stringtranslate.com

Годовщина

Стол Yahrzeit начала XX века из коллекции Еврейского музея Швейцарии.

Yahrzeit ( идиш : יאָרצײַט , романизированоyortsayt , букв. 'годичное время', мн. ч. יאָרצײַטן , yortsaytn ) [1]годовщина смерти в иудаизме . Традиционно отмечается чтением Кадиша в синагоге и зажиганием долго горящей свечи .

Имя

Слово Yahrzeit заимствовано из идишского yortsayt ( יאָרצײַט ), в конечном итоге из средневерхненемецкого jārzīt . Это дублет английского слова yeartide. [2] Использование этого слова для обозначения еврейской годовщины смерти датируется по крайней мере 15-м веком, появляясь в трудах Шалома из Нойштадта  [he] , [3] Исаака из Тирнау [4] и Моисея Минца . [5] Мордехай Яфе также использует этот термин в своей работе 1612 года Levush ha-Tekehlet . [6]

Хотя это слово и произошло из идиша, многие сефардские и мизрахские общины приняли это слово, [7] [8] [9] [10] которое, вероятно, распространилось через раввинскую литературу. Варианты этого слова встречаются в иудео-арабском ( yarṣayt или yarṣyat ), ладино , иудео-итальянском , иудео-таджикском и иудео-татском языках . [11] Йосеф Хаим из Багдада отмечает некогда распространенную ложную этимологию слова как еврейской аббревиатуры . [12] Другие названия для поминовения включают naḥalah ( נחלה ) на иврите, meldado и anyos на ладино и sāl ( سال ) на иудео-персидском .

История

Традиция празднования годовщины смерти в иудаизме имеет древние корни. В эпоху Талмуда было принято отмечать дату смерти отца или учителя постом или воздержанием от употребления мяса и вина. [13] Обсуждение в Гемаре [14] предполагает, что это была добровольная практика в соответствии с директивой почитать отца «при жизни и после его смерти». [15] Раши отмечает, что было принято собираться вокруг могилы выдающегося человека в годовщину его смерти. [16]

Современная практика соблюдения Йорцайт для родителей, вероятно, зародилась в еврейских общинах средневековой Германии , а затем была перенята сефардскими евреями. [4]

Таможня

Свечи Йорцайт продаются в еврейском продуктовом магазине
Мемориальные доски на доске синагоги «Йорцайт»

Дата празднования

Йорцайт обычно отмечается в годовщину по еврейскому календарю даты смерти близкого родственника или выдающегося человека. [7] Некоторые авторитеты считают, что если человек не был похоронен в течение двух дней после его смерти, первый Йорцайт проводится в годовщину его похорон. [17] Существуют также исключения, когда дата приходится на Рош Ходеш или високосный год еврейского календаря: [18]

Распространенная практика

Когда поминают близкие родственники, день отмечается двумя основными обычаями: чтением Кадиша скорбящего и зажиганием свечи Йорцайт , которая горит в течение двадцати четырех часов. Другие обычаи включают вызов на публичное чтение Торы или чтение Гафтары в предшествующую субботу , [5] [19] и спонсирование синагогального Кидуша в честь усопшего. [20] Лампочка с именем усопшего может быть зажжена на доске Йорцайт синагоги. [21] Исторически пост также был распространенной практикой. [4 ]

Согласно некоторым источникам, свеча Яхрцайт имеет каббалистическое значение. Аарон Берехия из Модены сравнивает горящий фитиль в свече с душой в теле, цитируя пословицу «душа человека — свеча Божья». [22] Он также отмечает, что числовое значение נר דלוק («горящая свеча») эквивалентно значению השכינהШехина »). [23] [24] Другие ученые полагают, что традиция зажигания свечей может иметь христианское происхождение. [3] [25]

Некоторые общины, особенно сефарды в Земле Израиля , изначально выступали против чтения Кадиша скорбящего после первых одиннадцати месяцев после смерти, утверждая, что это бросит негативный свет на усопшего. Ицхак Лурия предложил альтернативную точку зрения, объяснив, что «в то время как Кадиш сироты в течение одиннадцати месяцев помогает душе перейти из Гехиннома в Ган Эден , Кадиш Яхрцайт возносит душу каждый год на более высокую сферу в раю». [26] Менассе бен Исраэль также принимает эту точку зрения. [27]

Хасидские евреи традиционно отмечают Йорцайт своих раввинов песнями , танцами и всеобщим ликованием, что приводит к переходу от изначально траурного характера празднования к радостному празднеству. [28] Митнаггедим яростно возражали против этого нововведения. [4]

Известные годы

Наиболее широко соблюдаемые Йорцайт приходятся на седьмой день Адара I , годовщину смерти Моисея ; Лаг ба-Омер , Йорцайт Симеона бен Йохая , соблюдаемый у его могилы в Мероне по крайней мере с XVI века; [5] и пост Гедалии , дата убийства Гедалии бен Ахикама . [7]

Праздник Йорцайт в честь Меира Баала ха-Неса проводится в Тверии 15-го Ияра . В Марокко ежегодно совершаются паломничества к могилам Исаака бен Валида и Хаима Пинто в годовщины их смерти. До Второй мировой войны Йорцайт Моисея Иссерлеса отмечался в Кракове 18-го Ияра.

В Государстве Израиль йорцайт национальных деятелей отмечается как праздник, например , День Бен-Гуриона , День Герцля , День Жаботинского и День Рабина .

Смотрите также

Ссылки

 В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииAdler, Cyrus; Eisenstein, Judah David (1904). "Jahrzeit". В Singer, Isidore ; et al. (ред.). The Jewish Encyclopedia . Vol. 7. New York: Funk & Wagnalls. p. 63–64.

  1. ^ Weinreich, Uriel (1987). Современный англо-идишский словарь (на английском и идиш). Knopf Doubleday. стр. 205. ISBN 978-0-8052-0575-6.
  2. ^ "Yahrzeit" . Оксфордский словарь английского языка (Электронная правка). Oxford University Press . (Требуется подписка или членство в участвующем учреждении.)
  3. ^ ab Lehnardt, Andreas (2014). «Христианские влияния на Yahrzeit Qaddish». В Reif, Stefan C.; Lehnardt, Andreas; Bar-Levav, Avriel (ред.). Смерть в еврейской жизни: погребальные и траурные обычаи среди евреев Европы и близлежащих общин . De Gruyter. стр. 65–78. doi :10.1515/9783110339185.65. ISBN 978-3-11-033918-5. JSTOR  j.ctvbkjvh6.10.
  4. ^ abcd Адлер, Сайрус; Эйзенштейн, Иуда Дэвид (1904). «Ярзайт». В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Том. 7. Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. п. 63–64. 
  5. ^ abc Berlin, A. (2011). Оксфордский словарь еврейской религии. Оксфорд: Oxford University Press. стр. 782. ISBN 978-0-19-973004-9.
  6. ^ Джафе, Мордехай. Левуш ха-Текелет . §133.
  7. ^ abc Rabinowitz, Louis Isaac (2007). "Yahrzeit". В Berenbaum, Michael ; Skolnik, Fred (ред.). Encyclopaedia Judaica (2-е изд.). Детройт: Macmillan Reference. ISBN 978-0-02-866097-4.
  8. ^ Молхо, М.; Зара, А.А.; Бедфорд, Р. (2006). Традиции и обычаи сефардских евреев Салоник. Фонд содействия развитию сефардских исследований и культуры. ISBN 978-1-886857-08-7.
  9. ^ «Meldado: Jewish Memorial Services and the Boundaries of Sacred Space». Исследование сефардских обычаев жизненного цикла . Центр иудейских исследований им. Струма, Вашингтонский университет. 2019. Получено 29 ноября 2023 г.
  10. ^ Зафрани, Хаим (1998). Deux mille ans de vie juive au Maroc: история и культура, религия и магия (на французском языке). Мезоннёв и Лароз. п. 115. ИСБН 978-9981-09-018-7.
  11. ^ Бенор, Сара Бунин; Хари, Бенджамин (2018). «Исследовательская программа сравнительных еврейских лингвистических исследований». Языки в еврейских общинах, прошлое и настоящее . Вклад в социологию языка. Том 112. Де Грюйтер. С. 682–683. doi :10.1515/9781501504631. ISBN 978-1-5015-0455-6. S2CID  239900533.
  12. ^ Йосеф Хаим из Багдада (1894–1898). «Халахот, год 1: Вайехи». Бен Иш Хай (на иврите). 14.
  13. Талмуд , книга Недарим 12а
  14. Талмуд , б. Шевуот 20а
  15. Талмуд , б. Кидушин 31б:10
  16. Раши на Йевамот 122а.
  17. ^ Эйкен, Ричард Б. (12 мая 2016 г.). "Yahrzeit". Orthodox Union . Получено 29 ноября 2023 г.
  18. ^ Ламм, Морис. «Yahrzeit: Memorial Anniversary». Еврейский путь в смерти и трауре . Chabad.org. Архивировано из оригинала 17 сентября 2011 г.
  19. ^ "Yahrzeit". Encyclopedia Britannica . 2013. Получено 27 ноября 2023 г.
  20. ^ Рафаэль, СП (2019). Еврейские взгляды на загробную жизнь. Rowman & Littlefield. стр. 390. ISBN 978-1-5381-0346-3.
  21. ^ Кей, Терри (1992). Справочник еврейского скорбящего. Спрингфилд, Нью-Джерси: Behrman House. С. 56–58. ISBN 978-0-87441-528-5.
  22. ^ Притчи 2:27
  23. ^ Аарон Берехия из Модены. Маабар Яббох .
  24. ^ Сефат Эмет . Том. 15. Амстердам. 1732. 94б.
  25. ^ Гудеманн, Мориц (1888). Geschichte des Erziehungswesens und der Cultur der Juden in Deutschland während des XIV. и XV. Ярхундертс (на немецком языке). Том. 3. Вена. п. 132.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  26. Левисон, Авраам (1846). Mekore Minhagim . Берлин. §98.
  27. ^ Менассия бен Исраэль (1652 г.). Нишмат Хаим . Том. 2. Амстердам. 27.
  28. ^ Болеховер, А. Шем Арье . §14.