stringtranslate.com

Ксенос (греч.)

Xenos (отдр.-греч. ξένος(xénos);мн. ч.  xenoi ) — слово, используемое вгреческом языкесоГомера. Наиболее стандартное определение — «чужак». Однако само слово может толковаться по-разному в зависимости от контекста, автора и периода написания/устной речи, обозначая такие расходящиеся понятия, как «враг» или «чужак», конкретную враждебную интерпретацию, вплоть до «гостевого друга», одного из самых почитаемых понятий в культурных правилах греческогогостеприимства.

Значения

Xenos можно перевести как « иностранец » (в значении человека из другого греческого государства), так и как иностранца или путешественника, вступившего в отношения дальней дружбы . Xenos также может использоваться просто для утверждения, что кто-то не является членом чьего-либо сообщества, то есть просто иностранцем и без намека на взаимность или отношения. Xenos обычно относится к разнообразию того, кем может быть конкретный человек, в частности, гость, хозяин, незнакомец, друг и, как уже упоминалось ранее, иностранец.

Неоднозначность значения слова xenos не является современным недоразумением, но, по сути, присутствовала в Древней Греции. [1] Софокл использует неопределенность слова xenos в своей трагедии Philoctetes , а Неоптолем использует это слово исключительно для Филоктета, чтобы указать на неопределенные отношения между двумя персонажами. [1] Xenos может использоваться для обозначения гостей-друзей, чьи отношения строятся в рамках ритуала xenia («дружба с гостем»). В этом использовании его обычно переводят как «гость-друг», чтобы отличить его от греческого слова philos , которое использовалось для обозначения местных друзей и родственников, не связанных строго xenia . Греки использовали эту двусмысленность, потому что они думали, что незнакомцы могут быть богами или богинями в маскировке, поэтому они всегда были добры и уважительны к незнакомцам, потому что если это был бог, они могли быть благословлены этим богом или богиней.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Belfiore, Elizabeth (1993). «Ксения в «Филоктете» Софокла». The Classical Journal . 89 (2): 113–129. JSTOR  3297661.