stringtranslate.com

Тост Гавайи

Toast Hawaiiоткрытый сэндвич, состоящий из ломтика тоста с ветчиной и сыром , а также вишенки мараскино в середине ломтика ананаса , запеченный так, что сыр начинает плавиться. [1] Он стал популярным благодаря западногерманскому телевизионному повару Клеменсу Вильменроду в 1950-х годах. Вероятно, он был адаптирован из «Жареного спамвича», найденного в кулинарной книге Spam 1939 года [2] и привезенного в Западную Германию американскими солдатами . Спам не был доступен в немецких продуктовых магазинах, поэтому Вильменрод заменил его ломтиком вареной ветчины. [3]

Подготовка

Слегка поджаренный хлеб намазывают маслом, покрывают ломтиком вареной или сырой ветчины, ананасом и сыром (обычно плавленым сыром ), затем запекают. Также принято класть на готовый тост вишню мараскино , клюкву или другие подобные фрукты или приправлять его порошком сладкой паприки . Тост Гавайи похож на другие блюда, якобы «в гавайском стиле», которые готовятся с ананасом и сыром, например, гавайскую пиццу или гавайский стейк.

История

Изобретение тоста «Гавайи» обычно приписывают телевизионному шеф-повару Клеменсу Вильменроду , который впервые представил его в Западной Германии в 1955 году. Однако вполне вероятно, что Вильменрод позаимствовал рецепт у своего конкурента и учителя Ганса Карла Адама  [de] . [4]

По словам историка Петры Фоеде, это может быть вариантом «жареного спамвича», когда-то распространенного в Соединенных Штатах, слегка адаптированного к немецким условиям. В оригинальном рецепте вместо вареной ветчины используется спам , а вместо ломтика — тертый сыр; в остальном разницы между рецептами нет. [2] Рецепт «жареного спамвича» был впервые опубликован в 1939 году в кулинарной книге производителя спама Hormel . Однако, в отличие от вареной ветчины, спам не был доступен в немецких продуктовых магазинах. [5] Публицист Юрген Аренс рассматривает французский крок месье как предшественника тоста «Гавайи». [6]

Позже появилось множество вариаций; в 2010-х годах телевизионный шеф-повар Тим Мельцер представил «современный» вариант с черным хлебом, ветчиной серрано и сыром манчего . [7]

Стейк Гавайский

Риск рака

Из-за сочетания ингредиентов существует опасение, что тосты «Гавайи» и блюда с похожим составом могут образовывать канцерогенные нитрозамины из-за сочетания нитратов в соли для посола ветчины и аминокислот в сыре в кислой среде ананаса. [8] Однако исследования, проведенные кафедрой пищевых технологий в Берлинской высшей школе технологий, не выявили повышенного уровня нитрозаминов. [9]

Распределение

Toast Hawaii был типичным блюдом для западногерманских семей вплоть до 1970-х годов и был популярным блюдом в пабах, комнатах для вечеринок и боулингах в 1980-х годах. [7] Однако в 2015 году более распространенным блюдом с ананасами в Германии была гавайская пицца; [10] в отличие от гавайской пиццы, которая распространяется по всему миру, Toast Hawaii остался чисто немецким явлением. Примерно через десять лет после своего появления гавайские тосты также нашли свое место в кухне Восточной Германии  [de] , но их подавали только в ресторанах, поскольку ананасы были редким и дорогим товаром в Восточной Германии. [11] На домашних кухнях Восточной Германии более популярными были версии Karlsbader Schnitte  [de] , в которых использовались более доступные Jagdwurst или мясной рулет и исключался ананас.

В Австрии тост Гавайи считался одним из маркеров американизации в 1950-х годах, но шницель Гавайи — тем более. Блюдо также было доступно в Швейцарии с 1950-х годов; ресторан аэропорта Цюрих-Клотен был одним из первых, кто подал гавайские тосты в Швейцарии около 1960 года [12] и был одним из десяти самых популярных рецептов в Google в 2013 году. [13]

Прием

Toast Hawaii считается частью немецкой культурной истории . В 60-ю годовщину его создания Süddeutsche Zeitung написала, что мало какие другие темы обсуждались так страстно, как поляризованные мнения о Toast Hawaii. [7] Toast Hawaii привнес нотку экзотики в повседневную жизнь и, таким образом, стал частью демонстративного потребления послевоенного периода в Германии . По словам журналистки Гудрун Ротхауг, блюдо объединило желания целого поколения на нескольких квадратных сантиметрах пшеничного хлеба, а по словам историка Петры Фёде, блюдо также представляет собой отход от традиционных блюд, в первую очередь предназначенных для наполнения желудка (таких как рагу или клёцки). Ульрих Герберт отмечает , что привычки в еде 1950-х годов были сформированы не «современными» блюдами, такими как это, а скорее хлебом, колбасой, картофелем и мясом.

Медиа-ученый Герд Халленбергер отметил, что экзотические фрукты, используемые в блюде, также можно интерпретировать как компенсацию за продолжающийся дефицит продовольствия на послевоенной кухне и невозможность позволить себе отпуск в далеких странах. Toast Hawaii принесли изначально изолированным на международном уровне немецким гражданам кусочек новой нормальности и связь с кулинарной мировой культурой.

По словам Йозефа Йоффе , блюдо часто ассоциируется с мещанством , но является важной вехой на пути к современности. Гавайский тост также нашел свое место в популярной культуре; Лорио сатирически намекнул на него в своем «Kalbshaxe Florida», как и Герхард Полт в своем « Leberkäs Hawaii» (оба вымышленные). Существует мюзикл, который разделяет его название, и телевизионный фильм NDR 2009 года Es liegt mir auf der Zunge  [de] о его создателе также освещал его создание. Музыкальный продюсер Александр Маркус создал песню Hawaii Toast , в которой он поет о еде; это привлекло внимание СМИ в 2014 году, и песня была просмотрена более семи миллионов раз на Youtube .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Хельге Денкер (3 апреля 2009 г.). «Deutschlands erster TV-Koch erfindet den Toast Hawaii» (на немецком языке). БИЛД . Проверено 10 января 2011 г.
  2. ^ ab "Жареный спамвич. Покройте ломтики тоста с маслом ломтиками спама. Сверху положите дольки консервированного ананаса; посыпьте тертым сыром. Поставьте под гриль, пока сыр не расплавится". Hormel приглашает вас на обед. Hormel Foods Corporation, Остин, Миннесота, 1939.
  3. Данн Веллер (23 июня 2019 г.). «Тост на Гавайях - немецкий эквивалент американского жареного сыра».
  4. Фёде, Петра (4 февраля 2011 г.). «Kampf der Köche: Es gibt keinen Toast auf Hawaii». Франкфуртер Рундшау . Архивировано из оригинала 15 марта 2018 года . Проверено 4 февраля 2011 г.
  5. Фёде, Петра (23 января 2010 г.). «Entdeckt: Spamwich – das Vorbild für Toast Hawaii?». Кулинарское время . Архивировано из оригинала 11 марта 2012 года . Проверено 13 августа 2022 г.
  6. Аренс, Юрген (9 сентября 2013 г.). Wie deutsch ist das denn?: Die populärsten Irrtümer über Deutschland und die Deutschen . Хейн. ISBN 9783641084011.
  7. ^ abc Нойдекер, Майкл (13 декабря 2015 г.). «60 Jahre Toast Hawaii: Urlaub auf Brot». Зюддойче Цайтунг . Проверено 13 августа 2022 г.
  8. Вехочек, Дагмар (14 апреля 2009 г.). «Giftige Stickstoffverbindungen в Lebensmitteln». Bildungsserver für Chemie профессора Блюмеса . Проверено 13 августа 2022 г.
  9. ^ Полмер, Удо; Вармут, Сюзанна (2000). Lexikon der populären Ernährungsirrtümer . Франкфурт-на-Майне: Айхборн. ISBN 9783821816159.
  10. ^ Тренк, Марин (2015). Дёнер Гавайи: Unser globalisiertes Essen . Штутгарт: Клетт-Котта. п. 78. ИСБН 9783608107944.
  11. ^ "Ананас им Уберфлусс". Гамбургер Абендблатт (на немецком языке). 2 октября 2010 г. Проверено 9 июня 2024 г.
  12. Виртлин, Аннет (27 января 2015 г.). «Эйн Тост на Пролетентосте». Tagblatt.ch . Проверено 13 августа 2022 г.
  13. ^ "Был ли кохт умереть в Швейцарии?". Мигрос-Магазин . 23 декабря 2013. Архивировано из оригинала 16 марта 2018 года . Проверено 13 августа 2022 г.