобритании и ЕС [пункт 3] и предполагает достижение окончательного будущего разрешения пограничных и таможенных вопросов [пункты 5,12,13]. Но «Протокол призван существовать даже тогда, когда переговоры явно провалились» [пункт 16] и «В заключение следует отметить, что текущая редакция Протокола  ... не предусматривает механизма, который, вероятно, позволит Великобритании законно выйти из таможенного союза Великобритании без последующего соглашения. Это остается так, даже если стороны все еще ведут переговоры много лет спустя, и даже если стороны считают, что переговоры явно провалились и нет никаких перспектив будущего соглашения о взаимоотношениях». [пункт 30]

Пересмотренная сделка

Сразу после объявления пересмотренного соглашения о выходе 17 октября 2019 года лейбористы , либеральные демократы и Демократическая юнионистская партия заявили, что не могут поддержать новое соглашение. [38]

Парламент Соединенного Королевства голосует

Борис Джонсон подписывает соглашение о выходе в январе 2020 года

15 января 2019 года Палата общин отклонила соглашение о выходе из Brexit большинством в 230 голосов [10] , что стало самым большим голосованием против правительства Соединенного Королевства в истории. [39] На следующий день правительство Мэй пережило вотум доверия . [10] 12 марта 2019 года Палата общин во второй раз отклонила соглашение 149 голосами, что стало четвертым по величине поражением правительства в истории Палаты общин. [40] [41] Третье голосование по соглашению о выходе из Brexit, которое, как ожидалось, должно было состояться 19 марта 2019 года, было отклонено спикером Палаты общин 18 марта 2019 года на основании парламентского соглашения, датированного 2 апреля 1604 года, которое не позволяет британским правительствам заставлять Палату общин повторно голосовать по вопросу, по которому Палата общин уже проголосовала. [42] [43] [44] Урезанная версия соглашения о выходе, из которой была удалена прилагаемая политическая декларация, прошла тест оратора на «существенные изменения», поэтому 29 марта 2019 года состоялось третье голосование, но оно было отклонено 58 голосами. [45]

22 октября 2019 года Палата общин 329 голосами против 299 согласилась провести второе чтение пересмотренного соглашения о выходе (согласованного Борисом Джонсоном ранее в том же месяце), но когда предложенный им ускоренный график не получил необходимой парламентской поддержки, Джонсон объявил, что принятие закона будет приостановлено. [46] [12]

Уведомление Соединенного Королевства о соглашении о выходе из ЕС

20 декабря 2019 года, после победы консерваторов на всеобщих выборах в Соединенном Королевстве 2019 года , Палата общин приняла второе чтение законопроекта о соглашении о выходе с перевесом 358–234. После поправок, предложенных Палатой лордов , и пинг-понга между двумя палатами законопроект получил королевское одобрение 23 января 2020 года, что позволило ратифицировать его британской стороной. [47]

ратификация Европейского Союза

Председатель Европейского парламента Давид Сассоли подписывает резолюцию о согласии на ратификацию Соглашения о выходе

Со стороны Европейского союза Европейский парламент дал свое согласие на ратификацию Соглашения также 29 января 2020 года, [48] а Совет Европейского союза одобрил заключение Соглашения 30 января 2020 года [49] путем письменной процедуры. [50] Соответственно, также 30 января 2020 года Европейский союз сдал на хранение свой документ о ратификации Соглашения, тем самым заключив сделку, [51] и позволив ей вступить в силу в момент выхода Соединенного Королевства из Союза в 23:00 по Гринвичу 31 января 2020 года.

Политическая декларация будущих отношений

Декларация о будущих отношениях между Европейским союзом и Соединенным Королевством , также именуемая Политической декларацией, является необязательной декларацией, которая была согласована и подписана вместе с обязательным и более всеобъемлющим Соглашением о выходе в связи с выходом Соединенного Королевства (Великобритании) из Европейского союза (ЕС), в разговорной речи известным как Brexit, и запланированным окончанием переходного периода.

Выполнение

Права граждан

Согласно доказательствам, представленным лоббистской группой «Британцы в Европе» (представляющей британских граждан, проживающих в странах ЕС) в Комитете по Brexit Палаты общин в июне 2020 года, «около 23 государств-членов ЕС [еще] не внедрили системы для документирования будущих прав приблизительно 1,2 миллиона британских граждан, уже проживающих на континенте, которые находятся в неведении относительно своих будущих прав и обязанностей». [52] «Великобритания запустила свою [регистрационную] систему для граждан ЕС в марте прошлого [2020 года], и более 3,3 миллиона человек получили предварительный или постоянный статус, чтобы остаться в стране после Brexit», — сообщили Комитету. [52]

Кроме того, Brexit лишил британских резидентов, проживающих в странах ЕС, права голосовать на выборах в Европейский парламент и права работать в другой стране ЕС. [53]

Северная Ирландия

6 сентября 2020 года Financial Times сообщила, что британское правительство планирует разработать новое законодательство, которое обойдет Североирландский протокол соглашения о выходе . [54] [55] Новый закон предоставит министрам полномочия определять, о какой государственной помощи необходимо сообщать ЕС, и определять, какие продукты подвергаются риску ввоза в Ирландию из Северной Ирландии (в соглашении о выходе говорится, что при отсутствии взаимного соглашения все продукты следует считать подверженными риску). [56] Правительство защитило этот шаг, заявив, что законодательство соответствует протоколу и просто «проясняет» двусмысленность в протоколе. [57] Урсула фон дер Ляйен предупредила Джонсона не нарушать международное право, заявив, что реализация Великобританией соглашения о выходе является «предпосылкой для любого будущего партнерства». [58] 8 сентября государственный секретарь Северной Ирландии Брэндон Льюис сообщил британскому парламенту, что запланированный правительством законопроект о внутреннем рынке «нарушит международное право». [59]

1 октября 2020 года Европейская комиссия направила британскому правительству письмо с официальным уведомлением в качестве первого шага в процедуре нарушения, поскольку законопроект Великобритании о внутреннем рынке будет «полностью противоречить» Протоколу Северной Ирландии, если будет принят в нынешнем виде. [60] После обсуждений в Совместном комитете ЕС и Великобритании 8 декабря 2020 года обе стороны достигли принципиального соглашения по всем вопросам, касающимся реализации соглашения о выходе, и Великобритания согласилась отозвать оскорбительные положения законопроекта о внутреннем рынке. [61]

3 марта 2021 года, не используя процесс Объединенного комитета, государственный секретарь по делам Северной Ирландии проинформировал парламент Великобритании о намерении правительства продлить в одностороннем порядке (после 31 марта 2021 года) льготный период для проверок после Brexit в отношении некоторых товаров, ввозимых в Северную Ирландию из Великобритании. [62] ЕС возразил против этого и пригрозил обратиться в суд в связи с тем, что, по его словам, это был второй случай, когда Великобритания пыталась нарушить международное право в отношении Протокола по Северной Ирландии. 4 марта 2021 года министр иностранных дел Ирландии Саймон Ковени поддержал угрозу Комиссии обратиться в суд, если Великобритании «нельзя доверять» в плане реализации Протокола. [63] [64] Европейский парламент, который еще не ратифицировал соглашение, отложил свое решение до принятия резолюции по предполагаемому нарушению. [64]

Рамочное соглашение Windsor , объявленное 27 февраля 2023 года и официально принятое обеими сторонами 24 марта 2023 года, изменяет аспекты действия Протокола, в частности, для упрощения таможенных проверок товаров, поступающих из Великобритании. [65] Рамочное соглашение вступило в силу 1 октября 2023 года и предоставляет новую основу для доверенных торговцев для перемещения своих товаров через новый «зеленый коридор» между Северной Ирландией и Великобританией, дает правительству Великобритании больше контроля над ставками НДС, применяемыми в Северной Ирландии, и гласит, что лекарства, размещенные на рынке Северной Ирландии, будут регулироваться Великобританией, а не ЕС. [66] Оно дает администрации Северной Ирландии и правительству Великобритании механизм для возражений, приостановки и потенциальной отмены обновленных и измененных законов ЕС, в основном касающихся товаров. [67]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ «Уведомление о вступлении в силу Соглашения о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии».
  2. ^ «Тереза ​​Мэй берет на себя личное руководство переговорами по Brexit». BBC News . 24 июля 2018 г.
  3. ^ «ИНФОРМАЦИЯ ИЗ ИНСТИТУТОВ, ОРГАНОВ, ОФИСОВ И АГЕНТСТВ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА» (PDF) . eur-lex.europa.eu . Получено 3 февраля 2020 г. .
  4. ^ "Данные" (PDF) . assets.publishing.service.gov.uk . Получено 3 февраля 2020 г. .
  5. ^ Проктор, Кейт; Боффи, Дэниел (24 января 2020 г.). «„Фантастический момент“: Борис Джонсон подписывает сделку о выходе из Brexit». The Guardian – через www.theguardian.com.
  6. ^ Тейлор, Ребекка; Хеффер, Грег (17 октября 2019 г.). «Борис Джонсон объявляет о заключении соглашения о Brexit – «У нас есть отличная новая сделка»». Sky News . Получено 17 октября 2019 г.
  7. ^ «Слезы и аплодисменты, когда законодатели ЕС дают окончательное согласие на Brexit». Reuters . 30 января 2020 г.
  8. ^ «Brexit». www.consilium.europa.eu .
  9. ^ Кесбех, Дина (25 ноября 2018 г.). «Лидеры Европейского Союза одобряют план Brexit». Национальное общественное радио . Получено 16 декабря 2018 г.
  10. ^ abc Стюарт, Хизер (15 января 2019 г.). «Тереза ​​Мэй проигрывает голосование по сделке Brexit большинством в 230 голосов». The Guardian . Получено 15 января 2019 г. .
  11. ^ Стюарт, Хизер (13 марта 2019 г.). «Депутаты игнорируют мольбы Мэй и проваливают ее сделку по Brexit с перевесом в 149 голосов». The Guardian . Получено 13 марта 2019 г.
  12. ^ ab Джеймс, Уильям; Маклеллан, Кайли; Пайпер, Элизабет (22 октября 2019 г.). «Brexit в хаосе после того, как парламент разгромил график ратификации Джонсона». Reuters. Архивировано из оригинала 22 октября 2019 г. Получено 17 ноября 2019 г.
  13. ^ «Соглашение о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского союза и Европейского сообщества по атомной энергии». laws.gov.uk . Часть четвертая: Переход, Статья 126: Переходный период . Получено 26 октября 2022 г. .
  14. ^ "Период реализации" (PDF) . Департамент по выходу из Европейского Союза . 2019 . Получено 26 октября 2022 .
  15. ^
    • Секретариат Объединенного комитета (8 июня 2022 г.). Годовой отчет за 2021 год (PDF) (Отчет). стр. 12, 33, 96.
    • Эвертон, Джейн (19 ноября 2020 г.). "Переход в ЕС - Уведомление об изменении письма" (PDF) . Письмо руководителям, директорам по жилищному обеспечению и директорам детских служб местных органов власти в Англии . Получено 26 октября 2022 г.
    • «Заявление о равенстве политики: Схема урегулирования в ЕС». Министерство внутренних дел Великобритании . 2 декабря 2020 г. Получено 26 октября 2022 г.
    • «Сохранение защиты в Великобритании прав интеллектуальной собственности ЕС». Intellectual Property Office . 4 января 2021 г. Получено 26 октября 2022 г.
  16. Парламент Соединенного Королевства (23 января 2020 г.). «Закон о Европейском Союзе (Соглашение о выходе) 2020 г.». law.gov.uk . Раздел 39 . Получено 27 октября 2022 г. .
  17. ^ Министерство юстиции и Комитет по гражданским процессуальным правилам (19 декабря 2020 г.). «Обновление практического руководства 126: изменения в связи с Brexit» . Получено 27 октября 2022 г.
  18. ^ Департамент здравоохранения и социального обеспечения (2021). "ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ МЕМОРАНДУМ К ЕВРОПЕЙСКИМ КВАЛИФИКАЦИЯМ (ПРОФЕССИИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ) (ИЗМЕНЕНИЯ И Т.Д.) (ВЫХОД ИЗ ЕС) РЕГЛАМЕНТ 2022" (PDF) . Получено 27 октября 2022 г.
  19. ^ "At-a-glance: Conservative manifesto". BBC News . 15 апреля 2015 г. Получено 22 сентября 2018 г.
  20. ^ Перроден, Фрэнсис (14 апреля 2015 г.). «Предвыборный манифест консерваторов 2015 г. – ключевые моменты». The Guardian . Получено 22 сентября 2018 г.
  21. ^ "Результаты референдума ЕС". BBC News . 24 июня 2016 г. Получено 5 марта 2019 г.
  22. ^ Крис Моррис (25 ноября 2018 г.) Соглашение о выходе Великобритании — что все это значит. Проверка реальности, BBC ; получено 2 апреля 2019 г.
  23. ^ Ранкин, Дженнифер (18 ноября 2018 г.). «Переходный период Brexit может быть продлен до 2022 года, говорит Барнье». The Guardian . Получено 26 ноября 2018 г.
  24. BBC News (19 ноября 2018 г.), Brexit: The transition period explained – BBC News , получено 26 ноября 2018 г.
  25. ^ Хенли, Джон (14 ноября 2018 г.). «Сделка по Brexit: ключевые моменты проекта соглашения о выходе». The Guardian . Получено 26 ноября 2018 г.
  26. ^ "Europa School: 10 января 2019 г.: дебаты в Палате общин". TheyWorkForYou . 10 января 2019 г. Получено 21 января 2019 г.
  27. ^ Текст проекта соглашения о выходе – Европейская комиссия
  28. Холдер, Джош (18 октября 2019 г.). «Насколько в «великом новом соглашении» Джонсона на самом деле есть что-то новое?». The Guardian .
  29. ^ ab "Brexit: Что такое новая сделка Бориса Джонсона с ЕС?". BBC News . 21 октября 2019 г. Получено 23 декабря 2019 г.
  30. ^ Паркер, Джордж; Брансден, Джим (11 октября 2019 г.). «Как Борис Джонсон предпринял шаги для выхода из тупика Brexit» . Financial Times . Получено 23 декабря 2019 г.
  31. ^ ab Лиза О'Кэрролл (17 октября 2019 г.). «Чем сделка Бориса Джонсона по Brexit отличается от сделки Терезы Мэй?». The Guardian . Получено 24 декабря 2019 г.
  32. ^ "Протокол по Ирландии/Северной Ирландии Содержание. Глава 11: Реализация, применение, надзор и обеспечение соблюдения, а также другие положения (статьи 12, 13, 16, 17 и 19)". Британский парламент . Получено 31 декабря 2020 г.
  33. ^ Ислам, Фейсал (27 октября 2019 г.). «Ключевое слово «адекватный» удалено из плана Brexit». BBC News .
  34. Европейская комиссия, Совместное заявление вице-президента Мароша Шефчовича и министра иностранных дел Соединенного Королевства, достопочтенной Элизабет Трасс, депутата парламента, сопредседателей Совместного комитета Соглашения о выходе, дата обращения 21 февраля 2022 г.
  35. ^ Европейская комиссия, СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ ПО ИТОГАМ ДЕСЯТОГО ЗАСЕДАНИЯ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОГО КОМИТЕТА ПО ПРАВАМ ГРАЖДАН, дата обращения 5 октября 2022 г.
  36. ^ Блум, Дэн (15 ноября 2018 г.). «Доминик Рааб уходит в отставку с поста министра по Brexit из-за сделки Терезы Мэй по Brexit». Daily Mirror . Получено 26 ноября 2018 г.
  37. ^ ab "Brexit: Юридическая консультация предупреждает о тупиковой ситуации на ирландской границе". BBC News . 5 декабря 2018 г. Получено 24 декабря 2018 г.
  38. ^ "Brexit: ЕС и Великобритания достигли соглашения, но Демократическая юнионистская партия отказалась от поддержки". BBC . 17 октября 2019 г. Получено 17 октября 2019 г.
  39. ^ "Brexit: сделка Терезы Мэй отклонена в историческом поражении Палаты общин". BBC News . 15 января 2019 г. Получено 15 января 2019 г.
  40. Уайт, Меган (12 марта 2019 г.). «Депутаты говорят о «сложной ситуации» после последнего поражения Мэй в Brexit». Evening Standard . Получено 12 марта 2019 г.
  41. ^ «Депутаты отвергли пересмотренную сделку по Brexit подавляющим большинством». RTÉ.ie . 12 марта 2019 г. . Получено 12 марта 2019 г. .
  42. ^ «Объяснение: «Правило 1604 года», процитированное спикером... и вопрос для всех шотландцев». The National . 19 марта 2019 г. Получено 19 марта 2019 г.
  43. Элгот, Джессика; Мейсон, Ровена; Боффи, Дэниел; Сайал, Раджив (19 марта 2019 г.). «Brexit: конституционный хаос после третьего голосования по сделке заблокирован». The Guardian . Получено 19 марта 2019 г.
  44. ^ «Конвенция 1604 года только что отправила Brexit еще глубже в бездну неопределенности». NBC News . 19 марта 2019 г.
  45. ^ "Депутаты отклоняют соглашение Мэй о выходе из ЕС". 29 марта 2019 г. Получено 29 марта 2019 г.
  46. ^ «Джонсон продолжит движение вперед после сдвига графика: обновление Brexit». bloomberg.com . 23 октября 2019 г. Получено 17 ноября 2019 г.
  47. ^ «Закон о Европейском союзе (Соглашение о выходе) 2020 г. — Парламентские законопроекты — Парламент Великобритании». bills.parliament.uk .
  48. ^ "Европейский парламент одобряет соглашение о Brexit". BBC News . 29 января 2020 г. Получено 31 января 2020 г.
  49. ^ "Brexit: Council takes decision to take the output agreement". www.consilium.europa.eu . Council of the European Union . Получено 31 января 2020 г. .
  50. ^ Stevis-Gridneff, Matina (30 января 2020 г.). «Press Send for Brexit: EU Seals UK Withdrawal by Email». The New York Times . Получено 31 января 2020 г.
  51. ^ "Brexit". www.consilium.europa.eu . Совет Европейского Союза . Получено 31 января 2020 г. .
  52. ^ ab Лиза О'Кэрролл (30 июня 2020 г.). «Права граждан Великобритании в ЕС находятся под угрозой, поскольку законодательство государств-членов еще не принято. Эксперты выражают обеспокоенность по поводу потери британцами права на свободное передвижение после Brexit». The Guardian . Получено 30 июня 2020 г.
  53. ^ «Британцы, проживающие в ЕС, не могут сохранить права, действовавшие до Brexit, по совету Европейского суда». TheGuardian.com . 24 февраля 2022 г.
  54. ^ «План Великобритании подорвать договор о выходе из ЕС ставит под угрозу переговоры о Brexit» . Financial Times . 6 сентября 2020 г.
  55. ^ Элгот, Джессика; О'Кэрролл, Лиза; Рэнкин, Дженнифер (7 сентября 2020 г.). «Brexit: Борис Джонсон отменит соглашение о выходе из ЕС». The Guardian . Получено 8 сентября 2020 г. .
  56. ^ Боффи, Дэниел; Элгот, Джессика; Стюарт, Хизер (7 сентября 2020 г.). «Утечка телеграмм ЕС свидетельствует о растущем недоверии к Великобритании на переговорах по Brexit». The Guardian . Получено 8 сентября 2020 г.
  57. ^ Элгот, Джессика; О'Кэрролл, Лиза (7 сентября 2020 г.). «Даунинг-стрит защищает планы Brexit для Северной Ирландии». The Guardian . Получено 8 сентября 2020 г.
  58. ^ Боффи, Дэниел; Рэнкин, Дженнифер (7 сентября 2020 г.). «Фон дер Ляйен предостерегает Великобританию от нарушения международного права из-за сделки по Brexit». The Guardian . Получено 8 сентября 2020 г.
  59. ^ «Североирландский министр признает, что новый законопроект «нарушит международное право». BBC News . 8 сентября 2020 г. Получено 9 сентября 2020 г.
  60. ^ фон дер Ляйен, Урсула (1 октября 2020 г.). «Пресс-заявление президента фон дер Ляйен о реализации Соглашения о выходе между ЕС и Великобританией» (пресс-релиз). Брюссель : Европейская комиссия . Получено 2 октября 2020 г.
  61. ^ Шефчович, Марош; Гоув, Майкл (1 октября 2020 г.). «Совместное заявление сопредседателей Совместного комитета ЕС-Великобритания» (пресс-релиз). Брюссель : Европейская комиссия . Получено 8 декабря 2020 г.
  62. ^ Дэниел Боффи и Рори Кэрролл (3 марта 2021 г.). «Брюссель заявляет, что план продления льготного периода Brexit нарушает международное право. ЕС заявляет, что освобождение товаров, ввозимых в Северную Ирландию, от проверок является «нарушением» договора о выходе». The Guardian . Получено 4 марта 2021 г.
  63. ^ Кларк, Вивьен (4 марта 2021 г.). «ЕС вынужден принять правовые меры, поскольку Великобритании «нельзя доверять» по протоколу, говорит Ковени». The Irish Times . Получено 4 марта 2021 г.
  64. ^ ab Daniel Boffey и Rory Carroll (4 марта 2021 г.). «ЕС откладывает установление даты ратификации торгового соглашения по Brexit. Этот шаг последовал за повторным обвинением Бориса Джонсона в нарушении международного права из-за Северной Ирландии». The Guardian . Получено 4 марта 2021 г.
  65. ^ "Великобритания и ЕС официально приняли новое соглашение Brexit Windsor Framework". BBC News . 24 марта 2023 г.
  66. ^ МакКлафферти, Энда (2 октября 2023 г.). «Виндзорское соглашение: новые правила торговли Северной Ирландии «будут работать невероятно хорошо». BBC News .
  67. ^ «Протокол Северной Ирландии: Виндзорские рамки» (PDF) . Библиотека Палаты общин . Март 2023 г.

Внешние ссылки