stringtranslate.com

Система гаремов императорского Китая

Ранги императорских супруг менялись на протяжении китайской истории, но оставались важными на протяжении всей истории благодаря своей значимости в управлении внутренним двором и в императорской преемственности, которая ранжировала наследников в соответствии с значимостью их матерей в дополнение к порядку их рождения. Однако, независимо от возраста, в английском переводе принято упрощать эту иерархию до трех рангов: императрица, супруги и наложницы. [1] Также принято использовать термин « гарем », арабское заимствованное слово, используемое в недавнее время для обозначения запретных покоев императорских женщин во многих странах. В более поздних китайских династиях эти покои были известны как внутренний дворец (內宮; nèigōng ) или задний дворец (後宮; hòugōng ). [2] На китайском языке эта система называется «системой заднего дворца» (後宮制度; hòugōng zhìdù ). [3]

Независимо от династии, императрица (皇后; huánghòu ) имела высший ранг и была законной женой императора, а также главой императорского гарема и «матерью нации» (母后天下; mǔhòu tiānxià ), что переводится как «императорская мать всего под небесами». Она также была известна как «центральный дворец» (中宮; zhōnggōng ). Кроме того, у императора обычно были другие императорские женщины (嬪妃; pínfēi ). Каждая династия имела свой набор правил относительно численного состава гарема.

Ранняя история

В ранние исторические времена в Китае существовал класс королевских супруг, называемых ин (媵; yìng ). Это были люди, которые приходили вместе с невестами в качестве приданого . Это могла быть кузина или сестра невесты, или люди из других стран (не обязательно из другой расы).

Стоит отметить тот факт, что во времена династии Шан были времена, когда в один и тот же период существовали две королевы.

В «Обрядах Чжоу» содержатся подробные сведения о системе ранжирования королевских супруг. Однако, поскольку современные ученые [ кто? ] считают « Обряды Чжоу » просто вымышленной конституцией утопического общества, система, перечисленная в этом произведении литературы, не может быть принята дословно. Скорее, она предлагает грубый взгляд на внутренний дворец того времени.

Система рангов королей

В «Обрядах Чжоу» говорится, что короли имеют право на следующее:

  1. 1 Королева (王后; wánghòu )
  2. 2 супруги (妃; fēi )
  3. 3 Мадам (夫人; fūrén )
  4. 9 наложниц (嬪; pín )
  5. 27 потомственных дам (世婦; shìfù )
  6. 81 королевская жена (御妻; юки )

Было высказано предположение, что была создана система (не обязательно похожая на описанную выше), чтобы предотвратить ситуацию, когда у власти находятся две королевы/императрицы.

Система ранжирования для других

Согласно Обрядам Чжоу , в феодальной системе управления фэнцзянь аристократические феодалы имели право иметь девять наложниц в общей сложности и не могли жениться снова после того, как имели девять наложниц, что составляет одну жену и восемь наложниц. Для других офицеров они имеют право на одну жену и одну наложницу. Для обычных граждан допускается только одна жена.

Цинь

При династии Цинь , со времени правления короля Хуэйвэня :

  1. Королева (王后; wánghòu ), которая стала императрицей (皇后; huánghòu ) со времени правления Цинь Шихуанди
  2. Мадам (夫人; fūrén )
  3. Леди Красоты (美人; měirén )
  4. Леди Кротости (良人; liángrén )
  5. Учёная леди (八子; bāzi )
  6. Гармоничная дама (七子; qīzi )
  7. Старшая придворная дама (長使; zhǎngshǐ )
  8. Младшая придворная дама (少使; shàoshǐ )

Хан

Чжао Фэйянь

Западная Хань

Во время правления Гаоцзу из династии Западная Хань :

  1. Императрица (皇后; huánghòu )
  2. Мадам (夫人; fūrén )

Позже:

  1. Императрица (皇后; huánghòu )
  2. Мадам (夫人; fūrén )
  3. Леди Красоты (美人; měirén )
  4. Леди Кротости (良人; liángrén )
  5. Учёная леди (八子; bāzi )
  6. Гармоничная дама (七子; qīzi )
  7. Старшая придворная дама (長使; zhǎngshǐ )
  8. Младшая придворная дама (少使; shàoshǐ )

Из правления императора Юань :

  1. Императрица (皇后; huánghòu )
  2. Леди ярких манер (昭儀; чжаойи )
  3. Дама прекрасной красоты (婕妤; jiéyú ), созданная императором У
  4. Леди Юной Красоты (娙娥; xíng'é ), созданная императором У
  5. Дама с Великолепным Лицом (容華; rónghuá ), созданная императором У
  6. Дама с прекрасными манерами (充衣; chōngyī ), созданная императором У
  7. Леди Красоты (美人; měirén )
  8. Леди Кротости (良人; liángrén )
  9. Учёная леди (八子; bāzi )
  10. Гармоничная дама (七子; qīzi )
  11. Старшая придворная дама (長使; zhǎngshǐ )
  12. Младшая придворная дама (少使; shàoshǐ )
  13. Придворный разных видов использования (五官; wǔguān )
  14. Леди Услужливого Постоянства (順常; shùncháng )
  15. Леди Без Нечистоты (舞涓; wǔjuān )
    Леди Благоговейной Кротости (共和; gònghé )
    Леди, Угодная Духу (娛靈; yúlíng )
    Леди, Которая Может Защитить Множество (保林; bǎolín )
    Нежная Ожидающая Леди (良使; liángshِ )
    Леди Ночного Прислуживания (夜者; yèzhě )

Наследный принц :

  1. Супруга (妃; fēi )
  2. Превосходная невеста (良娣; liángdì )
  3. Дорогая леди (孺人; rúrén )

Восточная Хань

В династии Восточная Хань :

  1. Императрица (皇后; huánghòu )
  2. Благородная дама (貴人; гуирэн )
  3. Леди Красоты (美人; měirén )
  4. Хозяйка дворца (宮人; гонгрен )
  5. Талантливая женщина (才女; cώinϚ )

Никаких ограничений для этих императорских супруг не устанавливалось. Это позже создало ситуации, когда во время правления императора Хуань и императора Лина во дворце проживало более 20 000 женщин .

Три Королевства

В период Троецарствия Цао Вэй использовал следующую систему:

Цао Вэй

Во время правления Цао Цао (который был не императором, а королем):

  1. Королева (王后; wánghòu )
  2. Мадам (夫人; fūrén )
  3. Леди ярких манер (昭儀; чжаойи )
  4. Дама Прекрасной Справедливости (婕妤; jiéyú )
  5. Дама с Великолепным Лицом (容華; rónghuá )
  6. Леди Красоты (美人; měirén )

Во время правления императора Вэня :

  1. Императрица (皇后; huánghòu )
  2. Мадам (夫人; fūrén )
  3. Благородная наложница (貴嬪; гупин )
  4. Леди чистой красоты (淑媛; сююань )
  5. Леди ярких манер (昭儀; чжаойи )
  6. Леди с развитым лицом (修容; сюронг )
  7. Дама Прекрасной Справедливости (婕妤; jiéyú )
  8. Дама с Великолепным Лицом (容華; rónghuá )
  9. Дама скромных достижений (順成; shùnchéng )
  10. Леди Красоты (美人; měirén )
  11. Леди Кротости (良人; liángrén )

Во время правления императора Мин :

  1. Императрица (皇后; huánghòu )
  2. Мадам (夫人; fūrén )
  3. Благородная наложница (貴嬪; гупин )
  4. Чистая супруга (淑妃; шуфей )
  5. Леди чистой красоты (淑媛; сююань )
  6. Леди ярких манер (昭儀; чжаойи )
  7. Дама цветущего сияния (昭華; zhāohuá )
  8. Леди с развитым лицом (修容; сюронг )
  9. Дама с воспитанными манерами (修儀; xiūyí )
  10. Дама Прекрасной Справедливости (婕妤; jiéyú )
  11. Дама с Великолепным Лицом (傛華; rǒnghuá )
  12. Леди Красоты (美人; měirén )
  13. Леди Кротости (良人; liángrén )
  14. Ценная леди (鹺人; cuórén )

Джин

Во времена династии Цзинь ранги были следующими:

  1. 1 Императрица (皇后; хуанхоу )
  2. 3 Мадам (夫人; fūrén )
    1. Благородная наложница (貴嬪; гупин )
    2. Мадам (夫人; fūrén )
    3. Благородная дама (貴人; гуирэн )
  3. 9 наложниц (嬪; pín )
    1. Чистая супруга (淑妃; шуфей )
    2. Леди чистой красоты (淑媛; сююань )
    3. Дама Чистой Церемонии (淑儀; shūyí )
    4. Леди великолепного развития (修華; сюхуа )
    5. Леди с развитым лицом (修容; сюронг )
    6. Дама с воспитанными манерами (修儀; xiūyí )
    7. Дама Прекрасной Справедливости (婕妤; jiéyú )
    8. Дама с Великолепным Лицом (容華; rónghuá )
    9. Дама Достаточного Великолепия (充華; chōnghuá )
  4. Леди Красоты (美人; měirén )
  5. Талантливая леди (才人; cáirén )
  6. Леди посредственного таланта (中才人; zhōngcáirén )

Северные и Южные династии

Лю Сун

  1. 1 Императрица (皇后; хуанхоу )
  2. 3 Мадам (夫人; fūrén )
    1. Благородная наложница (貴嬪; гупин )
    2. Мадам (夫人; fūrén )
    3. Благородная дама (貴人; гуирэн )
  3. 9 наложниц (嬪; pín )
    1. Чистая супруга (淑妃; шуфей )
    2. Леди чистой красоты (淑媛; сююань )
    3. Дама Чистой Церемонии (淑儀; shūyí )
    4. Леди великолепного развития (修華; сюхуа )
    5. Леди с развитым лицом (修容; сюронг )
    6. Дама с воспитанными манерами (修儀; xiūyí )
    7. Дама Прекрасной Справедливости (婕妤; jiéyú )
    8. Леди Вечного Великолепия (傛華; yǒnghuá )
    9. Дама Достаточного Великолепия (充華; chōnghuá )
  4. Леди Красоты (美人; měirén )

Из правления императора Сяоу :

  1. 1 Императрица (皇后; хуанхоу )
  2. 3 Мадам (夫人; fūrén )
    1. Благородный супруг (貴妃; guìfēi )
    2. Благородная наложница (貴嬪; гупин )
    3. Благородная дама (貴人; гуирэн )
  3. 9 наложниц (嬪; pín )
    1. Чистая супруга (淑妃; шуфей )
    2. Леди чистой красоты (淑媛; сююань )
    3. Дама Чистой Церемонии (淑儀; shūyí )
    4. Леди ярких манер (昭儀; чжаойи )
    5. Дама с ярким выражением лица (昭容; zhāoróng )
    6. Дама цветущего сияния (昭華; zhāohuá )
    7. Дама Прекрасной Справедливости (婕妤; jiéyú )
    8. Дама с цветущим лицом (容華; rónghuá )
    9. Дама Достаточного Великолепия (充華; chōnghuá )
  4. Леди Красоты (美人; měirén )
  5. Леди посредственного таланта (中才人; zhōngcáirén )
  6. Любимый помощник (充衣; чонги )

Из правления императора Мин :

  1. 1 Императрица (皇后; хуанхоу )
  2. 3 Мадам (夫人; fūrén )
    1. Благородный супруг (貴妃; guìfēi )
    2. Благородная наложница (貴嬪; гупин )
    3. Благородная красота (貴姬; гуиджи )
  3. 9 наложниц (嬪; pín )
    1. Леди чистой красоты (淑媛; сююань )
    2. Дама с чистыми манерами (淑儀; shūyí )
    3. Дама Чистого Лика (淑容; shūróng )
    4. Дама цветущего сияния (昭華; zhāohuá )
    5. Леди ярких манер (昭儀; чжаойи )
    6. Дама с ярким выражением лица (昭容; zhāoróng )
    7. Дама Возвышенного Великолепия (修華; xiūhuá )
    8. Дама с воспитанными манерами (修儀; xiūyí )
    9. Леди с развитым лицом (修容; сюронг )
  4. 5 Держатели столбов (職; zhí )
    1. Дама Прекрасной Справедливости (婕妤; jiéyú )
    2. Дама с цветущим лицом (容華; rónghuá )
    3. Дама Достаточного Великолепия (充華; chōnghuá )
    4. Дама Наследования Славы (承徽; chénghuī )
    5. Леди Благосклонной Чести (列榮; lièróng )
  5. Леди Красоты (美人; měirén )
  6. Леди посредственного таланта (中才人; zhōngcáirén )
  7. Талантливая леди (才人; cáirén )
  8. Леди Кротости (良人; liángrén )
  9. Любимый помощник (充衣; чонги )

Южная Ци

Из правления императора Гао :

  1. 1 Императрица (皇后; хуанхоу )
  2. 3 Мадам (夫人; fūrén )
    1. Благородная наложница (貴嬪; гупин )
    2. Мадам (夫人; fūrén )
    3. Благородная дама (貴人; гуирэн )
  3. 9 наложниц (嬪; pín )
    1. Леди великолепного развития (修華; сюхуа )
    2. Дама с воспитанными манерами (修儀; xiūyí )
    3. Леди с развитым лицом (修容; сюронг )
    4. Чистая супруга (淑妃; шуфей )
    5. Леди чистой красоты (淑媛; сююань )
    6. Дама с чистыми манерами (淑儀; shūyí )
    7. Дама Красивая Справедливость (婕妤; jiéyú )
    8. Дама с цветущим лицом (容華; rónghuá )
    9. Дама Достаточного Великолепия (充華; chōnghuá )
  4. Леди Красоты (美人; měirén )
  5. Леди посредственного таланта (中才人; zhōngcáirén )
  6. Талантливая леди (才人; cáirén )

В 483 году, когда император У взошел на престол, должности благородной супруги (貴妃; guìfēi ) и чистой супруги (淑妃; shūfēi ) были повышены до независимых категорий, сразу под императрицей. В 489 году была добавлена ​​должность дамы светлого лица (昭容; zhāoróng ), чтобы заполнить пробел, образовавшийся после возвышения чистой супруги (淑妃; shūfēi ).

Наследный принц:

  1. Превосходная невеста (良娣; liángdì )
  2. Леди, которая может защитить множество людей (保林; bǎolín )
  3. Талантливая леди (才人; cáirén )

Лян

Во время правления императора У :

  1. 1 Императрица (皇后; хуанхоу )
  2. 3 Мадам (夫人; fūrén )
    1. Благородный супруг (貴妃; guìfēi )
    2. Благородная наложница (貴嬪; гупин )
    3. Благородная красота (貴姬; гуиджи )
  3. 9 наложниц (嬪; pín )
    1. Леди чистой красоты (淑媛; сююань )
    2. Дама с чистыми манерами (淑儀; shūyí )
    3. Дама Чистого Лика (淑容; shūróng )
    4. Дама цветущей яркости (昭華; zhāohuá )
    5. Дама с ярким выражением лица (昭容; zhāoróng )
    6. Леди ярких манер (昭儀; чжаойи )
    7. Дама Возвышенного Великолепия (修華; xiūhuá )
    8. Дама с воспитанными манерами (修儀; xiūyí )
    9. Леди с развитым лицом (修容; сюронг )
  4. 5 Держатели столбов (職; zhí )
    1. Дама Прекрасной Справедливости (婕妤; jiéyú )
    2. Дама с цветущим лицом (容華; rónghuá )
    3. Дама Достаточного Великолепия (充華; chōnghuá )
    4. Дама Наследования Славы (承徽; chénghuī )
    5. Леди Благосклонной Чести (列榮; lièróng )
  5. Леди Красоты (美人; měirén )
  6. Леди Кротости (良人; liángrén )
  7. Талантливая леди (才人; cáirén )

Наследный принц:

  1. Превосходная невеста (良娣; liángdì )
  2. Леди, которая может защитить множество людей (保林; bǎolín )

Чэнь

Первоначально, во время правления императора У , не было разработано никакой особой системы ранжирования для императорских супруг, из-за его желания жить простой жизнью. Только во время правления императора Вэня появилась система ранжирования:

  1. 1 Императрица (皇后; хуанхоу )
  2. 3 Мадам (夫人; fūrén )
    1. Благородный супруг (貴妃; guìfēi )
    2. Благородная наложница (貴嬪; гупин )
    3. Благородная красота (貴姬; гуиджи )
  3. 9 наложниц (嬪; pín )
    1. Леди чистой красоты (淑媛; сююань )
    2. Дама с чистыми манерами (淑儀; shūyí )
    3. Дама Чистого Лика (淑容; shūróng )
    4. Дама цветущей яркости (昭華; zhāohuá )
    5. Дама с ярким выражением лица (昭容; zhāoróng )
    6. Леди ярких манер (昭儀; чжаойи )
    7. Дама Возвышенного Великолепия (修華; xiūhuá )
    8. Дама с воспитанными манерами (修儀; xiūyí )
    9. Леди с развитым лицом (修容; сюронг )
  4. 5 Держатели столбов (職; zhí )
    1. Дама Прекрасной Справедливости (婕妤; jiéyú )
    2. Дама с цветущим лицом (容華; rónghuá )
    3. Дама Достаточного Великолепия (充華; chōnghuá )
    4. Дама Наследования Славы (承徽; chénghuī )
    5. Леди Благосклонной Чести (列榮; lièróng )
  5. Леди Красоты (美人; měirén )
  6. Талантливая леди (才人; cáirén )
  7. Леди Кротости (良人; liángrén )

Северная Вэй

Во время правления императора Даоу система рангов была очень простой и включала только ранг мадам (夫人; fūrén ). Однако существовала неписаная, субъективная система престижа. Именно во время правления императора Тайу возникла система, перечисленная ниже:

  1. Императрица (皇后; huánghòu )
  2. Левая леди с яркими манерами (左昭儀; zuǒzhāoyí )
    Правая леди с яркими манерами (右昭儀; yòuzhāoyí )
  3. Благородная дама (貴人; гуирэн )
  4. Хозяйка Перцовой палаты (椒房; jiāofáng )
  5. Проходящий служитель (中式; чжунши )

Во время китаизации Северной Вэй император Сяовэнь реформировал систему рангов, придав ей следующий вид:

  1. 1 Императрица (皇后; хуанхоу )
  2. Левая леди с яркими манерами (左昭儀; zuǒzhāoyí )
    Правая леди с яркими манерами (右昭儀; yòuzhāoyí )
  3. 3 Мадам (夫人; fūrén )
  4. Третья наложница (三嬪; санпин )
  5. Шестая наложница (六嬪; (liùpín )
  6. Наследственная леди (世婦; shìfù )
  7. Императорская жена (御妻; юйци )

Северная Ци

Вначале было всего три ранга:

  1. Мадам (夫人; fūrén )
  2. Наложница (嬪; pín )
  3. Леди (禦; )

Из правления императора Учэна :

  1. 1 Императрица (皇后; хуанхоу )
  2. 1 левая леди прекрасного цветения (左娥英; zuْéyīng )
    1 правая леди прекрасного цветения (右娥英; yòuéyīng )
  3. 1 Чистая супруга (淑妃; шуфей )
  4. 1 левая леди с яркими манерами (左昭儀; zuϒzhāoyí )
    1 правая леди с яркими манерами (右昭儀; yòuzhāoyí )
  5. 3 Мадам (夫人; fūrén )
    1. Госпожа высокой морали (弘德; хундэ )
    2. Мадам Справедливой Морали (正德; чжэндэ )
    3. Госпожа высокой морали (崇德; чонгдэ )
  6. Высшие наложницы (上嬪; шангпин )
    1. Верхняя наложница большой чести (隆徽; lónghuī )
    2. Верхняя наложница Светлого Плана (光猷; guāngyóu )
    3. Верхняя наложница яркого наставления (昭訓; zhāoxùn )
  7. Низшие наложницы (下嬪; xiàpín )
    1. Низшая наложница провозглашенной чести (宣徽; xuānhuī )
    2. Низшая наложница провозглашенной яркости (宣明; сюаньмин )
    3. Нижняя наложница застывшей яркости (凝暉; nínghuī )
    4. Низшая наложница застывшего великолепия (凝華; nínghuá )
    5. Низшая наложница благоприятного великолепия (順華; shùnhuá )
    6. Нижняя наложница светового наставления (光訓; guāngxùn )
  8. 27 потомственных дам (世婦; shìfù )
  9. Талантливая леди (才人; cáirén )
  10. Избранная леди (採女; cǎinǚ )

Северный Чжоу

  1. 1 Императрица (皇后; хуанхоу )
  2. 3 мадам (夫人; фурен ), позже 3 супруги (妃; феи )
    1. Благородный супруг (貴妃; guìfēi )
    2. Великая благородная супруга (長貴妃; zhngguìfēi )
    3. Добродетельная супруга (德妃; défēi )
  3. 3 Дамы-чиновницы (㚤; )
  4. 6 наложниц (嬪; pín )
    1. Дама Яркого Великолепия (昭化; zhāohuà )
  5. Дама императорской красоты (禦媛; yùyuàn )
    1. Леди высшей красоты (上媛; шангюань )
    2. Леди средней красоты (中媛; чжунъюань )
    3. Дама низшей красоты (下媛; xiàyuàn )
  6. Дама императорской грации (禦婉; yùwǎn )
    1. Дама Высшей Грациозности (上婉; shàngwǎn )
    2. Дама Средней Грациозности (中婉; zhōngwǎn )
    3. Дама низшей грации (下婉; xiàwǎn )

Во время правления императора Сюань-ди было создано пять императриц (беспрецедентный случай по китайским меркам):

  1. Ян Лихуа (楊麗華), Великая Великая Небесная Императрица (天元大皇后; tiānyuándàhuánghòu )
  2. Чжу Манюэ (朱滿月), Великая Небесная Императрица (天大皇后; tiāndàhuánghòu )
  3. Чэнь Юэи (陳月儀), Великая Центральная Небесная Императрица (天中大皇后; tiānzhōngdàhuánghòu )
  4. Ючи Чифан (尉遲熾繁), Великая левая Небесная Императрица (天左大皇后; tiānzuϒdàhuánghòu )
  5. Юань Лэшанг (元樂尚), Великая Правая Небесная Императрица (天右大皇后; tiānyòudàhuánghòu )

Кроме того, во дворце находилось бесчисленное количество женщин.

Суй

В начале правления династии Суй существовала простая система рангов:

  1. 1 Императрица (皇后; хуанхоу )
  2. 4 наложницы (嬪; pín )
  3. 9 потомственных дам (世婦; shìfù )
  4. 38 Дам Его Величества (禦女; yùnǚ )

Также существовала система женщин-дворцовых офицеров (女官; nǚguān ) для управления церемониальными делами во внутреннем дворце. Система была основана на похожих системах прошлого.

После смерти императрицы Дугу император Вэнь расширил ряды следующим образом:

  1. 1 Императрица (皇后; хуанхоу )
  2. 3 благородные дамы (貴人; гуирэн )
  3. 9 наложниц (嬪; pín )
  4. 27 потомственных дам (世婦; shìfù )
  5. 81 Дама Его Величества (禦女; yùnǚ )

Во время правления императора Яна система рангов была снова расширена:

  1. 1 Императрица (皇后; хуанхоу )
  2. 3 супруги (妃; fēi )
    1. Благородный супруг (貴妃; guìfēi )
    2. Чистая супруга (淑妃; шуфей )
    3. Добродетельная супруга (德妃; défēi )
  3. 9 наложниц (嬪; pín )
    1. Дама Благоприятного Благополучия (順儀; shùnyí )
    2. Леди поддерживающего здоровья (順容; сюнронг )
    3. Леди великолепного здоровья (順華; сюнхуа )
    4. Дама с воспитанными манерами (修儀; xiūyí )
    5. Леди с развитым лицом (修容; сюронг )
    6. Дама Возвышенного Великолепия (修華; xiūhuá )
    7. Леди с идеальными манерами (充儀; chōngyī )
    8. Дама Совершенного Образа (充容; chōngróng )
    9. Дама Совершенного Великолепия (充華; chōnghuá )
  4. 12 Дам Красивая Справедливость (婕妤; jiéyú )
  5. 15 потомственных дам (世婦; shìfù )
    1. Леди Красоты (美人; měirén )
    2. Талантливая леди (才人; cáirén )
  6. 24 дамы-сокровищницы (寶林; boolín )
  7. 24 дамы Его Величества (禦女; yùnǚ )
  8. 37 Дам Элегантности (採女; cǎinǚ )

Тан

Императрица У, более известная как У Цзэтянь , была супругой императоров Тайцзуна и Гаоцзуна , а также единственной женщиной-императором в истории Китая.

Императорские супруги династии Тан были организованы в восемь или девять рангов, в дополнение к императрице. Их также называли «внутренними чиновниками» (內官; nèiguān ), в отличие от «дворцовых чиновников» (宮官; gōngguān ), бюрократии.

  1. 1 Императрица (皇后; хуанхоу )
  2. 4 супруги (妃; fēi )
    1. Благородный супруг (貴妃; guìfēi )
    2. Чистая супруга (淑妃; шуфей )
    3. Добродетельная супруга (德妃; défēi )
    4. Достойный супруг (賢妃; xiánfēi )
  3. 9 наложниц (嬪; pín )
    1. Леди ярких манер (昭儀; чжаойи )
    2. Дама с ярким выражением лица (昭容; zhāoróng )
    3. Дама яркой красоты (昭媛; zhāoyuàn )
    4. Дама с воспитанными манерами (修儀; xiūyí )
    5. Леди с развитым лицом (修容; сюронг )
    6. Дама изысканной красоты (修媛; xiūyuàn )
    7. Леди с идеальными манерами (充儀; chōngyí )
    8. Дама Совершенного Образа (充容; chōngróng )
    9. Дама Совершенной Красоты (充媛; chōngyuàn )
  4. 9 Дам прекрасной красоты (婕妤; jiéyú )
  5. 9 красавиц (美人; měirén )
  6. 9 талантливых дам (才人; cáirén )
  7. 27 дам-сокровищниц (寶林; boolín )
  8. 27 Дам Его Величества (禦女; yùnǚ )
  9. 27 избранных дам (採女; cǎinǚ )

Во время правления императора Гаоцзуна :

  1. 1 Императрица (皇后; хуанхоу )
  2. 4 супруги (妃; fēi )
    1. Благородный супруг (貴妃; guìfēi )
    2. Чистая супруга (淑妃; шуфей )
    3. Добродетельная супруга (德妃; défēi )
    4. Достойный супруг (賢妃; xiánfēi )
  3. 9 наложниц (嬪; pín )
    1. Леди ярких манер (昭儀; чжаойи )
    2. Дама с ярким выражением лица (昭容; zhāoróng )
    3. Дама яркой красоты (昭媛; zhāoyuàn )
    4. Дама с воспитанными манерами (修儀; xiūyí )
    5. Леди с развитым лицом (修容; сюронг )
    6. Дама изысканной красоты (修媛; xiūyuàn )
    7. Леди с идеальными манерами (充儀; chōngyí )
    8. Дама Совершенного Образа (充容; chōngróng )
    9. Дама Совершенной Красоты (充媛; chōngyuàn )
  4. 9 Дам прекрасной красоты (婕妤; jiéyú )
  5. 9 красавиц (美人; měirén )
  6. 9 талантливых дам (才人; cáirén )

Император Гаоцзун хочет создать и повысить госпожу У, которая в настоящее время занимает должность госпожи У с яркими манерами (武昭儀; Wū Zhāoyí), до королевской супруги (宸妃, chēnfei ), потому что 4 ранга супруг уже были заняты, но официальные лица двора выступили против этой идеи, заявив, что это беспрецедентно, когда у императора может быть только четыре супруги, и иероглиф chēn (宸) использовался для обозначения власти императора, поэтому император Гаоцзун не осуществляет свой план. [4] В 662 году титулы были временно изменены, чтобы лишить их женского качества. Это, казалось бы, феминистское изменение было отменено в двенадцатом месяце 670 года. Обоснования не были объяснены в официальных записях в обоих случаях. Однако некоторые ученые предполагают, что это было предложение императрицы У своему мужу. [5]

Из правления императора Сюаньцзуна :

  1. 1 Императрица (皇后; хуанхоу )
  2. 3 супруги (妃; fēi )
    1. Супруга проявленной доброты (惠妃; huìfēi )
    2. Великолепная супруга (麗妃; lìfēi )
    3. Великолепная супруга (華妃; huáfēi )
  3. 6 Дамы-церемониймейстеры (儀; )
    1. Дама Чистой Церемонии (淑儀; shūyí )
    2. Леди добродетельной церемонии (德儀; déyí )
    3. Церемония Дамы Достойной (賢儀; xiányí )
    4. Дама Благоприятной Церемонии (順儀; shùnyí )
    5. Дама изящной церемонии (婉儀; wǎnyí )
    6. Дама благоухающей церемонии (芳儀; fāngyí )
  4. 4 красавицы (美人; měirén )
  5. 7 талантливых дам (才人; cáirén )

Наследный принц:

  1. Наследная принцесса (太子妃; tàizǐfēi )
  2. 2 выдающиеся дамы (良娣; liángdì )
  3. 6 Дам Сыновней Высочайшей Послушности (良嬡; liángyuàn )
  4. 10 женщин с врожденным совершенством (承徽; chénghuī )
  5. 16 Дам Ясных Наставлений (昭訓; zhāoxùn )
  6. 24 Дамы благопристойного обслуживания (奉儀; fèngyí )

Пять династий и десять королевств

В эпоху Пяти династий и Десяти царств правительства часто сменялись, и в результате современным ученым сложно получить какую-либо надежную информацию о системах рангов того времени.

Однако известно, что в эпоху Поздней Тан использовалась следующая система:

  1. Дама с ярким выражением лица (昭容; zhāoróng )
  2. Леди ярких манер (昭儀; чжаойи )
  3. Дама яркой красоты (昭媛; zhāoyuàn )
  4. Леди-миссионерка (出使; тюшу )
  5. Первая леди Его Величества (禦正; yùzhèng )
  6. Истинный Слуга (侍眞; шичжэн )
  7. Дама благородного таланта (懿才; yìcái )
  8. Леди Единства (咸一; сяньи )
  9. Драгоценный цветок (瑤芳; yáofāng )
  10. Леди благородной морали (懿德; йидэ )
  11. Обещанная леди (宣一; сюаньи )

Существовали ли какие-либо ограничения для обладателей этих титулов, неизвестно.

Сун, Ляо, Цзинь

Песня

  1. 1 Императрица (皇后; хуанхоу )
  2. 4 супруги (妃; fēi )
    1. Благородный супруг (貴妃; guìfēi )
    2. Чистая супруга (淑妃; шуфей )
    3. Добродетельная супруга (德妃; défēi )
    4. Способная супруга (賢妃; xiánfēi )
    5. Императорская супруга (宸妃; chénfēi ), созданная императором Жэньцзуном
  3. Наложница (嬪; pín )
    1. Дама Высочайшей Церемонии (太儀; tàiyí )
    2. Дама благородных церемоний (貴儀; guìyí )
    3. Дама императорской церемонии (妃儀; fēiyí )
    4. Дама теплой церемонии (淑儀; shūyí )
    5. Дама изящной церемонии (婉儀; wǎnyí )
    6. Дама Благоприятной Церемонии (順儀; shùnyí )
    7. Дама благоприятного вида (順容; shùnróng )
    8. Дама теплого вида (淑容; shūróng )
    9. Леди изящной внешности (婉容; wǎnróng )
    10. Леди ярких манер (昭儀; чжаойи )
    11. Дама с ярким выражением лица (昭容; zhāoróng )
    12. Дама яркой красоты (昭媛; zhāoyuàn )
    13. Дама с воспитанными манерами (修儀; xiūyí )
    14. Леди с развитым лицом (修容; сюронг )
    15. Дама изысканной красоты (修媛; xiūyuàn )
    16. Леди с идеальными манерами (充儀; chōngyí )
    17. Дама Совершенного Образа (充容; chōngróng )
    18. Дама Совершенной Красоты (充媛; chōngyuàn )
  4. Дама Прекрасной Справедливости (婕妤; jiéyú )
  5. Леди Красоты (美人; měirén )
  6. Талантливая леди (才人; cáirén )
  7. Благородная дама (貴人; гуирэн )

Ляо

  1. 1 Императрица (皇后; хуанхоу )
  2. 2 Дамы прекрасной церемонии (麗儀; lìyí )
  3. 3 Дамы теплой церемонии (淑儀; shūyí )
  4. 4 дамы яркой церемонии (昭儀; чжаойи )
  5. 5 Дам благоприятных церемоний (順儀; shùnyí )
  6. 6 Дам Благоухающей Церемонии (芳儀; fāngyí )
  7. 7 Дам Мирной Церемонии (和儀; héyí )

Джин

  1. 1 Императрица (皇后; хуанхоу ) [6]
  2. 2 основных супруги (元妃; юаньфэй )
  3. 4 супруги (妃; fēi )
    1. Благородный супруг (貴妃; guìfēi )
    2. Чистая супруга (淑妃; шуфей )
    3. Добродетельная супруга (德妃; défēi )
    4. Способная супруга (賢妃; xiánfēi )
  4. 9 наложниц (嬪; pín )
    1. Леди ярких манер (昭儀; чжаойи )
    2. Дама с ярким выражением лица (昭容; zhāoróng )
    3. Дама яркой красоты (昭媛; zhāoyuàn )
    4. Дама с воспитанными манерами (修儀; xiūyí )
    5. Леди с развитым лицом (修容; сюронг )
    6. Дама изысканной красоты (修媛; xiūyuàn )
    7. Леди с идеальными манерами (充儀; chōngyí )
    8. Дама Совершенного Образа (充容; chōngróng )
    9. Дама Совершенной Красоты (充媛; chōngyuàn )
  5. 9 Дам прекрасной красоты (婕妤; jiéyú )
  6. 9 красавиц (美人; měirén )
  7. 9 талантливых дам (才人; cáirén )
  8. 27 дам-сокровищниц (寶林; boolín )
  9. 27 Дам Его Величества (禦女; yùnǚ )
  10. 27 избранных дам (採女; cǎinǚ )

Юань

Система рангов династии Юань была самой простой и состояла только из императрицы, супруги и наложницы. Хотя в каждый момент времени существовала только одна императрица, ограничений на количество супруг или наложниц не было.

Хотя число рангов было небольшим, внутри гарема Юань существовала подсистема ранжирования по престижу. Палатка императорской супруги ( китайский : 宮帳; gōngzhàng ; перевод с монгольского термина для юрт : 斡兒垜; wòérkàng ) определяла ее статус; несколько женщин часто жили в одной и той же. Во многих существовавших палатках императорская супруга первой палатки считалась самой престижной женщиной.

Как и все части Монгольской империи, Корё поставляла женщин династии Юань. [7] [8] Одной из них была императрица Ги , которая посредством своего политического руководства и включения корейских женщин и евнухов при дворе распространила корейскую одежду, еду и образ жизни в столице . [9] [10] [11] Вступление корейских женщин во двор Юань было отыграно в ответ на вступление принцесс Юань во двор Корё, начиная с брака короля Чхуннёля и дочери Хубилая ; в общей сложности девять принцесс императорской семьи Юань вышли замуж за членов королевской семьи Корё . [12]

Император Гун из Сун сдался монголам в 1276 году и был женат на принцессе Юань из клана Борджигин ; у них был один сын, Чжао Ваньпу, который был изгнан только после смерти императора Гуна из-за происхождения его матери. Поль Пеллиот и Джон Эндрю Бойл обнаружили ссылки на Чжао Сяня в главе «Преемники Чингисхана» в « Джами ат-таварих» Рашида ад-Дина Хамадани ; он упоминает китайского правителя, который был «эмиром» и зятем «хана» после того, как был смещен с трона монголами, и он также называется «монархом Сун» (宋主; sòngzhŭ ) в книге. [13]

Мин

Императрица Сунь , более известная как императрица Сяогунчжан, была второй императрицей императора Сюаньдэ .

Система династии Мин была простой и включала пять общеупотребительных рангов:

  1. Императрица (皇后; huánghòu )
  2. Императорский Благородный Супруга (皇貴妃; huángguìfēi )
  3. Благородный супруг (貴妃; guìfēi )
  4. Супруга (妃; fēi )
  5. Наложница (嬪; pín )

Другие известные названия: [6]

  1. Дама Прекрасной Справедливости (婕妤; jiéyú )
  2. Леди ярких манер (昭儀; чжаойи )
  3. Дама с ярким выражением лица (昭容; zhāoróng )
  4. Благородная дама (貴人; гуирэн )
  5. Леди Красоты (美人; měirén )

Для наследного принца:

  1. Наследная принцесса (太子妃; tàizǐfēi )
  2. Талантливая леди (才人; cáirén )
  3. Дама избранной службы (選侍; xuǎnshì )
  4. Женщина нежности (淑女; shūnǚ )

Человеческая дань, включая слуг, евнухов и девственниц, поступала из различных этнических племен Китая, а также из Монголии, Кореи, Вьетнама, [14] [15] Камбоджи, Центральной Азии, Сиама, Чампы и Окинавы. [16]

Чосон отправил в общей сложности 114 женщин в династию Мин, включая 16 девственниц (в сопровождении 48 служанок), 42 поваров и 8 артисток. [17] [18] Женщины были отправлены к императорам Юнлэ и Сюаньдэ в общей сложности в семи миссиях между 1408 и 1433 годами. [18] Сюаньдэ был последним императором Мин, который получал человеческую дань из Кореи; [19] после его смерти в 1435 году 53 корейские женщины были репатриированы. [20] Было много предположений, что настоящая мать императора Юнлэ была корейской [21] [22] [23] [24] [25] [26] [ 27] [ 28] [29] или монгольской [30] наложницей. [31] [32] [33] Отношения между Китаем династии Мин и Кореей династии Чосон значительно улучшились и стали гораздо более дружественными и взаимовыгодными во время правления Юнлэ. [25] Говорят, что и Юнлэ, и Сюаньдэ имели пристрастие к корейской кухне и женщинам. [25] [34] [35]

Среднеазиатские наложницы, в основном уйгурского и монгольского происхождения, были предоставлены императору Чжэндэ мусульманским охранником и Сайидом Хусейном из Хами. [36] [37] [38] Предположения о том, что Чжэндэ стал мусульманином, вспоминаются наряду с его чрезмерным и развратным поведением с наложницами иностранного происхождения. [39] Среднеазиатские мусульманки пользовались благосклонностью Чжэндэ, так же как корейские женщины пользовались благосклонностью Юнлэ и Сюаньдэ. [40] [41] [42]

Цин

Императрица Сяоичунь , более известная как супруга Лин, была третьей императрицей императора Цяньлуна .
Императорская знатная супруга Кэшунь, более известная как супруга Чжэнь или в народе как Жемчужная супруга , была императорской супругой императора Гуансюй .

Система династии Цин была одной из самых простых систем в истории Китая. Официально существовало восемь рангов:

  1. Императрица (皇后; huánghòu )
  2. Императорский Благородный Супруга (皇貴妃; huángguìfēi )
  3. Благородный супруг (貴妃; guìfēi )
  4. Супруга (妃; fēi )
  5. Наложница (嬪; pín )
  6. Благородная дама (貴人; гуирэн )
  7. Служитель первого класса (常在; чанцзай )
  8. Служитель второго класса (答應; dāyìng )

Не было фиксированного числа держателей для трех низших рангов. Придворная дама (官女子; guānnǘzǐ ) обычно использовалась для обозначения дворцовых служанок, которые нравились императору и держали их рядом с ним, ухаживая за ним, но без формального/надлежащего титула. Это не было частью официального ранга. [43]

Система была прочной, но количество императорских супруг, которые фактически были у императора во времена династии Цин, подвержено сильным колебаниям. Император Канси удерживает рекорд по количеству императорских супруг — 79, в то время как император Гуансюй удерживает рекорд по количеству императорских супруг — одна императрица, его кузина, императрица клана Йеха Нара и 2 супруги, которые являются сестрами, супруга Чжэнь и супруга Цзинь — всего 3 императорских супруги. [44]

Существовали ограничения на то, сколько императорских супруг могли иметь ранги наложницы и выше. У императора могло быть 1 императрица, 1 императорская благородная супруга, 2 благородные супруги, 4 супруги и 6 наложниц одновременно. Ранги благородной дамы, прислужницы первого класса и прислужницы второго класса не имели ограничений.

Женщина императора, достигшая ранга наложницы и выше, получала резиденцию в главной части одного из дворцов во внутреннем дворе Запретного города и становилась его хозяйкой (主位, zhǔwèi ), а когда к ней обращались наложницы и слуги императора более низкого ранга, ее следовало называть « ваше императорское высочество» (娘娘; níangníang ). Все люди должны были использовать уничижительные самотитулы при обращении к людям более высокого ранга, и императорские супруги не были исключением. В то время как те императорские женщины, чьи ранги были благородной дамой, прислужницей первого класса и прислужницей второго класса, могли жить только в боковых залах дворца.

Те императорские женщины, чьи ранги от наложницы до императрицы, могут иметь носилки, которые несут назначенные евнухи, за которыми следуют держатель знамени, императорская стража, служанки и евнухи, приносящие королевские регалии в королевской свите. Свита императрицы называлась ицзя (仪驾), императорская благородная супруга и свита благородных супруг назывались ичжан (仪仗), а свита супруг и наложниц называлась цайчжан (彩仗). Эти ранги благородной дамы, прислужницы первого класса и прислужницы второго класса не могут иметь носилки, если только это не предоставлено/не разрешено императором.

Императрица была единственной законной женой императора, в то время как его другие женщины считались императорскими наложницами. Дети императрицы назывались законными наследниками (嫡子, dízǐ ), по которым принцы, рожденные императрицей, имели более высокие шансы на наследование престола; в то время как дети других императорских супруг назывались детьми императорских наложниц (庶子, shùzǐ ).

Когда наследный принц вступал на престол, ему разрешалось посмертно повышать своих покойных жен (даже императорских жен покойных императоров) в рангах. Первичная супруга могла быть удостоена звания императрицы, в то время как второстепенные супруги и любовницы могли быть повышены до любого из семи других рангов (от прислужницы второго класса до императорской благородной супруги).

Посмертный титул (谥号; shìhào) дается императрице и императорской благородной супруге после их смерти. Общее количество иероглифов в посмертном титуле императрицы составляет 16, в то время как в императорской благородной супруге есть только 2 иероглифа. Для императриц, получивших посмертные имена, (孝; xiào), что означает «сыновняя», всегда является начальной буквой и заканчивается именем императора (号, hào); но имя императора дается императрице только после смерти императора. Для императорской благородной супруги, получившей посмертное имя, оно использует их почетные имена (封号; fēnghào) и добавляет один иероглиф (либо начальный, либо последний). [45]

Император был осторожен, когда повышал императорскую супругу до ранга императорской благородной супруги, потому что этот ранг считался заместителем императрицы (副后; fùhòu ). Таким образом, повышения в должности в основном случались, когда императорская супруга (обычно благородная супруга) была безнадежно больна, и император хотел утешить ее (считалось, что повышение в должности было благословением и могло помочь в излечении болезни), когда императрица нуждалась в ком-то, кто помогал бы ей управлять внутренним двором, или когда императрица умирала, и кто-то другой был нужен для управления внутренним двором.

Императрица, пережившая своего мужа, становилась вдовствующей императрицей (皇太后; huángtàihòu ) и называлась матерью-императрицей, вдовствующей императрицей (母后皇太后; mŭhòu huángtàihòu ). В случаях, когда родная мать нового императора была одной из императорских супруг бывшего императора, она также становилась вдовствующей императрицей и называлась матерью-мудрецом, вдовствующей императрицей (聖母皇太后; shèngmŭ huángtàihòu ), а также посмертно почиталась как императрица. Вдовствующая императрица, пережившая правление по крайней мере двух последующих императоров, называлась великой вдовствующей императрицей (太皇太后; tàihuángtàihòu ).

Другие императорские супруги бывшего императора именовались вдовствующими (太; tài ) в соответствии с их рангом, но это не было обязательным. Наложница называлась вдовствующей наложницей (太嬪; tàipín ), супруга называлась вдовствующей супругой (太妃; tàifēi ), благородная супруга называлась вдовствующей благородной супругой (貴太妃; guìtàifēi ), а императорская благородная супруга называлась вдовствующей благородной супругой (皇貴太妃; huángguìtàifēi ). Императрица и императорские супруги должны были оказывать почтение старейшинам, занимавшим более высокие должности. Однако наложницы бывшего императора низшего ранга (благородные дамы, служанки первого класса и служанки второго класса) именовались просто « дворцовыми женщинами покойного императора» (先帝宮女; xiāndì gōngnü ).

Гарем принца состоит всего из трех рангов:

  1. Основной супруг (嫡福晋; dífújìn )
  2. Вторичный супруг (侧福晋; cèfújìn )
  3. Любовница (格格; gége )

Первичная супруга — официальная жена принца, и только одна может занимать эту должность. Вторичные супруги — вторые жены принца, на которых только две могут занимать эту должность. Любовницы женщины принцев, на которых они происходят из низших семей/кланов, на которых они могут происходить от главных и второстепенных супруг как приданые или дань правительственных чиновников императору и подаренные в качестве служанки принцу. [46]

Ссылки

Цитаты

  1. ^ «Императрицы и супруги: Выдержки из «Записей трех государств» Чэнь Шоу с комментариями Пэй Сунчжи». China Review International , том 8, № 2, осень 2001 г., стр. 358–363.
  2. ^ MacMahon, Keith (2013), Женщины не должны править: императорские жены и наложницы в Китае от Хань до Ляо, Rowman & Littlefield, стр. 11, ISBN 9781442222908
  3. ^ Хсие, Бао Хуа (2014), Сожительство и рабство в позднем императорском Китае, Lexington Books, стр. 296, № 3, ISBN 9780739145166
  4. ^ Цзыжи Тунцзянь (1084), том. 199
  5. Таблица взята из статьи У Джошуй «Императрица У и протофеминистские настроения в Китае династии Тан» в книге «Императорское правление и культурные изменения в традиционном Китае » . Сиэтл: Издательство Вашингтонского университета, стр. 77–116.
  6. ^ ab "nüguan女官 (www.chinaknowledge.de)" .
  7. ^ Робинсон, Дэвид М. (2009). Сумерки империи: Северо-Восточная Азия под монголами. Издательство Гарвардского университета. стр. 48. ISBN 9780674036086. Получено 8 июня 2019 г. .
  8. ^ Россаби, Моррис (2013). Евразийские влияния на Юаньский Китай. Институт исследований Юго-Восточной Азии. стр. 200. ISBN 9789814459723. Получено 8 июня 2019 г. .
  9. ^ Хван 2016, стр. 49.
  10. ^ Хван 2016, стр. 48–49.
  11. ^ 이용범. «기황후 (奇皇后)». Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке). Академия корееведения . Проверено 18 июня 2019 г.
  12. ^ Чжао, Джордж Цинчжи (2008). Брак как политическая стратегия и культурное выражение: монгольские королевские браки от мировой империи до династии Юань. Питер Лэнг. стр. 204. ISBN 9781433102752. Получено 18 июня 2019 г. .
  13. ^ Хуа, Кайци (2018). «Глава 6 Путешествие Чжао Сяня и изгнание королевских потомков в династии Юань (1271-1358)». В Heirman, Ann; Meinert, Carmen; Anderl, Christoph (ред.). Buddhist Encounters and Identities Across East Asia . Лейден, Нидерланды: BRILL. стр. 213. doi : 10.1163/9789004366152_008. ISBN 978-9004366152.
  14. Хью Дайсон Уокер (20 ноября 2012 г.). Восточная Азия: Новая история. AuthorHouse. стр. 259–. ISBN 978-1-4772-6517-8.
  15. ^ «ScholarBank@NUS: Условия использования» (PDF) .[ постоянная мертвая ссылка ]
  16. ^ Ши-шань Генри Цай (1996). Евнухи в династии Мин. SUNY Press. С. 14–15. ISBN 0-7914-2687-4. Получено 28.06.2010 .
  17. ^ 규장각한국학연구원 (2011). 조선 사람의 세계여행 (규장각 교양총서05) (на корейском языке). 글항아리. ISBN 9788967352790. Получено 12 марта 2019 г. .
  18. ^ AB 김운회 (2015). 몽골은 왜 고려를 멸망시키지 않았나 (на корейском языке). 역사의아침. ISBN 9788993119916. Получено 12 марта 2019 г. .
  19. ^ Ван, Юань-кан (2010). Гармония и война: конфуцианская культура и китайская политика власти. Columbia University Press. ISBN 9780231522403. Получено 1 июля 2019 г. .
  20. ^ Дардесс, Джон В. (2012). Китай династии Мин, 1368-1644: краткая история устойчивой империи. Rowman & Littlefield. стр. 39. ISBN 9781442204904. Получено 1 июля 2019 г. .
  21. ^ Хуа, Сье Бао (2014-06-18). Сожительство и рабство в позднем императорском Китае. Lexington Books. стр. 285. ISBN 9780739145166. Получено 13 сентября 2016 г.
  22. ^ Уотт, Джеймс CY; Лейди, Дениз Патри (2005). Определение Юнлэ: Имперское искусство в Китае начала пятнадцатого века. Музей Метрополитен. стр. 12. ISBN 9781588391537. Получено 13 сентября 2016 г.
  23. ^ Mote, Frederick W. (2003). Императорский Китай 900-1800. Harvard University Press. стр. 594. ISBN 9780674012127. Получено 13 сентября 2016 г.
  24. Восстание тайпинов. ME Sharpe. 2001. стр. 661. ISBN 9780765619532. Получено 13 сентября 2016 г.
  25. ^ abc Swope, Kenneth M. (29 апреля 2013 г.). Голова дракона и хвост змеи: Китай династии Мин и Первая Великая восточноазиатская война, 1592-1598 гг. Издательство Университета Оклахомы. стр. 44. ISBN 9780806185026. Получено 13 сентября 2016 г.
  26. ^ Форджес, Роджер В. Дес; Мейджор, Джон С. (2005). Азиатский мир, 600-1500. Oxford University Press. стр. 152. ISBN 9780195178432. Получено 13 сентября 2016 г.
  27. ^ "Искусство Азии". Arts of Asia Publications. 1 января 2008 г.: 120 . Получено 13 сентября 2016 г. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  28. ^ Фогель, Джошуа А. (2005). Телеология современного национального государства: Япония и Китай. Издательство Пенсильванского университета. стр. 209. ISBN 9780812238204. Получено 13 сентября 2016 г.
  29. ^ Хе, Ли; Найт, Майкл; Виноград, Ричард Эллис; Бартоломью, Тереза ​​Це; Чан, Дэни; Культура, Музей азиатского искусства — Центр азиатского искусства и искусства Чонг-Муна Ли; Искусство, Музей Индианаполиса; Музей, Искусство Сент-Луиса (2008). Власть и слава: придворное искусство династии Мин в Китае. Музей азиатского искусства — Центр азиатского искусства и культуры Чонг-Муна Ли. стр. 153. ISBN 9780939117420. Получено 13 сентября 2016 г.
  30. Чейз, Кеннет Уоррен (7 июля 2003 г.). Огнестрельное оружие: всемирная история до 1700 г. Cambridge University Press. стр. 47. ISBN 9780521822749. Получено 13 сентября 2016 г.
  31. ^ Цай, Ши-шань Генри (июль 2001 г.). Вечное счастье: император династии Мин Юнлэ. Издательство Вашингтонского университета. стр. 20. ISBN 9780295981093. Получено 13 сентября 2016 г.
  32. ^ Вайднер, Марша Смит; Бергер, Патрисия Энн; Искусство, Музей Хелен Форесман Спенсер; Франциско, Музей азиатского искусства Сан (1994). Latter Days of the Law: Images of Chinese Buddhism, 850 - 1850; [выставка, 27 августа - 9 октября 1994 г. ...]. Издательство Гавайского университета. стр. 107. ISBN 9780824816629. Получено 13 сентября 2016 г.
  33. ^ Дардесс, Джон В. (2012). Китай династии Мин, 1368-1644: краткая история устойчивой империи. Rowman & Littlefield. стр. 34. ISBN 9781442204904. Получено 13 сентября 2016 г.
  34. ^ Дардесс, Джон В. (2012). Китай династии Мин, 1368-1644: краткая история устойчивой империи. Rowman & Littlefield. стр. 39. ISBN 9781442204904. Получено 13 сентября 2016 г.
  35. ^ Широкауэр, Конрад; Браун, Миранда (6 января 2012 г.). Краткая история китайской цивилизации. Cengage Learning. стр. 187. ISBN 978-1133709251. Получено 13 сентября 2016 г.
  36. Сьюзан Накуин (16 декабря 2000 г.). Пекин: Храмы и городская жизнь, 1400-1900. Издательство Калифорнийского университета. С. 213–. ISBN 978-0-520-92345-4.
  37. ^ Ассоциация азиатских исследований. Комитет по проекту биографической истории династии Мин; Лютер Каррингтон Гудрич; 房兆楹 (1976). Словарь биографии династии Мин, 1368-1644. Издательство Колумбийского университета. стр. 309–. ISBN 978-0-231-03801-0.
  38. ^ BJ ter Haar (2006). Рассказывание историй: колдовство и козлы отпущения в китайской истории. BRILL. стр. 4–. ISBN 90-04-14844-2.
  39. ^ Фрэнк Трентманн (22 марта 2012 г.). Оксфордский справочник по истории потребления. OUP Oxford. стр. 47–. ISBN 978-0-19-162435-3.
  40. ^ Джон В. Дардесс (2012). Китай династии Мин, 1368-1644: краткая история устойчивой империи. Rowman & Littlefield. стр. 47–. ISBN 978-1-4422-0491-1.
  41. Питер С. Пердью (30 июня 2009 г.). Китай движется на Запад: завоевание Цин Центральной Евразии. Издательство Гарвардского университета. С. 64–. ISBN 978-0-674-04202-5.
  42. ^ Фредерик В. Моут (2003). Императорский Китай 900-1800. Издательство Гарвардского университета. С. 657–. ISBN 978-0-674-01212-7.
  43. ^ 朔雪寒 (Шосюэхан) (2015). 新清史 (Новая история Цин) (на китайском языке). GGKEY:ZFQWEX019E4.
  44. ^ https://ctext.org/wiki.pl?if=en&res=98755
  45. ^ 欽定大清會典 (嘉慶朝) (Официальный кодекс Великой Цин) (Эра Цзяцин) (на китайском языке). 1818. с. 1084.
  46. ^ https://www.tumblr.com/guzhuangheaven/185308453590/what-is-the-titles-of-a-princes-wife-and-concubine
42.</ref> Цзыжи Тунцзянь (1084 г.), т. 1, с. 203</ref> [1]

Источники

  1. ^ Ошибка цитирования: Указанная ссылка undefinedбыла вызвана, но не определена (см. страницу справки ).